which was translated into several languages fairly quickly!
So a thousand apologies!
JP
Le 25/09/2024 à 19:25, Joaquín Ataz López a écrit :
Dear Jean-Pierre Delange, it is true that I do not participate much in
the list, and that Garulfo's translation into French of “a not too
short introduc
you to confront the various layout problems,
especially for the exercises (or practical cases with CTX).
JP
Le 25/09/2024 à 15:16, Henning Hraban Ramm a écrit :
Am 25.09.24 um 12:59 schrieb Jean-Pierre Delange:
Without burdening your shoulders with extra work, perhaps a
collaborative translation
/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net
(mirror)
archive : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___
--
Jean-Pierre
s 'dummy-a-0'
fonts > defining > unable to define 'file-mainface-rm-it-1' as 'dummy--0'
Can anyone shed some light on what I need to understand?
Merci beaucoup !
JP
--
Jean-Pierre Delange
Professeur Agrégé de Philosophie (Hors-Cadres)
"Few discoveries are m
écrit :
Jean-Pierre Delange schrieb am 22.07.2024 um 12:29:
As Taco suggested, the best way to install new fonts on MS Windows
(and other OSes) is to tell ConTeXt where they are located. On
Windows, fonts are usually found in /Fonts. But you still need to
purge the font cache and regenerate it so tha
extgarden.net
___
--
Jean-Pierre Delange
Professeur Agrégé de Philosophie (Hors-Cadres)
"Few discoveries are more irritating than the pedigree of ideas”
John Emmerich Edward D
stats > randomizer: resumed with value 0.95581354328473
mkiv lua stats > loaded patterns: en::1, load time: 0.000
mkiv lua stats > loaded fonts: 2 files: latinmodernmath-companion.otf,
latinmodern-math.otf
mkiv lua stats > font engine: otf 3.14
Hi Muyik !
The first thing to check, even if it seems stupid, is to make sure that
the Traditional Chinese fonts are installed in the
/context/context-mf/fonts/ etc. folder and test this installation with
the following command:
mtxrun --script fonts --list --pattern="Chinese Font" --all (indic
See here :
https://wiki.contextgarden.net/Footnotes
Jean-Pierre
> Le 22 avr. 2024 à 16:47, Pablo Rodriguez via ntg-context
> a écrit :
>
> On 4/22/24 15:51, Joel via ntg-context wrote:
>> A few years back, I tried using endnotes with ConTeXt-SBL, and it failed
>> to compile. I'm forced to
Hi Jeroen,
You can try this :
\setupmargindata[inmargin][location=inner,
style={\ssx\setupinterlinespace[line=2.8ex]}]
\setupmarginframed[inmargin][align=left]
Sorry if I send owls to Athens !
JP
Le 19/03/2024 à 15:38, Jeroen a écrit :
For comments that are placed in the margin, the \in
Dear CTX wizards,
The commands given by Hans don't work properly in my case (with CTX on
Windows 11). I am probably ignorant of how to implement \startMPpage.
I'm not a "MetaPost lover", but I'd like to understand something;
especially as I know how to make simple frames to include summaries.
Hraban,
Thank a lot for these clarifications !
Jean-Pierre
> Le 13 mars 2024 à 13:41, Henning Hraban Ramm a écrit :
>
> Am 13.03.24 um 13:14 schrieb Jean-Pierre Delange:
>> Hi Hraban & Seyal
>> I can confirm that converting the *.svg file into a *.pdf file displ
Hi Hraban & Seyal
I can confirm that converting the *.svg file into a *.pdf file displays
the colour shades correctly ...
(I used Gimp to export the smile.svg file to a smile03.pdf file).
The MWE below works correctly, even if you have to make finer
adjustments to place the figure in a precis
Yes, the code given by Seyal gives only the circle vith eyes and mouth
without colors (on my computer). But, It seems that one have to deal
with a more complex lines of code. If I'm not mistaken, MetaPost alone
natively supports only the 3 colours red, green and blue. To support
CMYK colour gra
Hi !
