On 13/06/13 20:02, Pablo Rodríguez wrote:
On 13/06/13 19:41, Sander Maijers wrote:
How can I select a different typeface (that can be found by simplefonts)
for a specific region of text, like a few words?
Hi Sander,
this an extension to my previous reply.
\definesimplefonttypeface enables
want to adjust my document to have Lucida as main typeface, but
with brief passages (a few words at most) in a typeface that has the
IPA glyphs like Gentium.
___
If your question is of interest to others as well, please
I want to adjust my document to have Lucida as main typeface, but with
brief passages (a few words at most) in a typeface that has the IPA
glyphs like Gentium.
I've skimmed the manual and the ConTeXt garden Wiki but I do not yet
understand which commands I should use where and with which
On Wed, Jun 12, 2013 at 11:31 PM, Sander Maijers
s.n.maij...@student.ru.nlwrote:
I want to adjust my document to have Lucida as main typeface, but with
brief passages (a few words at most) in a typeface that has the IPA glyphs
like Gentium.
I've skimmed the manual and the ConTeXt garden Wiki
@hwitloc
I don't think this is only an interword question, especially when you are
typesetting a book like `The Joy of Chinese` which will involve many paragraphs
containing many English words nested in Chinese sentences.
So if users pay more attention to insert spaces when switcting different
On 6/10/2013 9:34 AM, Tim Li wrote:
@hwitloc
I don't think this is only an interword question, especially when
you are typesetting a book like `The Joy of Chinese` which will involve
many paragraphs containing many English words nested in Chinese sentences.
So if users pay more attention
) when nesting English words into Chinese (the result of
sentence (2) in PDF file will look like this: 据我所知,中国人将 typography 写作排版。)
Are there some materials or topics about this?
Tim
insert space (say, 1/4 space) when nesting English
words into Chinese (the result of *sentence (2)* in PDF file will look
like this: 据我所知,中国人将 typography 写作排版。)
Are there some materials or topics about this?
see files in test suite under subpath 'scripts
and Japanese do not use space between words in normal text.
For now can you use the ~ or some like escape sequence to force a space where
you want it?
Tim Li timli2...@outlook.com wrote:
Hi,
Is there a way in ConTeXt to distinguish (or recognise) different
characters from different
at line 7
(c:/Users/Hussein/context/tex/texmf-context/tex/context/base/cont-err.mkii
systems : no file 'cont-sys.tex', using 'cont-sys.rme' instead
) )
Here is how much of TeX's memory you used:
912 strings out of 254624
14622 string characters out of 1239057
2870587 words of memory out of 4262125
search for *some* text, but not all words are found.
It does not have to do with special characters or formatting. Simple words.
And the result in the finder does not always correspond to that of preview.
No problem copying and then pasting text.
Investigating the question of fonts, I produced
On Fri, May 31, 2013 at 2:37 PM, Alan BRASLAU wrote:
OK, the situation with the Mac is very strange.
Today (an odd day), we can search for *some* text, but not all words are
found.
It does not have to do with special characters or formatting. Simple words.
And the result in the finder does
On Fri, 31 May 2013 14:53:31 +0200
Mojca Miklavec mojca.miklavec.li...@gmail.com wrote:
On Fri, May 31, 2013 at 2:37 PM, Alan BRASLAU wrote:
OK, the situation with the Mac is very strange.
Today (an odd day), we can search for *some* text, but not all words are
found.
It does not have
Hello,
A colleague who uses a very recent MacBook with the latest MacOS
has a problem with PDF files that I provide produced with ConTeXt/luatex.
It appears that he cannot search for words (text) in the document,
neither with preview nor in the finder (they must be based on the same code
: OK
On 30 mai 2013, at 14:00, Alan BRASLAU alan.bras...@cea.fr wrote:
Hello,
A colleague who uses a very recent MacBook with the latest MacOS
has a problem with PDF files that I provide produced with ConTeXt/luatex.
