[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-05-06 Thread Frederic Simon
+1 I really enjoyed it, and I'm happy this gang of 4 found the time to do that. Really hope they will continue with it. On Apr 23, 1:35 pm, David MARTIN wrote: > I've listened this first episode too, and I'd like to say how good I > find this initiative. As a french native speaker (mother tongue

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-23 Thread David MARTIN
I've listened this first episode too, and I'd like to say how good I find this initiative. As a french native speaker (mother tongue), and even if I'm used to read/listen english stuff, it's always nice to hear something in a language you master. And, last but not least, these people (the french G

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-22 Thread Mario Camou
odinghorror >> Jeff Atwood >> >> >> sigh. welcome to diversity. >> >> (Yes I realize this is said tounge in cheek. Maybe.) >> >> -Original Message- >> From: javaposse@googlegroups.com [mailto:javapo...@googlegroups.com] On >> Behalf

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-22 Thread Peter Becker
;>> >>> >>> sigh. welcome to diversity. >>> >>> (Yes I realize this is said tounge in cheek. Maybe.) >>> >>> -Original Message- >>> From: javaposse@googlegroups.com >>>

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-21 Thread Steven Herod
t;     From: javaposse@googlegroups.com > >     <mailto:javaposse@googlegroups.com> > >     [mailto:javaposse@googlegroups.com > >     <mailto:javaposse@googlegroups.com>] On Behalf Of Mwanji Ezana > >     Sent: Saturday, April 18, 2009 4:24 AM > >     To: The Ja

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-21 Thread Mark Fortner
Having just finished listening to some free audio books where the readers played fast and loose with pronunciation, I've come to the conclusion that diacriticals in English would be a good thing! More than just helpful with words like resume and résumé. Mark On Tue, Apr 21, 2009 at 5:13 PM, Pete

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-21 Thread Peter Becker
unge in cheek. Maybe.) > > -Original Message- > From: javaposse@googlegroups.com > <mailto:javaposse@googlegroups.com> > [mailto:javaposse@googlegroups.com > <mailto:javaposse@googlegroups.com>] On Behalf Of Mwanji Ezana > Sent: Satu

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-21 Thread Ruben Reusser
orror > Jeff Atwood > > > sigh. welcome to diversity. > > (Yes I realize this is said tounge in cheek. Maybe.) > > -Original Message- > From: javaposse@googlegroups.com [mailto:javapo...@googlegroups.com] On > Behalf Of Mwanji Ezana > Sent: Saturday, Apr

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-21 Thread Peter Becker
Not that I claim to really understand it, but here's a page with a sample: http://www.fun-with-english.co.uk/2005/03/importance-of-correct-pronunciation.html Wikipedia claims at least 6 for US English and 10+ for British English: http://en.wikipedia.org/wiki/Ough_(combination) Google find

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-21 Thread Reinier Zwitserloot
I was hoping someone would catch that :) On Apr 20, 2:17 pm, "Vince O'Sullivan" wrote: > On Apr 19, 1:45 pm, Reinier Zwitserloot wrote:> > officialize the jargonization    make up words with abandon. > > Sound like you're already there.  :) --~--~-~--~~~---~

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-21 Thread DAemon
How could I forget? I mean, you get born there, for 15 years nobody knows where it is, and then some TV show turns it into a laughing stock! *sigh* - DAemon 2009/4/21 Dominic Mitchell > > On Tue, Apr 21, 2009 at 07:32:54PM +1000, DAemon wrote: > > Rough, bough, through, thought, though... > > D

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-21 Thread Dominic Mitchell
On Tue, Apr 21, 2009 at 07:32:54PM +1000, DAemon wrote: > Rough, bough, through, thought, though... Don't forget Slough (though I'd like to). -Dom --~--~-~--~~~---~--~~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "The Java Posse" gr

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-21 Thread DAemon
Rough, bough, through, thought, though... 2009/4/21 Mwanji Ezana > > > I still > > haven't found a definite answer on the number of pronunciations for > > "ough". Seven seems quite plausible > > I can think of 3: > cough > hiccough > Middlesborough > > What are the others? > > Mwanji > > > --~-

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-21 Thread Mwanji Ezana
> I still > haven't found a definite answer on the number of pronunciations for > "ough". Seven seems quite plausible I can think of 3: cough hiccough Middlesborough What are the others? Mwanji --~--~-~--~~~---~--~~ You received this message because you are subsc

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-20 Thread Peter Becker
Dominic Mitchell wrote: > On 20 Apr 2009, at 16:39, Todd Costella wrote: > >> Jeff just posted this on his twitter feed: >> http://twitter.com/codinghorror/status/1564775356 >> >> >> >> c'mon. What serious language has characters wearing little tiny >> hats? àèìòù áéíóúý âêîôû ãñõ äëïöüŸ Åå?

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-20 Thread Peter Becker
Reinier Zwitserloot wrote: > Well, what other language should be used? The internet grew up in > english speaking countries, and soon expanded to places where english > was the most commonly known non-native language (not neccessarily > universally second, but, of all languages, the odds that a ra

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-20 Thread Dominic Mitchell
On 20 Apr 2009, at 16:39, Todd Costella wrote: > Jeff just posted this on his twitter feed: > http://twitter.com/codinghorror/status/1564775356 > > > > c'mon. What serious language has characters wearing little tiny > hats? àèìòù áéíóúý âêîôû ãñõ äëïöüŸ Åå? or beards? çÇ -- I REST MY > CASE!