Did you have a look at this :
https://wiki.contextgarden.net/SVG
Le 12/03/2024 à 14:36, seyal.zav...@gmail.com a écrit :
hi all.
when i want to put some SVGs in my document the svg does not render properly
here is the code:
\starttext
\startMPcode
draw lmt_svg [
filename = "smile.svg"]
Emanuel,
Your sample seems to work fine on CTX MKIV 2024.01.24 version , as far
as I see the final PDF output. And ConTeXt doesn't complain, even in the
log !
Best//JP
Le 10/03/2024 à 17:43, Emanuel Han via ntg-context a écrit :
Hi all,
I added
https://wiki.contextgarden.net/Chinese_Japan
Dear List,
Several years ago I tried to write documents, mainly lectures, but also
essays, in which I tried to make several languages (Romance and
non-Romance) coexist.
Here below is an example of an attempt to compose an acceptable
document, in the form of an exercise in which Arabic and Chin
Thank you very much Pablo !
I have to play with this canvas.
Many thanks.
JP
Le 28/02/2024 à 19:10, Pablo Rodriguez via ntg-context a écrit :
On 2/28/24 15:27, Jean-Pierre Delange wrote:
Sorry for the noise : I did'nt see the ConTeXt imposition schemas here :
Hi Hraban !
I also used to write this, if the main language is European :
\definefallbackfamily [mainface] [rm] [ipamincho]
[range=cjkunifiedideographs]
Hope this is useful anymore,
JP
Le 28/02/2024 à 18:34, Henning Hraban Ramm a écrit :
Am 28.02.24 um 08:34 schrieb Otared Kavian:
Dear Da
Sorry for the noise : I did'nt see the ConTeXt imposition schemas here :
https://wiki.contextgarden.net/Imposition
I'll read and test it.
JP
___
If your question is of interest to others as well, please add an ent
Dear list,
I am reading up on how to replace InDesign with CTX when producing a
newsletter, using 2 or 3 double-sided A3 sheets containing text in two
columns per page (with images). I'm looking for an example of a
composition structure. Unfortunately, the wiki page devoted to projects
seems
Le 26/02/2024 à 18:53, Wolfgang Schuster a écrit :
mtxrun --script fonts --list --all --pattern=gfsdidot*
Wolfgang,
You're right, here below the lack of italics typeface
identifier familyname fontname
filename subfont instances
gfsdidot
GFSDIdot for the French text and
Theano for Greek?
HTH
Thomas
On 26. Feb 2024, at 13:32, Jean-Pierre Delange wrote:
Dear list,
When handling the preamble to a document in which I would like to treat the
text in French, with sometimes italics text and phrases in ancient Greek, I
encounter t
Dear list,
When handling the preamble to a document in which I would like to treat the
text in French, with sometimes italics text and phrases in ancient Greek, I
encounter the following difficulty:
if I use TeX Gyre Pagella as the main font, everything works fine, except for
the Ancient Greek
Hello everyone!
As an eternal newbie (with a memory like a goldfish), I started by
building my own documentation from the web pages constructed by Bertrand
Masson (prehistory archaeologist in Northern France) "les fiches à
Bébert" (obsolete version here: http://bertrandmasson.free.fr/; new
re
I have just refreshed the ConTeXt Garden page with some additional
information on the search for new fonts installed in the
/context/tex/texmf-fonts/ directory.
https://wiki.contextgarden.net/Use_the_fonts_you_want
JP
--
Jean-Pierre Delange
Ancients&Moderns
Professeur Agrégé de Philoso
-context@ntg.nl /https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage :https://www.pragma-ade.nl /http://context.aanhet.net
archive :https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki :https://contextgarden.net
_________
rror/commits/
wiki : https://contextgarden.net
___________
--
Jean-Pierre Delange
Ancients&Moderns
Professeur Agrégé de Philosophie (HC)
___
If your question is of interest to other
create separate OTF and TTF etc. directories ?
Merci beaucoup !
