Ihor Radchenko writes:
> Juan Manuel Macías writes:
>
>> The latest added to the branch are Maxim's proposals (and code) for
>> backend control. See this thread:
>>
>> https://list.orgmode.org/?t=20240321102752
>>
>> And this other thread, con
Ihor Radchenko writes:
> Max Nikulin writes:
>
>> On 09/04/2024 15:52, Ihor Radchenko wrote:
>>> Aside: It looks like your public branch is not up-to-date as the time
>>>of writing this email - I do not see commits changing the syntax to
>>>@foo{...} and @@{...} yet,
>>
>> Do you have in
Ihor Radchenko writes:
> We may introduce \apostrophe entity.
>
> "two articles: 'my friends\apostrophe party' and 'the students\apostrophe
> papers'"
>
> "A Greek folk song says: \apostrophe{}να \apostrophe{}ρθώ το βράδυ'"
It's not a bad idea to use entities. I just discovered that an \rsquo
Ihor Radchenko writes:
> Juan Manuel Macías writes:
>
>> ━━━
>> #+OPTIONS: ':t
>> #+language:es
>>
>> "my friends' party and the students' papers"
>> ━
trophe in the word 'ρθώ with second-level
opening quotes)
Perhaps a possible solution would be to allow the use of a specific,
customizable character, other than an apostrophe, for second-level
quotes. Or at least add some brief warning in the manual: in certain
contexts it is safer to use a explic
Max Nikulin writes:
> I am afraid that :export will cause confusion with :exports for source
> code blocks. Its name differs by just "s" but possible values have
> nothing common.
I agree. At the moment two alternative names come to mind: :backends or
:export-rules
> Another issue is more
Max Nikulin writes:
> Would you mind against new thread as an umbrella for next bunch of
> topics? Current one becomes too large from my point of view.
Ok, I agree. I suggest that from now any new thread related to the new
object have as subject:
"inline-special-block: specific topic to
Max Nikulin writes:
> An update with a couple of bugs fixed. Now it is possible to specify
> different export rules for a backend and all its derivatives:
I have implemented your code in the last commit. I think it is a great
improvement, thanks a lot.
As I mentioned in a past email, these days
(?/ nil)
> (_ 'full
I've been testing your code and it works very well. It is certainly
finer than the current approach. I think it could be implemented, and we
are testing that.
Tomorrow I will make a new commit with your code.
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
Thank you for your comments.
Max Nikulin writes:
> On 15/03/2024 09:19, Juan Manuel Macías wrote:
>> The attribute supports one or more elements separated by a space. Each
>> element can be any of the following signs: "*" (export only the
>> content), "-&qu
To summarize the latest improvements and modifications to the `:export'
attribute...
The attribute supports one or more elements separated by a space. Each
element can be any of the following signs: "*" (export only the
content), "-" (do not export), "=" (export the rest normally), "=*"
(export
Juan Manuel Macías writes:
> It was necessary with the previous implementation, which excessively
> abused regexp. Not now (I want to do a few more tests and I'll make a
> new commit with the changes). With the new implementation, now:
>
> - do not export
>
> * ex
changes). With the new implementation, now:
- do not export
* export only the content
= rest (full)
=* rest (contents only)
backend- do not export this backend (and the backends derived from it)
backend+ (or, perhaps, just "backend") export this backend (idem)
backend* export this
"==" :: rest (full)
- "=*" :: rest (only the content)
- "!backend-name+ :: export this backend (full)
- "!backend-name*" :: export this backend (only the content)
- "!backend-name- :: do not export this backend
?
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
ds
@foo[:export latex rest*]{lorem ipsum dolor}
==> the opposite of the above.
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
macro.
>> :export "latex+ html+ rest*"
>
> "rest" might be a valid backend name.
I will try to implement the "rest" option.
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
Max Nikulin writes:
> On 10/03/2024 09:08, Juan Manuel Macías wrote:
>> I'm thinking about adding a new global attribute, `:export', that
>> would granularly control whether or not to export the object and how to
>> export it.
