O das mensaxes duplicadas é problema meu, teño como conta principal a
mabishu.com e despois doume de conta que estou dado de alta coa do glug.
De seguro que o administrador da rolda non está botandome "flores"
precisamente.
Subin o pdf. Para que así non dea problemas. Xa está subida a última
ve
Recoiro...
http://www.mabishu.com/downloads/Traducion_Apps_Soft_Ceibe_2.pdf
isto de gardalas versións anteriores eche un car**llo
damufo escribiu:
> Penso que xa tiña o bo, pois o descargado ten exactamente o mesmo
> tamaño: 317 KB (324.772 bytes)
> Grazas
>
> Fran Dieguez
Chamademe Paco rapaces, que entendo o mesmo e non se confunde
damufo escribiu:
> Tomo nota! ;-)
>
> Frco. Javier Rial escribiu:
>
>> para abreviar mellor Javi, estou máis acostumado
>>
>> coincido con leandro en que Fran se pode confundir co Fran de GLUG.
>>
>> saúdos
>>
Finalmente, e
2.pdf
>>
>> damufo escribiu:
>>
>>> Para descargalo hai que se rexistrar. Hai outro sitio de onde poder
>>> descargalo?
>>>
>>> Fran Dieguez (GLUG) escribiu:
>>>
>>>
>>>> Agora non hai que facer nada máis,
Subincho ó meu servidor:
http://www.mabishu.com/downloads/Traduccion_Apps_Soft_Ceibe_2.pdf
damufo escribiu:
> Para descargalo hai que se rexistrar. Hai outro sitio de onde poder
> descargalo?
>
> Fran Dieguez (GLUG) escribiu:
>
>> Agora non hai que facer nada máis, salv
"quéntolle a orella ao programador(es) para que adopte gettext."
JAJAJAJA
pobre de nós...
Susana Sotelo Docio escribiu:
> O Xoves 15 de Maio de 2008, Leandro Regueiro escribiu:
>
>> Si. O bo do sistema que propón Fran é que o programa se integra con Gettext.
>>
>> Engadindo esas liñas en reali
Comezo,
Non, leandro non se garda nada do contexto, o único que podes ter é o
número de liña e aquivo onde se topa dita cadea.
Por outra banda co sistema que proño eu e realmente é o que se está a
empregar en calqueira linguaxe con bindings con gettext é que podes ter
múltiples linguaxes con m
pero se a descarregas
podes vela perfectamente.
Minhoca escribiu:
> Fran Dieguez (GLUG) escribiu:
>
>> Tes que marcar o código empregando a libraría gettext, aquí tes un
>> pequeno tutorial
>> http://www.mclibre.org/consultar/php/lecciones/php_gettext.html sobre
Tes que marcar o código empregando a libraría gettext, aquí tes un
pequeno tutorial
http://www.mclibre.org/consultar/php/lecciones/php_gettext.html sobre
como marcar e aquí a documentación da libraría http://es.php.net/gettext.
Non é moi compricado pero leva o seu tempo xa que isto teno que fac
Noraboa Irene polo artigo, eu corrixiría un par de cousiñas:
* Eu non me considero un freak aínda que encaixe perfectamente na
forma e no fondo (1º parágrafo).
* No último parágrafo da primeira páxina hai dúas palabras xuntas "
ao galegopropia"
* Eu cambiaría o primeiro par
Moitas grazas por compartir este contido audiovisual.
Votareille un ollo á noite, que fixo que ten moito que ver.
Magoa que non puidera estar
Frco. Javier Rial escribiu:
> Despois de pensalo un pouco decidín aumentar a calidade do vídeo.. Creo
> que con esta calidade satisfaremos a calquera usu
Publicado na web do glug: www.glug.es
Irene Touriño escribiu:
> Boas,
>
> Reenvíovos a copia do convite oficial que se distribuiu para a
> difusión do evento. Nel está sinalado o lugar de celebración do
> evento, unha ligazón e un mapa adxunto para localización do hotel.
>
> Un saúdo, Irene
>
>
Eu ó final non podo ir.
Teño bautizo o sábado e boda o domingo.
Se sobrevivo ó asunto aviso na rolda.
Irene Touriño - mancomun.org escribiu:
> Boas a todos,
>
> Estanme apremiando para que concrete un número exacto de asistentes no
> referente a reservas (comidas, cea...) . Como xa fixáramos unh
Tocame a min
* Asistencia ao evento *sí, o sabado nada mais*
* Asistencia á comida do sábado *si*
* Asistencia á cea do sábado* non*
* Asistencia á comida do domingo *non*
* Solicitude de camisola* si, por dios*
--
Paco Dieguez
Linux User #409880
Chave GPG
Home polo tema de contratar unha empresa e non traballen con formatos
libres, tampouco é moito problema á hora de colgano na web simplemente
con algo polo estilo de:
ffmpeg -i volcado.wmv -acodec mp3 -vcodec xvid -b 687 pelicula.avi
polo tema de streaming ahí si que me pillades, pero este mesmo fi
Ostras, que chula está a camisola, incrible !!!
encántame, mensaxe directo, tan directo que é desafiante.
Eu quero unha
suso.baleato en xunta.es escribiu:
> Boas,
>
> Veño de estar traballando co deseñador; viña por outra historia pero
> estívenlle contando de qué vai esto do g11n, e o tipo f
Ola Irene,
benvida ó mundo, e tranquila que aquí somos moi aquelados e portamonos
moi ben.
Pola miña parte espero ir o sábado, e polo tanto á comida, porque o
domingo é-me imposibel asistir.
Saudañas e benvida de novo.
Irene Touriño - mancomun.org escribiu:
> Boas a todos,
>
> Perdón por non t
galeguizazón
g -aleguizazón - n
g $(size(aleguizazón)) -n
g- 11 -n
g11n
mvillarino escribiu:
> O Martes, 22 de Abril de 2008, Manuel Souto escribiu:
>
Como sei de boa tinta que Javi Rial do equipo do CESGA atopou o xeito
de cambiarlles o nome ás listas do mailman de forma
ran Dieguez (GLUG) :
>
>> Ola
>> Leandro Regueiro escribiu:
>>
>>
>>> Se adiamos a xuntanza ainda ha vir menos xente. Hai bastante xente que
>>> está estudiando e non quere xuntar os estudos con esta xuntanza. Se a
>>> pospoñemos terá qu
19 matches
Mail list logo