JP
Le 23/09/2023 à 20:05, Henning Hraban Ramm a écrit :
Am 23.09.23 um 14:40 schrieb Jean-Pierre Delange:
Dear list,
I have a very simple question, perhaps too simple...
I've installed CTX on MSWindows x64, but I can&
o install the
fonts for optimum performance.
Any ideas?
--
Jean-Pierre Delange
Ancients&Moderns
"Few discoveries are more irritating than those which expose the pedigree of
ideas". Lord Acton
___
That’ what I trad :
Starting: Sun Jan 1 10:21:44 CET 2023
Ending: Tue Apr 11 15:13:54 CEST 2023
Jean-Pierre Delange
> Le 30 avr. 2023 à 15:48, Pablo Rodriguez via ntg-context
> a écrit :
>
> Dear list,
>
> I‘m afraid that
> https://mailman.ntg.nl/pipermail/ntg-contex
:https://contextgarden.net
___________
--
Jean-Pierre Delange
Ancients&Moderns
Professeur Agrégé de Philosophie (HC)
___
If your question is of interest to others as well, please add an
/
wiki :https://contextgarden.net
_______
--
Jean-Pierre Delange
Ancients&Moderns
Professeur Agrégé de Philosophie (HC)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wik
garden.net
___
--
Jean-Pierre Delange
Ancients&Moderns
Professeur Agrégé de Philosophie (HC)
___
If your question is of interest to others as well, pleas
ld I get back the space before "»" please?
TIA for any help,
--
Jean-Pierre Delange
Agrégé de philosophie
Ancients&Moderns
"Few discoveries are more irritating than those which expose the pedigree of
ideas" - Lord Acton
_
nl /http://context.aanhet.net
archive :https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki :http://contextgarden.net
___________
--
Jean-Pierre Delange
Ancients&Moderns
Professeur Agrégé de Philosophie (HC)
\startbuffer[
}
= Abschnittsnummer der angegebenen Hierarchiestufe (chapter, section
usw.)
\currentlistentrynumber
= Abschnittsnummer des aktuellen Listen eintrags
\currentlistentrytitle
= Überschrift des aktuellen Listeneintrags
\currentlistentrypagenumber
= Seitenzahl des aktuellen Listeneintrags
--
Jean-Pierre
:http://contextgarden.net
_______
--
Jean-Pierre Delange
Ancients&Moderns
Professeur Agrégé de Philosophie (HC)
___
If your question is of interest to others as well, please add an
__________
--
Jean-Pierre Delange
Ancients&Moderns
Professeur Agrégé de Philosophie (HC)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist : nt
:http://contextgarden.net
___
--
Jean-Pierre Delange
Ancients&Moderns
Professeur Agrégé de Philosophie (HC)
___
If your questio
/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___________
--
Jean-Pierre Delange
Ancient
,
Hraban
Am 23.01.22 um 14:08 schrieb Jean-Pierre Delange via ntg-context:
Hi Hraban,
Ich finde es ziemlich umfangreich. Wenn ich mich nicht irre, sollten
wir auch Luigi Scarso erwähnen, der seine Meinung zu TEI/XML geäußert
und auf einen früheren Beitrag von ihm zu TEI-XML und ConTeXt
Hi Hraban,
Ich finde es ziemlich umfangreich. Wenn ich mich nicht irre, sollten wir
auch Luigi Scarso erwähnen, der seine Meinung zu TEI/XML geäußert und
auf einen früheren Beitrag von ihm zu TEI-XML und ConTeXt hingewiesen hat.
I think it's pretty comprehensive. If I'm not mistaken, we shoul
g/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
_______
--
Jean-Pierre Delange
Ancients&Moderns
Professeur Agrégé de Philosophie (HC)
___
Thanks Hans for this detailed informations !
Le 08/01/2022 à 14:03, Hans Hagen via ntg-context a écrit :
On 1/8/2022 12:40 PM, Jean-Pierre Delange via ntg-context wrote:
Luigi,
Thank you for the link.