>
> I have a bit different expect
.ibb.co/CBRnfXG/pantallazo-79248380551244229p8.png
Best regards,
Juan Manuel
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
Juan Manuel Macías writes:
> I'm thinking about adding a new global attribute, `:export', that
> would granularly control whether or not to export the object and how to
> export it.
>
> Possible values: "noexport", "contents" (it would export only the content)
I'm thinking about adding a new global attribute, `:export', that
would granularly control whether or not to export the object and how to
export it.
Possible values: "noexport", "contents" (it would export only the content)
or the backends to which you want to export, separated by spaces. Each
Juan Manuel Macías writes:
> Max Nikulin writes:
>
>> However it is still gives
>>
>> (org-export-string-as "Alpha@Beta["
>> 'html
>> '(:export-options (body-only)))
>> Debugger entered--Lisp error: (wrong-ty
is the contents-begin variable. When it is nil it
produces that error. I will make a new commit to fix the bug.
Thanks for all the tests you're doing!
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
Juan Manuel Macías escribió:
> Ok, I think you and Maxim are right. This is a clear bug. I hope it
> was fixed in the last commit.
Now:
(org-export-string-as "Alpha@Beta{" 'latex t))
==> Alpha@Beta\{
(org-export-string-as "Alpha@Beta{gamma}" 'latex t))
=
Ihor Radchenko writes:
> Juan Manuel Macías writes:
>
>>> Debugger entered--Lisp error: (wrong-type-argument
>>> number-or-marker-p nil)
>>
>> Maybe in that case you could add a zero width space character.
>>
>> In any case, if someone has reas
(org-export-string-as "Alpha_beta"
'html
'(:export-options (body-only)))
Alphabeta
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
Juan Manuel Macías writes:
> Ihor Radchenko escribió:
>
>> I am wondering if @@[...]{...} would be better than @_...
>> It should be slightly easier to type.
>
> Another possibility would be @:[...]{...}, which is somewhat shorter.
>
> (I don't have any special pr
nippet).
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
oint when Org mode is used as standard
> documentation format.)
I have modified the syntax in the last commit. Now:
@type[...]{...} (or @_[...]{...})
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
Ihor Radchenko writes:
> Juan Manuel Macías writes:
>
>>> (org-export-string-as "Alpha{"
>> ...
>> mmm, right. And there may also be a problem with the subscripts:
>> &_{subscript}...
>>
>> Perhaps we should think about a structure le
m, right. And there may also be a problem with the subscripts:
&_{subscript}...
Perhaps we should think about a structure less prone to ambiguities. For
example:
&:type[attrs]{text} / &:_[attrs]{text}
(I think someone had suggested something like this in a past message,
but I can't find i
the content (in LaTeX, HTML and odt). You can try:
&_{/lorem/}&_{*ipsum*}&_{_dolor_}
==> LaTeX: \emph{lorem}\textbf{ipsum}\uline{dolor}
==> HTML loremipsumdolor
==> ODT loremipsumdolor
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
quot; :html-tag "b")("i" :html-tag "i"))
{intra}{word}
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
xported with a certain color or with small caps, or
with more effects (in case more global attributes are implemented
(background color, text size, etc).
I think an option could be added to disable global attributes or specify
which backend they should be used on. Anyway, I would not see it
n
the :odt-style, :latex-command, :html-tag and
:html-class attributes to override what is necessary. What's more, in
specific cases global attributes can be added.
I think that the current implementation is very flexible and gives rise
to many possible variations, and the combination of direct forma
nd the output format. So, how about
something like:
- Custom Export Fragment
- Custom Export Span
- Custom Export "Whatever"
- ...
?
(I especially like "span" because of the similarity with html and family.
Pandoc uses the term bracketed spans for its custom markdown).