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-20 Thread BoD
I'm French, and I agree with him :) Accents are ridiculous and should be @deprecated! BoD Todd Costella wrote: > Jeff just posted this on his twitter feed: > http://twitter.com/codinghorror/status/1564775356 > > --~--~-~--~~~---~--~~ You received this mes

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-20 Thread Todd Costella
sigh. welcome to diversity. (Yes I realize this is said tounge in cheek. Maybe.) -Original Message- From: javaposse@googlegroups.com [mailto:javapo...@googlegroups.com] On Behalf Of Mwanji Ezana Sent: Saturday, April 18, 2009 4:24 AM To: The Java Posse Subject: [The Java Posse] Re

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-20 Thread Vince O'Sullivan
On Apr 19, 1:45 pm, Reinier Zwitserloot wrote: > officialize the jargonizationmake up words with abandon. Sound like you're already there. :) --~--~-~--~~~---~--~~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "The Java Pos

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-20 Thread Mwanji Ezana
On Apr 18, 6:53 pm, "a.efremov" wrote: > Honestly, I tried to listen and failed to reach the end. Too verbose! > Shrink all stuff to 20 min. guys! and try to speak more faster. > Don't copy Dick's javaposse. Shrinking everything down to 20 minutes means you're doing a straight newscast, like the

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-20 Thread Mwanji Ezana
On Apr 19, 12:11 am, Peter Becker wrote: > I remember that back in school times we had a localized version of > Pascal (80s in Germany), but at home I would use a standard Turbo Pascal > and a US keyboard layout despite the fact that the physical keyboard was > German*. I think there are two d

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-19 Thread Reinier Zwitserloot
Well, what other language should be used? The internet grew up in english speaking countries, and soon expanded to places where english was the most commonly known non-native language (not neccessarily universally second, but, of all languages, the odds that a random Joe Q. European is at least pa

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-19 Thread Reinier Zwitserloot
If anyone wants the sources to tempo posse, let me know :P On Apr 18, 6:53 pm, "a.efremov" wrote: > Hi there, > > Personally, the idea is okay. I wish them all kind of luck. Especially > in France it seems to be not so easy. > > Honestly, I tried to listen and failed to reach the end. Too verbos

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-18 Thread Peter Becker
Mwanji Ezana wrote: > On Apr 17, 4:27 pm, "Todd Costella" wrote: > >> If I heard correctly, one of the main reasons they fellows are doing the >> podcast is that they work all day in English and wanted to have some outlet >> to discuss technical topics in French. I have a ton of respect for

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-18 Thread a.efremov
Hi there, Personally, the idea is okay. I wish them all kind of luck. Especially in France it seems to be not so easy. Honestly, I tried to listen and failed to reach the end. Too verbose! Shrink all stuff to 20 min. guys! and try to speak more faster. Don't copy Dick's javaposse. dont crash. a

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-18 Thread Mwanji Ezana
On Apr 17, 4:27 pm, "Todd Costella" wrote: > If I heard correctly, one of the main reasons they fellows are doing the > podcast is that they work all day in English and wanted to have some outlet > to discuss technical topics in French. I have a ton of respect for folks that > speak multiple l

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-17 Thread Marcelo Morales
Shouldn't it be like this? Les CastCodeurs = Java Posse in French Otherwise it is a question :) Me pregunto cúando habrá uno en español Pergunto-me se vai haver um em a língua portuguesa -- Marcelo Morales --~--~-~--~~~---~--~~ You received this message because

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-17 Thread Todd Costella
[mailto:javapo...@googlegroups.com] On Behalf Of Vince O'Sullivan Sent: Friday, April 17, 2009 8:02 AM To: The Java Posse Subject: [The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French On Apr 17, 11:39 am, Chris Adamson wrote: > Bien-sur, ils pouvait parlez avec Romain Guy..

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-17 Thread Vince O'Sullivan
On Apr 17, 11:39 am, Chris Adamson wrote: > Bien-sur, ils pouvait parlez avec Romain Guy... et pronouncez son nom > correctment! Mais are ils able to prononcer les names de les Java Posse membres correctemently? --~--~-~--~~~---~--~~ You received this message beca

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-17 Thread Chris Adamson
Bien-sur, ils pouvait parlez avec Romain Guy... et pronouncez son nom correctment! --Chris --~--~-~--~~~---~--~~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "The Java Posse" group. To post to this group, send email to javaposse@googl

[The Java Posse] Re: Les CastCodeurs == Java Posse in French

2009-04-16 Thread Joe Nuxoll (Java Posse)
I tried to listen to it, but it was all jibberish to me. :-) - Joe On Apr 16, 1:05 am, Moandji Ezana wrote: > For French-speaking Java Posse listeners: > > I just listened to the first episode of a new > podcast:http://lescastcodeurs.com/ > > It's Emmanuel Bernard (Hibernate), Guillaume Lafo