Unfortunately this site mentions some typesetting work for research
on Stoicism (and
is
fecisse meliora, quae quidem digna statuissent, in quibus
elaborarent.\par}
\stoplinenumbering
\stoptext
Le 06/01/2022 à 17:56, Pablo Rodriguez via ntg-context a écrit :
On 1/6/22 2:09 PM, Jean-Pierre Delange via ntg-context wrote:
I’ve tested the attached file on MacOS (High Sierra) . See
cket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki :http://contextgarden.net
___________
--
Jean-Pierre Delange
Agrégé de philosophie
Ancients&Moderns
"Few discoveries are more irritating than those which expose
; one has the version 2022.01.06 19:51.
>
> Best regards: Otared K.
>
>> On 6 Jan 2022, at 22:09, Jean-Pierre Delange via ntg-context
>> wrote:
>>
>> This ‘CriticalFun’ test failed, and CTX complains that \setupsynchronize was
>> never defined (see the log,
> Le 8 janv. 2022 à 01:42, Jean-Pierre Delange via ntg-context
> a écrit :
>
> Thank you Otared and Youssef !
> As you know MacOS High Sierra is the version before Catalina and works with
> Bash and the command I’ve given shows where I have installed context : echo
> '
d newer use Zsh by default.
> MacOS versions before Catalina use Bash by default.
> https://wiki.contextgarden.net/Installation
> <https://wiki.contextgarden.net/Installation>
> fre. 7. jan. 2022 kl. 19:02 skrev Jean-Pierre Delange via ntg-context
> mailto:ntg-context@ntg.nl>>
Catalina use Bash by default.
> https://wiki.contextgarden.net/Installation
> <https://wiki.contextgarden.net/Installation>
> fre. 7. jan. 2022 kl. 19:02 skrev Jean-Pierre Delange via ntg-context
> mailto:ntg-context@ntg.nl>>:
> Hello !
> Sorry for this newbie question :
Hello !
Sorry for this newbie question : I’ve just uploaded CTX on my new MacOS (High
Sierra), and when I pass the command mtxrun —generate or any other option with
mtxrun, I get this : -bash: mtxrun: command not found
I did that before : echo "export
PATH=/Users/adeimantos/Documents/context/t
This ‘CriticalFun’ test failed, and CTX complains that \setupsynchronize was
never defined (see the log,
Hans-CriticalFun-Test-error.log
Description: Binary data
as attached file)
> Le 6 janv. 2022 à 20:00, Hans Hagen via ntg-context a
> écrit :
>
> Hi,
>
> Maybe this is of interest to crit
Thank you Pablo : it works fine on MACOS either !
> Le 6 janv. 2022 à 17:56, Pablo Rodriguez via ntg-context
> a écrit :
>
>
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
t@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
_________
I’ve tested the attached file on MacOS (High Sierra) . See the result in PDF :
the numbering of notes appears as « ? ». The same file works fineunder Linux.
ConTeXt_Test_FooteNote-ComplexMedieval.pdf
Description: Adobe PDF document
ConTeXt_Test_FooteNote-ComplexMedieval.log
Description: Binar
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___
--
Jean-Pierre Delange
Agrégé de philosophie
Ancients
AMHO, there is no text with dorecurse … Then the buffer is empty ! And if I
remember the buffer setup should be placed before the starttext command. Am I
wrong ?
> Le 4 janv. 2022 à 19:23, Pablo Rodriguez via ntg-context
> a écrit :
>
> Dear list,
>
> I have the following sample:
>
>\se
text%5C%5D+TwoColumns+in+two+different+languages%2C+with+alternate+text+on+even+and+odd+page.%22&o=newest&f=1
> Le 5 janv. 2022 à 18:28, Jean-Pierre Delange via ntg-context
> a écrit :
>
> Hi Luigi & Pablo,
> I’ve thinking that Google translate may be provide some help. I’ll t
Hi Luigi & Pablo,
I’ve thinking that Google translate may be provide some help. I’ll try it !