--
-save-hook #'org-latex-export-to-latex nil t))
│ (remove-hook 'after-save-hook #'org-latex-export-to-latex t)
│ (when (equal (process-status "latexmk") 'run)
│ (kill-process "latexmk"
└
And a screencast:
<https://cloud.disroot.org/s/ztFfa27kdsnNkGc>
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
Max Nikulin writes:
> In Org syntax, "elements" are paragraphs and larger parts, while parts
> within paragraphs are named objects. I admit that for org-element
> everything is element.
In my initial message I used 'element' loosely. Note that
inline-special-block is included in
om inline markup.
Custom span?
I chose "inline special block" because special blocks, and because of
the parallelism inline code block/code block.
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
I think you're right. I have removed the need for "!" in the last
commit.
Now the syntax is:
{text}
Best regards,
Juan Manuel
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
cta est}}}
└
== HTML:
┌
│ Caesar's famous quote: Alea iacta est
│
│ Caesar's famous quote: Alea iacta est
└
Best regards,
Juan Manuel
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
n leaves open the possibility
>> of extending it with everything you mentioned, or anything else.
>
> The question is proper balance of built-in features, flexibility,
> implementation complexity. It would be unfortunate if most of users
> will have to create custom backends ev
foo\bar\vaz\blah{}text}
I'm not opposed to your ideas, I just can't find a use case for it. In
LaTeX, I mean. In the case of HTML I find it useful, indeed, to have
more control over the tags: , , etc.
In any case, I think that my implementation leaves open the possibility
of extending it with
Max Nikulin writes:
> #+options: custom-object(:type la :latex_element foreignlanguage
> :latex_pre "{latin}")
mmm, I see it as not very flexible and perhaps too complicated for the user.
My idea with the concept of inline-special-block is that it is like the
inline version of its older
Max Nikulin writes:
> Juan Manuel your ":fr{}" and similar objects is a domain-specific
> language that is quite different from a generic element proposed by
> Samuel. Do you think it makes sense to modify your inline special
> block patch to allow creation of concise DSL?
Hi, Bastien,
Bastien Guerry writes:
> Ihor Radchenko writes:
>
>> AFAIU, Juan does not have write access to savannah.
>> Should we give it? Of course, if he is willing to use savannah. Any
>> other public repo is also fine.
>
> Juan, let me know if you need access:
>
t;, "French", "Italian", "Greek", etc.?
(If I shared something in Spanish, I could translate the article in the
body of the message).
Best regards,
Juan Manuel
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
t have enough knowledge of odt to work on this backend, which would
be the next step.
Thanks for the info!
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
list.orgmode.org/87ttlyloyr@posteo.net/
Best regards,
Juan Manuel
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
https://juanmanuelmacias.com
https://lunotipia.juanmanuelmacias.com
https://gnutas.juanmanuelmacias.com
This patch is for testing purposes only, although the implementation for
LaTeX backend is perfectly usable.
The basic syntax of the new element is:
{lorem ipsum dolor}
=> LaTeX: \foo{lorem ipsum dolor}
Nested elements are possible, as well as the inclusion of other elements
such as macros,
Juan Manuel Macías writes:
> Regarding the "optional parameters", there is nothing defined, although
> I think they should be adapted to each backend. A possible use that
> occurs to me:
>
> [prelatex: [lorem] postlatex: {ipsum} html: style="color:red;"]
Juan Manuel Macías writes:
> Syntax:
>
> &[optional parameters]{contents}
Correction:
[optional parameters]{contents}
Samuel Wales writes:
> for language feature, there are various options here which range from e.g.
> :fr{some text in French}
>
> being expressed as
>
> $[lang :fr "bonjour"]
>
To expand a little more... Another problem I see in your example is
nesting. In my proposal, the blocks can be nested:
ype of elements
inside the paragraph.