It appears that he cannot search for words (text) in the document,
neither
AM, Alan BRASLAU alan.bras...@cea.fr
wrote:
Hello,
A colleague who uses a very recent MacBook with the latest MacOS
has a problem with PDF files that I provide produced with ConTeXt/luatex.
It appears that he cannot search for words (text) in the document,
neither with preview nor
not work. Perhaps it has to do with fonts.
The problem seems strange: there is no difficulty in viewing or
printing, but searches for words fail. I did not try copying.
Thank you all for the feedback. My document uses dejavu - I will
investigate this suggestion about fonts. It is not too
segmentation:
http://linux.thai.net/projects/swath
The specification (someone's thesis) can be found here:
http://www.cs.cmu.edu/~paisarn/papers/thesis99.pdf
Ok, so there are some ttext files there with words.
The ugly part of pdfTeX approach is that it requires an external text
processor
with arabtype. What
could be a way to fix this?
Traditional Arabic is a uniscribe-compliant font, but not a fully
opentype font. Uniscribe also supports older, pre-unicode protocols.
In other words, TraditionalArabic is platform-dependent. So unless
M$ has updated it in a recent OS, it will not work
, but not a fully opentype
font. Uniscribe also supports older, pre-unicode protocols. In other
words, TraditionalArabic is platform-dependent. So unless M$ has updated
it in a recent OS, it will not work in ConTeXt MkIV. Since XeTeX uses the
local libraries, then mkii/xetex on windows might
The Germans do not like ligatures across compound words, and that is
much harder to do in an automated way (not in fonts themselves at
least).
That's a good point, but it's a slightly different issue from
prohibiting some ligatures altogether: in German ligatures should be
disabled depending
:\blank
\placeongrid[top]{
This is a line without a big-sized font.\\
And this one has it: {\tfa THÜS}.}
\blank
The problem comes here from setting arabic words into the german text, for
arabic I have to use a bigger font, and so the problem simulated here arises.
When you use the grid you
Quite so. The words I was wrong seem to be a bit difficult for
some people.
Yes, it's amazing how to some people you're wrong sounds like an
offence, and the explanation of why an outright insult.
Arthur
across compound words, and that is
much harder to do in an automated way (not in fonts themselves at
least).
Regards,
Khaled
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist
THÜS}.}
\blank
The problem comes here from setting arabic words into the german text,
for arabic I have to use a bigger font, and so the problem simulated
here arises.
Thanks!
Huseyin
\stoptext
___
If your question
a bit more
complicated to turn off the ligatures there):
http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/serbian-lig
The package defines commands for all the words from a dictionary which
contain letters fi, for example
\def\profit{prof\kern 0.03em it\xspace}
\def\Gadafi
Thomas,
I never said that they do not have ligatures. I never said XeLaTeX does not
have
the ability to use them I have read the fontspec manual!
What I do not understand is why you rant to me about Words inabilities! I never
mentioned
before you did!!
It is a shame that when one states
not an opinion, it's a fact.
What I do not understand is why you rant to me about Words inabilities! I never
mentioned
before you did!!
Then read my message again. It is not a rant. It points out that Word
is the reason why some people consider ligatures unusual.
It is a shame that when one
ligatures (it probably has the most
potential in engines other than XeTeX/LuaTeX because it's a bit more
complicated to turn off the ligatures there):
http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/serbian-lig
The package defines commands for all the words from a dictionary which
contain
the most
potential in engines other than XeTeX/LuaTeX because it's a bit more
complicated to turn off the ligatures there):
http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/serbian-lig
The package defines commands for all the words from a dictionary which
contain letters fi, for example
]
...
\stopTEXpage}
I would like to place a wide table rotated as above, keeping the page
headers and footers upright. In other words, I would like to do
something like
\startplacetable [location=page,orientation=90,title=Table
caption
[rotation=90] {\startTEXpage
[width=\textheight,height=\textwidth]
...
