by: owner-emc-p...@majordomo.ieee.org
To: emc-p...@majordomo.ieee.org
cc:
Subject: Re: Marking Languages for Canada
Gary McInturff wrote:
I believe UL does require it, but as Rich pointed out it isn't always
followed up, and II think is somewhat vague about it, intentionally I
imagine
by: owner-emc-p...@majordomo.ieee.org
To: emc-p...@majordomo.ieee.org
cc:
Subject: Re: Marking Languages for Canada
Gary McInturff wrote:
I believe UL does require it, but as Rich pointed out it isn't always
followed up, and II think is somewhat vague about it, intentionally I
imagine
I must throw in with Rich Nute on this topic. The need for
a marking in this instance is very context sensitive: if the
marking is required by the US standard, but not by the
Canadian standard, the marking does not need to be
translated into French. Otherwise, there is no legal
requirement.
I have a direct plug-in power supply in my hand that has the following
warnings:
CAUTION Indoor use only
AVERTISSEMENT Pour utilisation a l'interieur seulement
I looked at another and it has the following warnings:
CAUTION Risk of electric shock, dry location use only
ATTENTION Risque de
Of Constantin
Bolintineanu
Sent: Friday, August 02, 2002 8:22 AM
To: 'gho...@regulatory-compliance.com'; 'Peter Merguerian';
emc-p...@majordomo.ieee.org
Subject:RE: Marking Languages for Canada
To a such a REPLY, . NO COMMENTS...
Constantin
Constantin Bolintineanu P.Eng.
DIGITAL
Gary McInturff wrote:
I believe UL does require it, but as Rich pointed out it isn't always
followed up, and II think is somewhat vague about it, intentionally I
imagine. To be very specific about it one would have to know what countries
the equipment will be installed in? Often the
Forgive me if this is a bit off-topic, but most Americans forget that
everything north of Maine is not Canada. Although it's a small market, the
territory of Saint Pierre and Miquelon is a department of France. Thus, we
have a little (very French) piece of the EU on our side of the Atlantic.
Ed
[mailto:gho...@regulatory-compliance.com]
Sent: Friday, August 02, 2002 11:13 AM
To: Constantin Bolintineanu; 'Peter Merguerian'; emc-p...@majordomo.ieee.org
Subject: RE: Marking Languages for Canada
Constantine my friend,
I would have to agree with you on this one. Also, just because the SCC
wording appears in the installation instructions.
So much for word from Spokane, Washington.
Gary
-Original Message-
From: Peter Merguerian [mailto:pmerguer...@itl.co.il]
Sent: Friday, August 02, 2002 2:24 AM
To: 'Carpentier Kristiaan'; emc-p...@majordomo.ieee.org
Subject: RE: Marking
[mailto:pmerguer...@itl.co.il]
Sent: Friday, August 02, 2002 5:24 AM
To: 'Carpentier Kristiaan'; emc-p...@majordomo.ieee.org
Subject: RE: Marking Languages for Canada
Carpentier,
UL does not require that language be in French and English for units
carrying the the cULus Listing Mark. However
Carpentier,
UL does not require that language be in French and English for units
carrying the the cULus Listing Mark. However, there are national Labeling
and Packaging Regulations in Canada which you must comply with, and I
suggest you get a copy and adhere to the rules.
I am just curious
If the product is being marketed in the US and Canada, then the markings
should be in both French and English. There are actually only two Provinces
in Canada that require the markings to be in French, but why bother with such
distinction? UL made a decision some time ago that the
Hi Kris:
The markings on the power supply are: (also as per UL file)
Date code
model number
electrical ratings
Class 2 transformer
The additional markings are:
CAUTION, Risk of electric shock and Dry location use only and Do not
expose to liquid, vapor, or rain
-p...@majordomo.ieee.org
[mailto:owner-emc-p...@majordomo.ieee.org] On Behalf Of Constantin
Bolintineanu
Sent: Thursday, August 01, 2002 12:09 PM
To: 'Rich Nute'; carpenti...@thmulti.com
Cc: emc-p...@majordomo.ieee.org
Subject:RE: Marking Languages for Canada
Dear Colleagues
Cc: emc-p...@majordomo.ieee.org
Subject: RE: Marking Languages for Canada
Dear Colleagues,
As Mat Aschenberg specified clearly , it is a requirement of the applicable
Standard; (in this situation it is CAN CSA C22.2. No. 223-M91).
It specifies under the Clause 5, MARKING , item 5. 2 as follows
...@majordomo.ieee.org
Subject: Re: Marking Languages for Canada
Hi Kris:
A product from manufacturer X is delivered with a (direct plug-in) power
supply from mftr Y to customers in Canada.
Regarding the power supply, it is UL approved + UL listed and has the UL
marking with C and US
Hi Kris:
A product from manufacturer X is delivered with a (direct plug-in) power
supply from mftr Y to customers in Canada.
Regarding the power supply, it is UL approved + UL listed and has the UL
marking with C and US.
The warning marking on the power supply is only in
...@mitel.com [mailto:douglas_beckw...@mitel.com]
Sent: Thursday, August 01, 2002 5:23 AM
To: Carpentier Kristiaan
Cc: emc-p...@majordomo.ieee.org
Subject: Re: Marking Languages for Canada
Hi Kristiaan,
If you look at 60950, you are only required to mark your products in a
language which
Kris,
It is a requirement, and customs can hold the shipments if they find it.
UL does a poor job of checking the markings for both languages.
Many manufacturers of CUL (Canadian UL) listed products are not aware that
dual language markings are a requirement for Canada. It is a requirement,
and
Hi Kristiaan,
If you look at 60950, you are only required to mark your products in a
language which is acceptable in the country which it is being sold. In the
national deviations there are some specific countries, such as Germany, who
specify that safety instructions be in their particular
20 matches
Mail list logo