Best regards,
Juan Manuel
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
[lorem]{blah blah}{ipsum}
and in HTML:
blah blah
Best regards,
Juan Manuel
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
>From 587e77feb1c4e6881d527d1fd3a6e541efb596d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Juan Manuel Macias
Date: Wed,
Ihor Radchenko writes:
> Juan Manuel Macías writes:
>
>> Ihor Radchenko writes:
>>> This is a good idea, although it would be better to make this new markup
>>> element within the framework of more general inline special block we
>>> discussed in the past
Ihor Radchenko writes:
> Juan Manuel Macías writes:
>
>> I'm dedicating a local branch to developing this proof of concept and
>> testing it in my workflow, so far with good results. The basic idea is
>> to provide Org with multilingual features and various methods fo
Ihor Radchenko writes:
> Juan Manuel Macías writes:
>
>>> We need to finalize inline special block syntax first, and then talk
>>> about special cases like inline language markup you propose.
>>
>> As I already said, in my local branch I have both elements
mat "\\foreignlanguage{%s}{%s}" lang contents)
#+end_src
Opinions, suggestions, feedback, ideas?
Best regards,
Juan Manuel
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
at, as an example, open-office
> exporting understands the language.
Hi, Luca. You may be interested in taking a look at this thread, where
this problem and other related issues such as fallback fonts in LaTeX
export are discussed:
https://list.orgmode.org/?t=20230830082719
Best regards,
Jua
Ihor Radchenko writes:
> Juan Manuel Macías writes:
>
>>> I'd prefer to refactor `org-babel-execute:latex' first, before adding
>>> new header arguments.
>>
>> org-create-formula-image inserts LaTeX code:
>
> `org-create-formula-image' will be obsolete
epackage[AUTO]{babel}
(see 'LaTeX header and sectioning structure' in the Org Manual)
Best regards,
Juan Manuel
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
you could even think of any possible
conversion process using a hypothetical :pdf-postprocess
- A branch for orf-create-formula-image
- a third branch to export to html, with org-babel-latex-htlatex.
Having three clearly differentiated branches would make the code easier
to maintain.
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
ypuntot writes:
> Is it related with AUTHOR property?
> I am starting to add these properties to every book, and chapter of
> the book, that I study. I hope this doesn't lead to a suboptimal
> workflow.
>
> Doesn't this work?
>
> :PROPERTIES:
> :AUTHOR: García-Ael, Cristina and
Ihor Radchenko writes:
> Juan Manuel Macías writes:
>
>> Pedro Andres Aranda Gutierrez writes:
>>
>>> neither do I, This is why I'm asking for people to tell me what they
>>> use ;-)
>>
>> The babel ini files (why hadn't I thought of this befo
Ihor Radchenko writes:
> Juan Manuel Macías writes:
>
>>> Moreover, it would be nice to unify handling .png and imagemagick
>>> branches of the code.
>>
>> I agree. In any case, I still think that the coexistence of two methods
>> to convert to image
===
derivate = no
.
-->8
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
-latex-known-warnings regexp in the attached patch.
I think it should work fine now...
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
>From 742d67f2e8d4f1896d89f7543948facd65687ffe Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Juan Manuel Macias
s the European Latin (T1-encoded) Fonts, while in their
upper half (128–255) they contain letters and symbols for African
languages that use extended Latin alphabets."
etc.
But I can't find a simpler list anywhere.
Best regards,
Juan Manuel
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipo
Ihor Radchenko writes:
> Juan Manuel Macías writes:
>
>>> When I try the patch with a simple file like
>>>
>>> Hello. 你好。
>>>
>>> I do not see any warnings or errors indicated.
>>
>> How weird... And don't they at least appear in
Sorry, the previous patch was incomplete. The attached patch is correct.
Best regards,
Juan Manuel
Juan Manuel Macías writes:
> Rationale for the attached patch: It seems that a common problem that
> users have with exporting to LaTeX is unicode characters that cannot be
> re
by a 'warning' string.
Naturally, the added Org warnings do not solve the problem, but at least
they give some clues on how to properly adjust the document.
Best regards,
Juan Manuel
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
>F
rst solution that occurs to me (I'm afraid it's too radical) is to
leave only the :imagemagick method, and maintain the possibility of
using the other one through a variable. Something like
org-babel-latex-default-image-conversion-method or something similar.
But I suppose this could cause unwanted inco
;, in the end
a LaTeX manual is made instead of Org.