\stopTEXpage}
I would like to place a wide table rotated as above, keeping the page
headers and footers upright. In other words, I would like to do
something like
\startplacetable [location=page
, .mkii and .mkiv to prevent confusing the text editor.
You may want to change that. You can find it at
http://pastebin.com/Ac3Lt369. Save it as
~/.kde4/share/apps/katepart/syntax/context.xml.
Auto-completion works on all words, including keywords, but it's not
smart: the suggestions are based
Hi, Can I decompose the glyphs of an OpenType font? In other words, I hope to
draw the outline of a font and its bounding box.What way has ConTeXt provided?
Best regards,Tim
it?
Sorry, misunderstanding on my part. That one looks fine. I thought
we're talking about translating the number to words, which wouldn't
make any sense:
\define[3]\foo{#one, #two, #three}
I still don't think it's necessary to use named parameters with
\define. For modules most likely \def
,two,three]
wouldn't be absurd, now would it?
Sorry, misunderstanding on my part. That one looks fine. I thought
we're talking about translating the number to words, which wouldn't
make any sense:
\define[3]\foo{#one, #two, #three}
I still don't think it's necessary to use named parameters
Combinations but in some cases examples to be combined
are very different in size and shape and/or too large to fit on one page
together, so that one of them gets cut off.
Is there a possibility, when using a combination of figures, to split it, in
other words, to separate the figures spatially
Hi (sorry for many questions today :)),
with German you often have the problem, that words are long (most often
much longer than english words). So ConTeXt have to break them. But
there is a typographical rule: Do not break words at the end of lines
in more than three consecutive lines.
So
Am 12.04.2013 um 11:02 schrieb H. Özoguz h.oezo...@mmnetz.de:
Hi (sorry for many questions today :)),
with German you often have the problem, that words are long (most often much
longer than english words). So ConTeXt have to break them. But there is a
typographical rule: Do not break
On 04/12/2013 11:13 AM, Wolfgang Schuster wrote:
You can add \setupalign[stretch] to your document which increases the space
between words, it is only a small value and helps in some cases.
I could have sworn there was a way to set the maximum number of
consecutive lines which can
Dnia 2013-04-12, o godz. 12:20:20
Thomas A. Schmitz thomas.schm...@uni-bonn.de napisał(a):
On 04/12/2013 11:13 AM, Wolfgang Schuster wrote:
You can add \setupalign[stretch] to your document which increases
the space between words, it is only a small value and helps in some
cases.
I
Hi,
I'm beginning with ConTeXt.
With the code below, the outpout pdf file shows space symbols between the three
words of the title (cf. attached file):
\setupbodyfont[11pt]
\enableregime[utf-8]
\mainlanguage[fr]
\starttext
\setMPtext {1} {C'est le
overlooked this change…
However on the Garden, there is a description for \setupenumerations
http://wiki.contextgarden.net/Command/setupenumerations
but nothing about \ setupenumeration. Later today I'll add a few words on the
latter to the wiki.
Best regards
; in a similar fashion there is a
difference between what context keeps track of and stores and the raw
loaded otf font data
(in other words: cross macro package has a limited meaning)
Hans
On 03/26/2013 06:07 PM, Wolfgang Schuster wrote:
1. \setuppagenumber is a synonym for \setupuserpagenumber
2. The “number=XX” setting doesn’t work in MkIV and you have to use
\setupcounter.
Thank you for your words of wisdom, Wolfgang. Wouldn't it make sense to
have backwards compatibility
On 3/27/2013 9:21 AM, Thomas A. Schmitz wrote:
On 03/26/2013 06:07 PM, Wolfgang Schuster wrote:
1. \setuppagenumber is a synonym for \setupuserpagenumber
2. The “number=XX” setting doesn’t work in MkIV and you have to use
\setupcounter.
Thank you for your words of wisdom, Wolfgang. Wouldn't
breaks portability.
