[ja-discuss] Re: [ja-translate] Anybody help ?

2007-07-19 スレッド表示 Jean-Christophe Helary
On 19 juil. 07, at 12:09, Reiko Saito wrote: そこで、どなたかに残りの 50% の査読を助けていただけませ んか。 (一部でもかまいません。) 私で良かったら手伝いたいと思います。フランス語訳にも関わっている ので一分しかできませんが。 今日中に、もっとちゃんとした手順をアップできます。 お願いします。 どなたか、やってみようかなという方がいらっしゃったら、 声を掛けてください。 せっかくなので、日本語コミューニティも日本語版の手伝いはすればい いと思います。割と簡単な作業だし、役割分担でスムーズにいけるので

Re: [ja-discuss] OOo 2.3での新しい機能をどうやってテストしたらいいか!

2007-07-19 スレッド表示 Kazunari Hirano
OOo 2.3での新しい機能 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Feature_Freeze_Testing_2.3 http://spreadsheets.google.com/pub?key=ppbiOQ5JYPTmt50YRTErBAAgid=0 http://blogs.sun.com/GullFOSS/entry/feature_in_ooo_2_3 6年越しのがあります。 :) http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Team_Leads

Re: [ja-discuss] 著作権のことについ て

2007-07-19 スレッド表示 Masahisa Kamataki
鎌滝です。 わたしは記憶の彼方にあるような問題を掘り起こす必要はないと思います。 また記憶にあるかぎり、今回の問題に匹敵する発言は無かったです。 -- M.Kamataki http://nstage.ddo.jp/pukiwiki/index.php?OpenOffice.org http://nstage.ddo.jp/pukiwiki/index.php?KNOPPIX - To unsubscribe, e-mail:

Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 2.3のQ ARelease管理者

2007-07-19 スレッド表示 Masahisa Kamataki
鎌滝です。 At Thu, 19 Jul 2007 10:44:15 +0900 (JST), Maho NAKATA wrote: ご協力ありがとうございます。 From: Masahisa Kamataki [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] Subject: Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 2.3のQARelease管理者 Date: Thu, 19 Jul 2007 09:40:29 +0900

Re: [ja-discuss] 17日の中田さんの一 連の発言について

2007-07-19 スレッド表示 Masahisa Kamataki
鎌滝です。 著作権について、中田さんは対応されました。ありがとうございます。わたし はこれ以上、この件には触れません。 ただ、 At Thu, 19 Jul 2007 10:05:57 +0900 (JST), Maho NAKATA wrote: leadが全て迅速に何もかも対応するというのは不可能です。 その際はモデレートしなければなりません。 (これからはそうしたほうがいいかもしれませんね) これだけは絶対にしてはいけません。わたしは、LeadがすべてのMLについて、 責任を持つ必要は無いと思います。適切に担当者を割り振ってください。 -- M.Kamataki

Re: [ja-discuss] Re: ssh鍵に関連したセキュリ ティ対策

2007-07-19 スレッド表示 Yosuke Kato
こんばんは。Yです。 On Thu, 19 Jul 2007 09:20:26 +0900 Masahisa Kamataki wrote: あれ…。そっちをされてしまいましたか。 オブザーバ権限の削除というのは、Yさんの本意に沿っていないと言うことで しょうか。 いいえ。本来は以下のような手順を取るつもりでした。 1.公開鍵の削除 2.アクセスできないことにより,鍵削除の確認。 3.developer権限の返上 4.自分で返上するための方法をまとめる。 5.observerの削除 6.これも自分で消せることを確認し,方法をまとめる。 7.おしまい。

Re: [ja-discuss] 著作権のことについ て

2007-07-19 スレッド表示 Takashi Nakamoto
中本です。 On Thu, 19 Jul 2007 11:17:24 +0900 (JST) Maho NAKATA [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote: From: Takashi Nakamoto [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] Subject: Re: [ja-discuss] 著作権のことについて Date: Thu, 19 Jul 2007 07:06:03

Re: [ja-discuss] 著作権のことについ て

2007-07-19 スレッド表示 Takashi Nakamoto
中本です。 On Thu, 19 Jul 2007 12:48:59 +0900 (JST) Maho NAKATA [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote: 中本さんと鎌滝さんへ From: Takashi Nakamoto [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] Subject: Re: [ja-discuss] 著作権のことについて Date: Thu, 19 Jul

Re: [ja-discuss] セキュリティ対策と コミット権の整理

2007-07-19 スレッド表示 Takashi Nakamoto
中本です。 On Thu, 19 Jul 2007 10:47:37 +0900 (JST) Maho NAKATA [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote: From: Takashi Nakamoto [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] Subject: Re: [ja-discuss] セキュリティ対策とコミット権の整理 Date: Thu, 19 Jul 2007

Re: [ja-discuss] OOo 2.3での新しい機能をどうやってテストしたらいいか!