I'm glad you enjoyed the jump to LuaTeX. :-)
Best regards,
Juan Manuel
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
Ihor Radchenko writes:
> Juan Manuel Macías writes:
>
>> I am attaching a new patch with this idea incorporated. I have also
>> changed the name from full-to-pdf to standalone.
>>
>> + (process (cdr (assq :process params)))
>> +
Juan Manuel Macías writes:
>> Ihor Radchenko writes:
>> Would it make sense to make :pdf-process work for png previews as well?
>
> It would be ideal. The expected value for org-latex-pdf-process is a
> command or a list of commands, but org-preview-latex-default-proc
Ihor Radchenko writes:
> Juan Manuel Macías writes:
>
>>> May you please explain in more detail how these new header arguments fit
>>> into other available LaTeX code block parameters? In particular, when
>>> exporting to .png/.svg/.html or when :imagemagick
Ihor Radchenko writes:
> Juan Manuel Macías writes:
>
>> The attached patch adds two new header args to the LaTeX block:
>>
>> - `:pdf-process' allows modifying the value of `org-latex-pdf-process'
>> locally to the block. This can be useful for evaluating a given
mp; context %f")
\starttext
\startsection[title={Testing ConTeXt}]
Lorem ipsum dolor.
\stopsection
\stoptext
#+end_src
Best regards,
Juan Manuel
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
>From fe1b40e2b22e2c668440bea13fed
Irfan S writes:
> FYI, there is also
> [[https://github.com/fuxialexander/org-pdftools][org-pdftools]] which
> provides similar (and additional) functionality, and is on MELPA.
> Thanks for sharing your code.
Thank you very much, I didn't know that.
Best regards,
Juan Manuel
--
Ihor Radchenko writes:
> Juan Manuel Macías writes:
>
>> Many times I need to "save" an annotation point in the pdf-tools
>> annotations buffer. So I defined a new link type and the function to
>> store it. The link is stored with the structure:
>>
>
Max Nikulin writes:
> On 04/02/2024 22:21, Ihor Radchenko wrote:
>>
>> Another option is to have a new set of keywords:
>> #+LATEX_AUTHOR:
>> #+HTML_AUTHOR: ...
>>
>> For multiple authors, we may introduce something like
>>
>> #+AUTHOR: John Doe
>> #+AUTHOR+: Luke Skywalker
>
> Another idea:
Ihor Radchenko writes:
> Hi,
>
> What do you think about an idea to modify Org mode front page
> (https://orgmode.org/), adding the most recent blog posts and
> discussions about Org mode?
>
> We might use Org-related records from Sacha's news and/or
> https://planet.emacslife.com/ as a source,
Ihor Radchenko writes:
> Juan Manuel Macías writes:
>
>> Sorry if this is off topic, but something like this:
>>
>> #+AUTHOR: Fred Astaire
>> #+AUTHOR: Ginger Rogers
>>
>> is exported to LaTeX as:
>>
>> \author{Fred Astaire Ginger Roge
Astaire Ginger Rogers}
Shouldn't there be some separation? In LaTeX the usual thing is:
\author{Fred Astaire \and Ginger Rogers}
Best regards,
Juan Manuel
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
editorial y ortotipografía
of truetype and opentype fonts in XeLatex and LuaLaTeX and setting
opentype properties. fontenc is for 'pre-Unicode' LaTeX font encoding. I
would say that what Pedro proposes is limited only to the output in
pdfTeX.
--
Juan Manuel Macías -- Composición tipográfica, tratamiento de datos, diseño
Ihor Radchenko writes:
> Max Nikulin writes:
>
>> On 26/01/2024 19:53, Ihor Radchenko wrote:
>>> So, I am leaning towards reverting that commit - that will allow things
>>> like
>>>
>>> #+TITLE: This is a test title[fn::This is test]
>>
>> I hope, document metadata will be generated with
Ihor Radchenko writes:
> Juan Manuel Macías writes:
>
>> ...
>> \title{Lorem ipsum dolor\thanks{blah blah}}
>> ...
