Slackware/SLAX ユーザーの方は参考にしてください。
1. ダウンロードし、展開して、rpm を得ます。
2. rpm2tgz で rpm を tgz に変換します。
3. installpkg *.tgz でインストールします。
4. desktop-integrations フォルダにある slackware ファイルも同様にインストールします。
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail:
石村様、ja-discussの皆様
NeoOfficeユーザの桐生です。いつもお世話になってます。
On 2008/05/07, at 12:43, Naoyuki Ishimura wrote:
みなさま、3.0 に向けた TCM l10n テストへのお誘
いです。
まだミラーには行き渡っていないようですが、中田さんがフォワード
されていたように 3.0.0beta というタグのバイナリが対象
となります。
テストに参加希望される方は、以下の情報をこのメーリングリスト
(discuss-ja) または私宛に、お送りください。テスト手順などの
情報を
大隅さん、
お世話になっております。
l10n、日本語訳関連課題の登録、ありがとうございます。
以下、作っていただいたリストに従って、1つ1つスレッドをたてて検証させていただきます。
89093 [JA] translation for By changing cells is not appropriate
89107 [JA] translation issues related to Share Document
89108 [JA] different translations for Y Error Bar
89109 [JA] different translations
89093 [JA] translation for By changing cells is not appropriate
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=89093
ソルバーのダイアログで、By changing cells の日本語訳が
セルの変更によって
となっている問題です。
これは、不適当ではないか、ということです。
変更させるセル
ではどうか、という提案をしました。
Thanks,
khirano
桐生さん、参加申し込みありがとうございます。
Mac 上での Calc の新機能テストをアサインさせて頂きました。
別メールでテスト手順などお送りします。
石村
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]
wrote:
石村様、ja-discussの皆様
NeoOfficeユーザの桐生です。いつもお世話になってます。
On 2008/05/07, at 12:43, Naoyuki Ishimura wrote:
みなさま、3.0 に向けた TCM l10n
平野さん、
バグの検証ありがとうございます。
既存の翻訳箇所になりますが、以下のバグを登録しましたので、
こちらも検証していただけると有り難いです。
89218 [JA] some translations in Outline Numbering dialog are not appropriate
よろしくお願いします。
大隅
- From: Kazunari Hirano , Date: 05/12/08 09:54 AM :
大隅さん、
お世話になっております。
l10n、日本語訳関連課題の登録、ありがとうございます。
89107 [JA] translation issues related to Share Document
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=89107
現在、Share Document の日本語訳が2つあるようです。
ドキュメントの共有
および
共有ドキュメント
です。
どちらか一方に統一できるかどか検討が必要と思われます。
また、Share Document のダイアログにある User currently accessing this spreadsheet の日本語訳は、
大隅さん、
了解。
Thanks,
khirano
2008/5/12 Yuko Ohsumi
[#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]:
平野さん、
バグの検証ありがとうございます。
既存の翻訳箇所になりますが、以下のバグを登録しましたので、
こちらも検証していただけると有り難いです。
89218 [JA] some translations in Outline Numbering dialog are not appropriate
よろしくお願いします。
大隅
89218 [JA] some translations in Outline Numbering dialog are not appropriate
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=89218
ツール-章番号付け-位置 のダイアログの問題です。
現在は次のようになっています。
Numbering followed by 番号に以下を続ける(D)
at で(E)
Aligned at
89108 [JA] different translations for Y Error Bar
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=89108
Y Error Bar の日本語訳が2つある問題です。
Y エラーバー
と
垂直の誤差インジゲータ
です。
これは、Excel に合わせて、
Y誤差範囲
に統一するのが好いと思います。
したがって、Error Indicator は、
誤差範囲
としてはどうでしょうか。
ご意見のほどよろしくお願いいたします。
Thanks,
khirano
10 matches
Mail list logo