The trick is using relative paths! In other words using paths ./dir/file or
../dir/file
is very portable.
Furthermore, using relative paths helps finding the files, especially for larger
projects or with collaborative work. Thats is for editing.
Please, do not get me wrong
{\startcombination[1*2]
47 {\externalfigure[ZarlConsCh38p188fa]}{facsimile}
48 {\externalfigure[ZarlConsCh38p188fi]}{transcription}
49 \stopcombination}
The processing stops at line 47.
The log-file's last words are: inserted text ...number
[ZarlConsCh38p188fa]}{facsimile}
48 {\externalfigure[ZarlConsCh38p188fi]}{transcription}
49 \stopcombination}
The processing stops at line 47.
The log-file's last words are: inserted text ...number \foundexternalfigure
; }
I have no clue as to what to do
,15]
which sets an symbol like * in the margin, if a sentence has more than
15 words.
First, correct sentence-regonition could be a task: It is not enough to
count the words between two dots, because of abbreviations. But there is
probably a known algorithm for handling those problems. I think
than 15 words.
First, correct sentence-regonition could be a task: It is not enough
to count the words between two dots, because of abbreviations. But
there is probably a known algorithm for handling those problems. I
think a feature like this could be interesting for context (and for
my work
what you consider “too long”. If you use a different editor
read the manual or ask your favourite search engine.
In vim pressing “vis” (visualise inner sentence) marks the current
sentence, then pressing “gCtrl-g” yields:
Selected 2 of 4 lines; 14 of 50 words; 82 of 296 bytes
That means current
On 2013–02–15 Marco Patzer wrote:
In vim pressing “vis” (visualise inner sentence) marks the current
sentence, then pressing “gCtrl-g” yields:
Selected 2 of 4 lines; 14 of 50 words; 82 of 296 bytes
That means current sentence is 82 bytes long. The rest is up to you.
Pick a language you
Hi,
On 02/06/2013 06:41 PM, Hans Hagen wrote:
I'm experiencing the same kpathsea/cnf.c assertion failure when doing
mtxrun --script fonts --reload. ConTeXt minimals still has luatex
version beta-0.74.0-2012122517, and the source code server
http://foundry.supelec.fr/gf/project/luatex has
Am 20.01.2013 um 03:42 schrieb Hongwen Qiu qiuhong...@gmail.com:
On 01/20/2013 12:42 AM, 土卜皿 wrote:
luatex has not been updated after executing
first-setup.sh --keep, what should I do for updating Luatex?
Usually, luatex get updated regularly along with ConTeXt updating. If for
some
On 2/6/2013 5:54 PM, Musall Maik wrote:
Am 20.01.2013 um 03:42 schrieb Hongwen Qiu qiuhong...@gmail.com
mailto:qiuhong...@gmail.com:
On 01/20/2013 12:42 AM, 土卜皿 wrote:
luatex has not been updated after executing
first-setup.sh --keep, what should I do for updating Luatex?
Usually,
On 2/6/2013 5:54 PM, Musall Maik wrote:
Am 20.01.2013 um 03:42 schrieb Hongwen Qiu qiuhong...@gmail.com
mailto:qiuhong...@gmail.com:
On 01/20/2013 12:42 AM, 土卜皿 wrote:
luatex has not been updated after executing
first-setup.sh --keep, what should I do for updating Luatex?
Usually,
, it
followed the paths set by \setupexternalfigures.
You were compiling the Swedish tex file from the Swedish
directory or from the master directory (where the master
file was)?
In other words: the compilation of the Swedish text was
called from?? the master file? or the Swedish tex file itself
directory or from
the master directory (where the master file was)?
In other words: the compilation of the Swedish text was called from?? the
master file? or the Swedish tex file itself?
Background: at that point of time I couldn't figure out about project
structures. And I drew my flow charts
the paths set by \setupexternalfigures.
You were compiling the Swedish tex file from the Swedish directory or from
the master directory (where the master file was)?