> Le 5 janv. 2022 à 17:13, luigi scarso via ntg-context a
> écrit :
>
>
>
> On Wed, Jan 5, 2022 at 12:54 PM Pablo Rodriguez via ntg-context
> mailto:ntg-context@ntg.nl>> wrote:
> On 1/5/22 9:43 AM,
some troll, I am just
considering the fact) : why the wiki documentation on the topic (TEI-XML
with ConTeXt) is so thin ? I'm sure that we can feed this page ...
Le 05/01/2022 à 13:34, Jean-Pierre Delange via ntg-context a écrit :
Pablo and Luigi,
Or simply add this paper to the bibliog
___
--
Jean-Pierre Delange
Agrégé de philosophie
Ancients&Moderns
"Few discoveries are more irritating than those which expose the pedigree of
ideas" - Lord Acton
___
If your
ontext
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___________
--
Jean-Pierre Delange
Agrégé de philosophie
Anc
t first and how ?
Thank you to share your views.
JP
Le 05/01/2022 à 09:43, luigi scarso a écrit :
On Wed, Jan 5, 2022 at 12:00 AM Jean-Pierre Delange via ntg-context
wrote:
Thomas,
Even if I am an occasional user of CTX (mainly class courses for
beginners and sophomore or by t
h TEI as a starting
point.
I’m not working on a critical edition right now, but I have done some
preparatory work and am willing to chip in!
All best
Thomas
On 4. Jan 2022, at 18:54, Jean-Pierre Delange via
ntg-context wrote:
Thomas,
You are deeply right ! But this is an issue in academic ed
www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___
--
Jean-Pier
rchive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
_______
--
Jean-Pierre Delange
Agrégé de philosophie
Ancients&Moderns
"Few discoveries are more irritating than those which expose the pedigree of
ideas&quo
I remember some discussions years ago with Pablo Rodriguez on this topic, and I
have some previous discussions with a reledmac LaTeX French expert, about
critical edition in the Medieval and/or Latin/Ancient Greek studies … Maybe
Pablo has preserved some CTX samples ? I need to dig in my ‘archeo
Of course ! I’ve seen these quotes !
I don’t know what is the purpose of ICCPROFILES ...
> Le 3 janv. 2022 à 09:35, Henning Hraban Ramm via ntg-context
> a écrit :
>
> Am 03.01.22 um 09:22 schrieb Henning Hraban Ramm via ntg-context:
>> You might want to set:
>> OSFONTDIR='/System/Library/Font
> Le 3 janv. 2022 à 09:22, Henning Hraban Ramm via ntg-context
> a écrit :
>
> Am 03.01.22 um 08:09 schrieb Jean-Pierre Delange via ntg-context:
>> Thank you very much for your quick answer to you both Fabrice and Henning !
>> It seems there is no detailed docu
:54, Henning Hraban Ramm via ntg-context
> a écrit :
>
> Am 03.01.22 um 03:26 schrieb Jean-Pierre Delange via ntg-context:
>> Now my question : I want to try CTX (ConTeXtver: 2021.12.30) on MacOS X
>> (currently 10.13 High Sierra), while I was formerly working with old
>>
First of all : Happy New Year everybody (despite some difficulties due to
public policies against the epidemic !
Now my question : I want to try CTX (ConTeXt ver: 2021.12.30) on MacOS X
(currently 10.13 High Sierra), while I was formerly working with old versions
on Linux and Windows based sy
:
Jean-Pierre Delange schrieb am 04.07.2020 um 10:33:
Hello List !
Quite a dummy question : usually I use to work with CTX on Linux, but
I want to install it on Windows 10 x64. Unfortunately, while I
download CTX packages from there
http://standalone.contextgarden.net/setup2/ , the next step
Hello List !
Quite a dummy question : usually I use to work with CTX on Linux, but I
want to install it on Windows 10 x64. Unfortunately, while I download
CTX packages from there http://standalone.contextgarden.net/setup2/ ,
the next step fails : C:\Users\adeim\Documents\context>first-setup.ba
Dear Pablo,
It seems that we never should say "never" about things which appear all
over the real world. I just go back to a previous assertion you made here.
