Re: [translations] Re: How to extract PDF of translated documentation?

2013-01-15 Thread Francisco Vila
2013/1/14 Federico Bruni fedel...@gmail.com: I've never worked at the translation of a manual which uses gettext. For example the GIMP manual is translated using gettext. http://l10n.gnome.org/module/gimp-help-2/ a POT per chapter, a PO per chapter/language The workflow in GNOME is: log in

Re: [translations] Re: How to extract PDF of translated documentation?

2013-01-14 Thread Harmath Dénes
As responsible for the Hungarian translation, what are the exact steps I should perform in order to solve this? 2013/1/13 Francisco Vila paconet@gmail.com 2013/1/13 Federico Bruni fedel...@gmail.com: Il 13/01/2013 11:45, Francisco Vila ha scritto: Oh sorry! you mean PDF of the

Re: [translations] Re: How to extract PDF of translated documentation?

2013-01-14 Thread Federico Bruni
2013/1/14 Harmath Dénes harmathde...@gmail.com As responsible for the Hungarian translation, what are the exact steps I should perform in order to solve this? Hi Darmath I don't think it's your duty, the problem is in the build system. Honestly, I don't know why the links change depending on

Re: [translations] Re: How to extract PDF of translated documentation?

2013-01-14 Thread David Kastrup
Harmath Dénes harmathde...@gmail.com writes: 2013/1/13 Francisco Vila paconet@gmail.com the dead links to web.xx.pdf occur only on certain languages: fr, de, cs, hu for 'es' the link is alive but points to untranslated web.pdf As responsible for the Hungarian

Re: [translations] Re: How to extract PDF of translated documentation?

2013-01-14 Thread Werner LEMBERG
[...] I can't help the impression that we have, for several languages, people who feel responsible for maintaining the translations but are unaware that many translations are severely outdated and not really all that useful any more for working with the current version of LilyPond: partly

Re: [translations] Re: How to extract PDF of translated documentation?

2013-01-14 Thread Federico Bruni
2013/1/14 David Kastrup d...@gnu.org The only translations that appear to be thoroughly maintained are the Spanish and French translation, with the German translation following close behind. Well, the italian translation is far to be completed but it _is_ maintained. It would a

Re: [translations] Re: How to extract PDF of translated documentation?

2013-01-14 Thread Federico Bruni
2013/1/14 Werner LEMBERG w...@gnu.org I wonder what's the best way to update outdated documentation. Reading the whole documentation and checking the translation is probably quite hard and needs a lot of time. Would it be better instead to use a git repository viewer, walking over the

Re: [translations] Re: How to extract PDF of translated documentation?

2013-01-14 Thread David Kastrup
Federico Bruni fedel...@gmail.com writes: 2013/1/14 David Kastrup d...@gnu.org The only translations that appear to be thoroughly maintained are the Spanish and French translation, with the German translation following close behind. Well, the italian

Re: [translations] Re: How to extract PDF of translated documentation?

2013-01-14 Thread Werner LEMBERG
So how can we improve the efficiency of our current translation work force, and how can we make it easier for people to help in a way that does not step on anybody's toes and actually leads to better results? Yeah. Let's assume that I would like to quickly improve various places of the

Re: [translations] Re: How to extract PDF of translated documentation?

2013-01-14 Thread Federico Bruni
2013/1/14 Werner LEMBERG w...@gnu.org So how can we improve the efficiency of our current translation work force, and how can we make it easier for people to help in a way that does not step on anybody's toes and actually leads to better results? Yeah. Let's assume that I would like

Re: [translations] Re: How to extract PDF of translated documentation?

2013-01-14 Thread James
Hello, On 14 January 2013 12:52, Federico Bruni fedel...@gmail.com wrote: 2013/1/14 Werner LEMBERG w...@gnu.org So how can we improve the efficiency of our current translation work force, and how can we make it easier for people to help in a way that does not step on anybody's toes and

Re: [translations] Re: How to extract PDF of translated documentation?

2013-01-14 Thread Francisco Vila
2013/1/14 Werner LEMBERG w...@gnu.org: I wonder what's the best way to update outdated documentation. Reading the whole documentation and checking the translation is probably quite hard and needs a lot of time. Would it be better instead to use a git repository viewer, walking over the

Re: [translations] Re: How to extract PDF of translated documentation?

2013-01-14 Thread David Kastrup
Werner LEMBERG w...@gnu.org writes: So how can we improve the efficiency of our current translation work force, and how can we make it easier for people to help in a way that does not step on anybody's toes and actually leads to better results? Yeah. Let's assume that I would like to

Re: [translations] Re: How to extract PDF of translated documentation?

2013-01-14 Thread Francisco Vila
2013/1/14 David Kastrup d...@gnu.org: [...] I can't help the impression that we have, for several languages, people who feel responsible for maintaining the translations but are unaware that many translations are severely outdated and not really all that useful any more for working with the

Re: [translations] Re: How to extract PDF of translated documentation?

2013-01-14 Thread Francisco Vila
2013/1/14 David Kastrup d...@gnu.org: Probably the CG should be updated, improved and simplified. I think that at the moment it would be a bit hard for a new translator to get in. And I think we could make of several new ones or, probably needing similar measures, reactivate some old ones.

Re: [translations] Re: How to extract PDF of translated documentation?

2013-01-14 Thread Francisco Vila
2013/1/14 David Kastrup d...@gnu.org: We have a translation branch, but for typos, I think (correct me if I am wrong) that of little relevance as we have back-and-forth merging. Right. Factual errors occuring only in one translation should be fixed there. Factual errors inherited from the

Re: [translations] Re: How to extract PDF of translated documentation?

2013-01-14 Thread David Kastrup
Francisco Vila paconet@gmail.com writes: 2013/1/14 David Kastrup d...@gnu.org: Probably the CG should be updated, improved and simplified. I think that at the moment it would be a bit hard for a new translator to get in. And I think we could make of several new ones or, probably needing

Re: [translations] Re: How to extract PDF of translated documentation?

2013-01-14 Thread Francisco Vila
I think this thread has moved too fast and we could have a problem of time zones here. Sorry for answering on a one-by-one basis but it worths it. The thread is asking many questions and I have some answers. I don't want you to think I am not concerned with the issue. 2013/1/14 James

Re: [translations] Re: How to extract PDF of translated documentation?

2013-01-14 Thread Francisco Vila
2013/1/14 David Kastrup d...@gnu.org: As you aptly observed, that's the best you yourself can barely manage for Spanish. But I can't believe you to be the only LilyPond user natively speaking Spanish. The main qualification we should be requiring from translators and translation revisors is

Re: [translations] Re: How to extract PDF of translated documentation?

2013-01-14 Thread Federico Bruni
Il 14/01/2013 20:32, David Kastrup ha scritto: Redundancy of contributors, or redundancy in CG to make things much easier to find? Redundancy of contributions. We currently have one person does the translation once and nobody including himself looks at it ever after. I've had a look here:

Re: [translations] Re: How to extract PDF of translated documentation?

2013-01-13 Thread Francisco Vila
2013/1/13 Federico Bruni fedel...@gmail.com: Il 13/01/2013 11:45, Francisco Vila ha scritto: Oh sorry! you mean PDF of the translation of the web document. http://www.lilypond.org/development.de.html links to web.de.pdf but you are right, this is a dead link. the dead links to web.xx.pdf