In other words: the compilation of the Swedish text was called from?? the
master file? or the Swedish tex file itself?
Background
On 2013–02–04 Marco Patzer wrote:
what do you think about uploading your title module to the modules
repository?
An answer doesn't necessarily need words ;)
Thanks Wolfgang
Marco
signature.asc
Description: Digital signature
Hi,
sorry if the subject is misleading, I'm not sure how to say it in few words.
I'm trying to have the date in a layer in an environment. In the text
using the environment, I want to be able to set the date.
If the date is not set, the current date should be used, otherwise the
set date
1
paragraph 1
\stoptext
In other words there is no way, that I can find to globally set standard
paragraphs!!
The same goes for indenting of paragraphs. Yes, Yes there are the standard
indenting commands.
I feel though one should be able to use setupparagraphs for this.
Also, it took me
]]
%% or
%% \setuparagraphs[][][before=\bigskip]
\startext
paragraph 1
paragraph 1
\stoptext
In other words there is no way, that I can find to globally set standard
paragraphs!!
just say \setupwhitespace{medium] as the \setupparagraphs refers to a
special mechanism (kind of table like that predates the tabulate
]]
%% or
%% \setuparagraphs[][][before=\bigskip]
\startext
paragraph 1
paragraph 1
\stoptext
In other words there is no way, that I can find to globally set standard
paragraphs!!
The same goes for indenting of paragraphs. Yes, Yes there are the standard
indenting commands.
I feel though one should
paragraph 1
paragraph 1
\stoptext
What I would like is to do:
MNWE:
\setuparagraphs[][][before={\setupwhitespace{medium]]
%% or
%% \setuparagraphs[][][before=\bigskip]
\startext
paragraph 1
paragraph 1
\stoptext
In other words there is no way, that I can find to
globally set standard paragraphs
On 01/30/2013 07:03 PM, Keith J. Schultz wrote:
I have already seen these. My needs are more sophisiticated and I need
programmers manuals and
no such users manuals.
Thanx
regards
Keioth.
Wow. I think you misspelled your name. And the words thank you. And
you may be too
a écrit :
On 01/30/2013 07:03 PM, Keith J. Schultz wrote:
I have already seen these. My needs are more
sophisiticated and I need programmers manuals and
no such users manuals.
Thanx
regards
Keioth.
Wow. I think you misspelled your name. And the words thank
you. And you may be too sophisticated
:
\setuparagraphs[][][before={\setupwhitespace{medium]]
%% or
%% \setuparagraphs[][][before=\bigskip]
\startext
paragraph 1
paragraph 1
\stoptext
In other words there is no way, that I can find to globally set standard
paragraphs!!
The same goes for indenting of paragraphs. Yes, Yes
Hi all,
Is among you somebody who has used text with footnotes, where the footnotes
would be numbered according to the line number where the reference resides?
In other words how to use line numbers for the numbering of the footnotes?
Any hint would be great!
Kind regards
Willi
Am 27.01.2013 um 17:02 schrieb Willi Egger cont...@boede.nl:
Hi all,
Is among you somebody who has used text with footnotes, where the footnotes
would be numbered according to the line number where the reference resides?
In other words how to use line numbers for the numbering
hi, all
I am writing a doc with context in Chinese, I found that the distance
between two Chinese words, and between the punctuation and word is too big,
how to narrow the distance?
For convenience, I attached a pdf sample.
Thanks in advance!
BEST REGARDS
PengCZ
distance.pdf
Description
Am 19.01.2013 um 12:27 schrieb 土卜皿 pengcz.n...@gmail.com:
hi, all
I am writing a doc with context in Chinese, I found that the distance
between two Chinese words, and between the punctuation and word is too big,
how to narrow the distance?
For convenience, I attached a pdf sample
hi, Wolfgang
thank you!
The source in attachment!