>>
>> Org does not have support for this type of notes in the #+title or
>> #+author keywords. For LaTeX you can use a macro.
>
Colin Baxter writes:
> >> Perhaps it is better to avoid footnotes in titles and to add some
> >> phrase to the body instead.
>
> > That is the ideal scenario. I also believe that footnotes should
> > be avoided in section headings, if possible. Or at least, have
> > another
letters...). The manyfoot and bigfoot packages
allow constructions of this type, with various footnote apparatus.
Best regards,
Juan Manuel
--
Juan Manuel Macías --
Ihor Radchenko writes:
> Juan Manuel Macías writes:
>
>> Pedro Andres Aranda Gutierrez writes:
>>
>>> +#+begin_example
>>> +,#+latex_class_options: [greek,spanish,oneside]
>>> +,#+language: es
>>> +,#+latex_header: \PassOptionsToPackage{
Ihor Radchenko writes:
> Upon looking closer into selective removal, it turned out to be more
> tricky than I thought. I'm afraid that using \\[0pt] only in some places
> may become a bit of headache to maintain - we may accidentally break
> certain regexp replacements in `org-latex-verse-block'.
Pedro Andres Aranda Gutierrez writes:
> +#+begin_example
> +,#+latex_class_options: [greek,spanish,oneside]
> +,#+language: es
> +,#+latex_header: \PassOptionsToPackage{main=spanish}{babel}
> +,#+latex_header: \usepackage{alphabeta} % to support greek script
> +#+end_example
I think this example
Ihor Radchenko writes:
> I see your point.
> Although I am still a bit hesitant to remove
> `org-latex-line-break-safe'.
> What would be the benefit of removing it? For now, I mostly just see
> that it will make the life harder for users in Scenario B.
It's a complicated situation, because we
Ihor Radchenko writes:
> Juan Manuel Macías writes:
>
>>> Paragraph\\
>>> @@latex:[foo]@@
>>
>> But since in both cases it is literal LaTeX code, the correct thing
>> would be for the user to be in charge of adding the curly braces to the
>> squa
Ihor Radchenko writes:
> Juan Manuel Macías writes:
>
>>> \begin{itemize}
>>> \item {[}bax]
>>> \item {[}aur]
>>> \end{itemize}
>>
>> Great! Simple and effective. And more surgical than pandoc's global
>> solution. But now a questio
Max Nikulin writes:
> On 18/01/2024 20:05, Ihor Radchenko wrote:
>> With the patch, I am getting the following:[...]
>> \begin{center}
>> \begin{tabular}{lr}
>> {[}foo] & 2\\[0pt]
>> {[}bar] & 3\\[0pt]
>> \end{tabular}
>> \end{center}
>
> It means that [0pt] is not necessary any more. However
Ihor Radchenko writes:
> This turned out to be a lot easier than I thought.
> See the attached patch.
>
>>> \command
>>> [unrelated text]
>>>
>>> If there are, we may actually want to consider pandoc's approach
>>> seriously.
>>
>> In principle, any environment that takes an optional argument in
Ihor Radchenko writes:
> If the idea with custom command does not have obvious downsides, it
> might be a better option. In the previous thread, we only considered
> redefining \\ itself - obviously a non-starter for environments that
> re-define \\ by their own, like here.
I find several
Horst Leps writes:
> % Created 2024-01-16 Tue 20:00
> % Intended LaTeX compiler: pdflatex
> \documentclass{scrartcl}
> \usepackage[utf8]{inputenc}
> \usepackage[T1]{fontenc}
> \usepackage{graphicx}
> \usepackage{grffile}
> \usepackage{longtable}
> \usepackage{wrapfig}
> \usepackage{rotating}
>
Ihor Radchenko writes:
> The very reason we use \\[0pt] is because it supposed to prevent
> interpreting [...] at the new line/transcoded element as argument.
>
> You demonstrated that it is yet not always safe enough.
>
> May it be better to use something like
>
> \newcommand\nothing{}
>
1 - 100 of 829 matches
Mail list logo