2007-07-19 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://spreadsheets.google.com/pub?key=ppbiOQ5JYPTmt50YRTErBAAgid=0 これを日本語にする作業を少しずつ進めています。 テストケース作成、リリースの際のプレスリリース、新機能リスト等作成の一助に。 このGoogleスプレッドシートをシェアして、コラボレータになっても良いという方は声をかけてください。 Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail:

Re: [ja-discuss] OOo 2.3での新しい機 能をどうやってテストしたらいいか!

2007-07-19 スレッド表示 Takashi Nakamoto
中本です。 お返事ありがとうございます。 [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] 数をテストしていただき、いくつかの不具合を修正することができました。ま た、このパッチが取り込まれたCWSについては、すでにに統合されていて、 m219以降の開発版では使えるようになっているはずです。 とりあえず、パッチ提供者としてはもうこれで満足しています。 ですので、QAでさらに品質を高めたいというのであれば、さらに厳しいテスト

Re: [ja-discuss] メーリングリストへ の他人の著作物の投稿

2007-07-19 スレッド表示 Takashi Nakamoto
中本です。 On Sun, 15 Jul 2007 03:29:51 +0900 Takashi Nakamoto [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote: まず、一般的な話として、他人の著作物のうち公表されたもの(Webページや ニュース記事など)は引用して利用することができます。ただし、全文転載な については、これは引用にあたりませんので、著作者から転載の許可を得なけ れば著作権を侵害していることになります。

Re: [ja-discuss] 17日の中田さんの一連の発言について

2007-07-19 スレッド表示 Maho NAKATA
From: Masahisa Kamataki [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] Subject: Re: [ja-discuss] 17日の中田さんの一連の発言について Date: Thu, 19 Jul 2007 22:25:49 +0900 これだけは絶対にしてはいけません。わたしは、LeadがすべてのMLについて、 責任を持つ必要は無いと思います。適切に担当者を割り振ってください。 消去できる権利が他にはないので、実質的に担当者を割り振るのは不可能です。 -- Nakata

Re: [ja-discuss] 著作権のことについて

2007-07-19 スレッド表示 Kazunari Hirano
おはようございます。 On 7/20/07, Maho NAKATA [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] wrote: 平野さん、 以下、対応お願いいたします ooo外のMLの引用について中本さんはすでにリストアップしているので それをリストアップし、もし著作者からの転載の了承がとれていないものがあれば、 Issueで教えてください。 了解。 http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=translatemsgNo=2876

Re: [ja-discuss] Re: ssh鍵に関連したセキュリティ対策

2007-07-19 スレッド表示 Maho NAKATA
From: Yosuke Kato [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] Subject: Re: [ja-discuss] Re: ssh鍵に関連したセキュリティ対策 Date: Thu, 19 Jul 2007 23:38:34 +0900 今回の手順によって,当初目的である「私がcommitできない」という点だけは実 現しました。しかし「本当に消されたのは私の鍵か?」という疑問点が残りまし た。また,「これから返上する人は自分で権限返上ができるんじゃないか?」と

Re: [ja-discuss] Re: ssh鍵に関連したセキュリティ対策

2007-07-19 スレッド表示 Maho NAKATA
From: Yosuke Kato [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] Subject: Re: [ja-discuss] Re: ssh鍵に関連したセキュリティ対策 Date: Thu, 19 Jul 2007 23:38:34 +0900 1.公開鍵の削除 2.アクセスできないことにより,鍵削除の確認。 3.developer権限の返上 4.自分で返上するための方法をまとめる。 5.observerの削除 6.これも自分で消せることを確認し,方法をまとめる。 7.おしまい。

Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 2.3のQARelease管理者

2007-07-19 スレッド表示 Maho NAKATA
From: Masahisa Kamataki [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] Subject: Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 2.3のQARelease管理者 Date: Thu, 19 Jul 2007 22:19:28 +0900 MLなんですが、QA用のMLを用意した方がよいと思いますよ。中田さんは、メー ルを見落とす傾向があるようなので、必要なメールだけが流れるところで打ち 合わせてもらわないと、回りのユーザーが心配になります。

[ja-discuss] Re: [qa-dev] List of all Feature and Enhancements for OOo 2.3

2007-07-19 スレッド表示 Maho NAKATA
please test m221!!このビルドは2.3の機能を全て含んでます。(feature freezeがあった) From: Thorsten Ziehm [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;] Subject: [qa-dev] List of all Feature and Enhancements for OOo 2.3 Date: Thu, 19 Jul 2007 13:09:52 +0200 Hi QA-Team, with build m221 all

Re: [ja-discuss] 著作権のことについて

2007-07-19 スレッド表示 Maho NAKATA
わたしはどれも削除しました。 中本さん、これらは読みましたか?当然ですが、OOoとしては重要な情報ばかりでした。 もちろん著作権違反はagreementをとっていない、知らない時点では問題ですが、 GullFOSSやSUNのODF converterのページは翻訳したいと思わせる重要なニュースです。 わたしはここで建設的なのはただ単に削除要求を出すだけでなく、GullFOSSやsun.comの内容の terms of useを決めてもらうよう働きかけることだと考えます。そしてそのように わたしは働きかけました。 良いなら良い、ダメならダメで、これはよい機会だったと思います。