PengCZ
2013/1/19 Wolfgang Schuster wolfgang.schus...@gmail.com
Am 19.01.2013 um 12:27 schrieb 土卜皿 pengcz.n...@gmail.com:
hi, all
I am writing a doc with context in Chinese, I found that the distance
between two Chinese words
Am 19.01.2013 um 15:56 schrieb 土卜皿 pengcz.n...@gmail.com:
hi, Wolfgang
thank you!
The source in attachment!
I would try to avoid mixing simplefonts and zhfonts because it could lead to
problems.
You can now try a simplefonts only solution and look if the weird spacing
disappears,
hi, wolfgang.schuster
Thank you!
I wanted to try Adobe Song Std, but when executing the command:
mtxrun --script fonts --reload
I got the error:
fonts | names | adding path from OSFONTDIR: /study/context/fonts
fonts | names | globbing path
Am 19.01.2013 um 17:10 schrieb 土卜皿 pengcz.n...@gmail.com:
hi, wolfgang.schuster
Thank you!
I wanted to try Adobe Song Std, but when executing the command:
mtxrun --script fonts --reload
I got the error:
fonts | names | adding path from OSFONTDIR: /study/context/fonts
2013/1/20 土卜皿 pengcz.n...@gmail.com:
hi, wolfgang.schuster
Thank you!
I wanted to try Adobe Song Std, but when executing the command:
mtxrun --script fonts --reload
I got the error:
fonts | names | adding path from OSFONTDIR: /study/context/fonts
fonts | names |
hi, yanrui
不好意思,怎么将我的luatex版本不会自动更新,使用first-setup.sh --keep,只是更新了context的版本,怎么
更新luatex呢?
谢谢!
pengcz
2013/1/20 Li Yanrui (李延瑞) liyanrui...@gmail.com
2013/1/20 土卜皿 pengcz.n...@gmail.com:
hi, wolfgang.schuster
Thank you!
I wanted to try Adobe Song Std, but when executing the
2013/1/20 土卜皿 pengcz.n...@gmail.com
hi, Yanrui
I am sorry to reply to mail list in Chinese!
, luatex has not been updated after executing
first-setup.sh --keep, what should I do for updating Luatex?
Thanks!
BEST REGARDS
Pengcz
不好意思,怎么将我的luatex版本不会自动更新,使用first-setup.sh
On 01/20/2013 12:42 AM, ??? wrote:
luatex has not been updated after executing
first-setup.sh --keep, what should I do for updating Luatex?
Usually, luatex get updated regularly along with ConTeXt updating. If
for some reason, you want to use the latest luatex binary, you need to
compile
Hi there,
I have a problem with my index. There randomly (at least I do not see a
pattern) is a missing indent in front of the words referenced by seeindex.
Unfortunatelly, I cannot reproduce this nor do I see any pattern, as for why
this problem exists.
Is someone having the same issue
Hello,
On Wed, 16 Jan 2013 12:47:21 +0100, Philipp Gesang
philipp.ges...@alumni.uni-heidelberg.de wrote:
Lookup the correct string from a table?
thanks for the idea -
- in other words, we have to keep running results somewhere; the algorithm
fills a table with texts for each page
···date: 2013-01-16, Wednesday···from: Procházka Lukáš Ing. - Pontex s. r.
o.···
Hello,
On Wed, 16 Jan 2013 12:47:21 +0100, Philipp Gesang
philipp.ges...@alumni.uni-heidelberg.de wrote:
Lookup the correct string from a table?
thanks for the idea -
- in other words, we have to keep
have dozens of images
that I prepare with Adobe Illustrator and save as pdf files that are still
editable with Illustrator, i.e. that include another copy of the
file with layers etc. In other words, my pdf images are about 10 times as
big as they need to be. I usually just reduce the file size
prepare with Adobe Illustrator and save as pdf files that are still
editable with Illustrator, i.e. that include another copy of the
file with layers etc. In other words, my pdf images are about 10 times as big
as they need to be. I usually just reduce the file size with preview.