I agree with you about footnotes which should be placed on the same page
(I quote) :
> Bottom notes are somewhat tricky in ConTeX
Thank you very much, Wolfgang ! I use to usually scrutinize this kind of
coding error, but ...
Le 24/02/2020 à 17:07, Wolfgang Schuster a écrit :
On Mon, 24 Feb 2020 15:41:45 +0100
Jean-Pierre Delange wrote:
Hello List,
Coming back after monthes to a complex work in progress with ConTeXt
Hello List,
Coming back after monthes to a complex work in progress with ConTeXt, I
am afraid to need help with this apparently easy-to-manage question of
printed titles.
My document has a TOC, where one can read chapters, sections, and
subsections of the document. But, I can't achieve to pr
PATH=$PATH:/Users/adeimantos/Documents/context/tex/texmf-osx-64/bin (Be aware
to edit the good path to/tex/texmf-Linux64/bin);
Then : context --generate
Then again : context --make
At last , one loads fonts through : mtxrun --script fonts --reload.
Don’t forget to inform CtXt about fonts files :
e
Oups !
There is a little error in the sample I've given : Don't read "\knuth" but
"\input knuth" below !
\startMyFrame[Title=Knuth Text]
\input knuth
\stopMyFrame
\stoptext
- Mail original -
De: "Jean-Pierre Delange"
À: "mailing list fo
Hi Javier,
As Thomas put it, it is beter to provide a minimal sample, even if it doesn't
work correctly.
Given that, you can dig in this list archives, which contain few questions on
the topic you are dealing with.
I am afraid that you can't achieve your goal (which is more or less a text
with
Hi Aditya, Fabrice and others,
I didn't know that the solution was to compile dm-1.tex with a call to
MyLayout.mkvi.
The file compile perfectly with \environment MyLayout command...
JP
- Mail original -
De: "Aditya Mahajan"
À: "mailing list for ConTeXt users"
Envoyé: Samedi 19 Août 2
Hi Otared and Aditya,
I get the same mtx-context | fatal error: return code: 1
The log shows this :
tex error > tex error on line 36 in file
/home/adeimantos/TRAVAIL/context/Fichiers-ConTeXt_Doc-Tests/ConTEXt_TEST_Formulaire.tex:
! Illegal parameter number in definition of \MyHeader
--
Thank you Hans ! This code is ... awesome !
JP
Le 09/08/2017 à 11:03, Hans Hagen a écrit :
\startbuffer[test]
\starttext
\ConTeXt\ is awesome!
\stoptext
...
...
\stopbuffer
\startxmlsetups xml:testsetups
\xml
Hi Idriss, Pablo, Wolfgang and Hans,
It has been a long time since I have read the Wittgenstein
"Tractacus-Logico-Philosophicus". I remember, when I was 20, that I was
very puzzled by this assertion : "Wovon man nicht klar sagen, muss man
schweigen".
I guess Wittgenstein didn't think about c
.exe
tftopl.exe
vcruntime140.dll
vftovp.exe
vptovf.exe
xdvipdfmx.exe
xetex.exe
- Mail original -
De: "Pablo Rodriguez"
À: ntg-context@ntg.nl
Envoyé: Samedi 5 Août 2017 21:35:45
Objet: Re: [NTG-context] TeXworks or TeXItEasy as ConTeXt editors
On 08/05/2017 03:36 PM, Jean-Pierre Del
Hi Pablo,
I use to work (to compile) on ConTeXt documents only with TeXworks (on Linux
and Windows). Then I guess you're much more able to work with TeXWork than me !
It's very useful and it allows double windows simultaneously : on left your ctx
code, on right the pdf output.
You only have to
g wrote in the end of 2016 here on the wiki :
http://wiki.contextgarden.net/Columns#Streams
There are two non-free softwares, just as CET (Critical Edition Typesetter) :
http://karas.ch/cet/cetinfo.htm
or Classical Text Editor :
http://cte.oeaw.ac.at/
JP
- Mail original -
De: &q
Hi Pablo,
Dealing with the sample you has given to Mikael I find a difficulty on page 2 :
if you replace 'Foo' and 'Bar' (three letters), by 'Introduction' and
'section', see what happen to 'section', page 2.
Here is your MWE :
\showframe
\setuppagenumbering[alternative=doublesided]
Hello Pablo,
I am very sad to inform you, dear Pablo, that there is the same bug with
ligatures on (OS Linux x64) CTX current version: 2016.11.22 aswell as on
mtx-context | current version: 2017.07.28 22:51 ...;-)
JP
- Mail original -
De: "Pablo Rodriguez"
À: "mailing list for ConTe
Hi Marcello,
As you say "this feature could be really interesting", but as far as I know,
there are many issues to deal with, in order to print 2 columns on the same
page with different languages (say : greek and latin). This is not only because
of two languages (say : english and russian, or g
Andres,
1) If you are using Microsoft Windows, you have to set up the font directory
before using ConTeXt, where you have placed your Maths fonts (i.e. in
c:/windows/fonts) :
set OSFONTDIR=c:/windows/fonts
then type the following in a console ( in this directory :
~/context/tex/texmf-win64/bin)
Hi Vladimir,
You may try the '\definefallbackfamily' command if you are written in another
language than Russian;
if the whole text is in Cyrillic, I don't have any idea how you can't achieve
the itemize purpose.
Since I guess you are aware about what kind of font match with cyrillic, there
is
Dear list,
Thanks to the list and to Hans and Alan's manual "mkiv-publications", I has
achieved some footnotes with bibliographical dataset. All is fine and I success
to manage what I want.
But I don't understand why the word 'Author' is printed at the end of each line
as the following minima
Hi Wolfgang,
Thank you very much to clarify the use of \pushoutputstream.
I'm going to work with your two examples, in order to elaborate a sample of
parallel texts in two different language on alternate pages...
JP
- Mail original -
De: "Wolfgang Schuster"
À: "Mailing list for ConTeXt
, there is probably some ways to achieve the goal
mentionned in the title of this thread : 2 parallel texts synchronized on the
same page, in 2 different languages. Maybe through the "stream" macros.
JP
- Mail original -----
De: "Jean-Pierre Delange"
À: "mailing list for
t=2
- Mail original -
De: "Arthur Reutenauer"
À: "Mailing list for ConTeXt users"
Envoyé: Vendredi 25 Novembre 2016 23:33:59
Objet: Re: [NTG-context] TwoColumns in two different languages, with alternate
text on even and odd page.
On Fri, Nov 18, 2016 at 01:16:28
"
À: "Mailing list for ConTeXt users"
Envoyé: Vendredi 25 Novembre 2016 23:33:59
Objet: Re: [NTG-context] TwoColumns in two different languages, with alternate
text on even and odd page.
On Fri, Nov 18, 2016 at 01:16:28PM +0100, Jean-Pierre Delange wrote:
> I make a statement o
ntg-context@ntg.nl
Envoyé: Mardi 22 Novembre 2016 20:14:45
Objet: Re: [NTG-context] TwoColumns in two different languages, with alternate
text on even and odd page.
On 11/18/2016 1:16 PM, Jean-Pierre Delange wrote:
> I make a statement on a part of the Arthur's reply (" there are n
Hi Arthur and Hans,
I make a statement on a part of the Arthur's reply (" there are no real-life
examples of documents that use it") : in fact, there are rare examples of such
printing materials : scholar editing and printing of Ancient texts are mainly
(if I am right) such printing material (i
soit véritable.}
\stoptext
- Mail original -
De: "Peter Münster"
À: ntg-context@ntg.nl
Envoyé: Mardi 15 Novembre 2016 19:53:02
Objet: Re: [NTG-context] Wrtiting in two languages
On Tue, Nov 15 2016, Jean-Pierre Delange wrote:
> The best way is to use the TwoColumns command
1 - 100 of 168 matches
Mail list logo