As this seems
with Illustrator, i.e. that include another copy of the
file with layers etc. In other words, my pdf images are about 10 times as big
as they need to be. I usually just reduce the file size with preview.
As this seems to be erroneous now, I am wondering:
Is there an option in \externalfigure
of the
file with layers etc. In other words, my pdf images are about 10 times as big
as they need to be. I usually just reduce the file size with preview.
As this seems to be erroneous now, I am wondering:
it's even worse ... all kind of color and other data is present is such
a file
context --silent my_document.tex
most command line output will be suppressed, thus depending on
your setup there’s a chance you won’t have to scroll up the
terminal window in order to read the words per line statistics.
Fyi to display some of the arguments the context runner accepts,
enter
Am 18.12.2012 11:17, schrieb ntg-context-requ...@ntg.nl:
Usage:
\usemodule[wordsperline]
\starttext
\startlinestats
\dorecurse{42}{%
\input knuth\par
\input ward\par
\input tufte\par
\input zapf\par
}
Hey Huseyin,
···date: 2012-12-14, Friday···from: H. Özoguz···
I am setting with grid-set, and I am wondering, if there is a
possibility to count the number of words in the lines (not for each
single line, but in average over all lines).
take a look at this:
t-wordsperline.mkvi
I am setting with grid-set, and I am wondering, if there is a
possibility to count the number of words in the lines (not for each
single line, but in average over all lines). That would be helpful to
get a perfectly readably book (words per row is one of these
readability-measures). That tool
4688454 words of memory out of 7189059
47676 multiletter control sequences out of 15000+20
12561 words of font info for 51 fonts, out of 300 for 9000
307 hyphenation exceptions out of 8191
66i,18n,92p,358b,1070s stack positions out of 5000i,500n,1p,20b,5s
Output written on country
, in a 'lang' attribute).
Now, you could imgaine applying an OpenType lookup to, say, a Malayalam
letter immediately followed by an Arabic letter, but this is .. I think...
really pointless.
Even in text containing very mixed scripts, at least the words from the
different scripts are separated by white
Huseyin wrote:
Is there a command like \showallmarginruns, which gives something like
this: Margin runs on p. 34,67,101,145,204,298 - it may use somehow the
blocks of \version[temporary], that would be perfect for me.
Could I make clear, what I am looking for (sorry for my leck of English)?
On 11/27/2012 11:19 AM, Sietse Brouwer wrote:
* The log, like Luigi mentions, reports the source location of
overfull hboxes. This might help you at least a bit in finding the
output page.
Overfull \hbox (15.80962pt too wide) in paragraph at lines 1--25
\3modern-designsize-12pt-rm-tf-0--0
Am 27.11.2012 18:37, schrieb ntg-context-requ...@ntg.nl:
blue: natural width is larger than hsize
green: natural width is smaller than hsize
magenta: natural width is smaller than hsize (raggedright)
cyan: natural width is smaller than hsize (raggedleft)
yellow: natural width is smaller than
On 11/27/2012 8:22 PM, H. Özoguz wrote:
Am 27.11.2012 18:37, schrieb ntg-context-requ...@ntg.nl:
blue: natural width is larger than hsize
green: natural width is smaller than hsize
magenta: natural width is smaller than hsize (raggedright)
cyan: natural width is smaller than hsize (raggedleft)
Am 27.11.2012 22:39, schrieb ntg-context-requ...@ntg.nl:
(just run your docs with \setupalign[verytolerant,stretch] and you're
okay in most cases)
That is not possible, because I want to have very nice word-distances,
and I want the margin-runs to be there, to correct them myselve
manually. So
Hi there,
because I use gridsetting and mixed arabic and latin words together, I
have to use \placeongrid{} or \startlinecorrection\stoplinecorrection to
achieve gridsetting.
Now this probelm arised: In these environments footnotes disappear, they
are simply not printed
901 - 1000 of 2270 matches
Mail list logo