Hello, guys!
Could you please enable RU translation on the official mirrors?
Our team made amazing work: translated part reached 27% (4th place
after French, Japanese and Spanish) and stale files are less than 1%.
It seems the time has come :)
Thanks.
--
Regards,
Shein Alexey
On Fri, Nov 11, 2011 at 3:37 PM, Alexey Shein con...@gmail.com wrote:
Hello, guys!
Could you please enable RU translation on the official mirrors?
Our team made amazing work: translated part reached 27% (4th place
after French, Japanese and Spanish) and stale files are less than 1%.
It seems
Hello guys,
How can i synchronize a local translation with the original one? The
current brazilian translation SVN lacks a lot of new files from the current
manual.
--
Klaus Silveira
(011) 8564-2492
www.klaussilveira.com
On Fri, Nov 11, 2011 at 17:43, Klaus Silveira cont...@klaussilveira.com wrote:
Hello guys,
How can i synchronize a local translation with the original one? The current
brazilian translation SVN lacks a lot of new files from the current manual.
If there is a missing file in the translations,
On Fri, Nov 11, 2011 at 15:37, Alexey Shein con...@gmail.com wrote:
Hello, guys!
Could you please enable RU translation on the official mirrors?
Our team made amazing work: translated part reached 27% (4th place
after French, Japanese and Spanish) and stale files are less than 1%.
It seems
On Nov 11, 2011, at 9:57 AM, Hannes Magnusson wrote:
On Fri, Nov 11, 2011 at 15:37, Alexey Shein con...@gmail.com wrote:
Hello, guys!
Could you please enable RU translation on the official mirrors?
Our team made amazing work: translated part reached 27% (4th place
after French, Japanese and
On Fri, Nov 11, 2011 at 12:57, Hannes Magnusson bj...@php.net wrote:
It should be live on all mirrors within the next 50minutes! :)
The primary US mirror updates around the first minute of the hour,
so here's your confirmation:
http://us.php.net/docs.php
--
/Daniel P. Brown
Well, the current build of the pt_BR translation is broken. After messing
around, i came up with this small patch to get the build going again. The
build has been broken for weeks now, maybe months. This is terrible for
people who want to contribute, since it looks like the translation is
Hello,
I curious about the tools available in the doc-base that allow translators
to control the quality of the documentation build. Are those tests run by
configure.php? Maybe a phing build script could help the quality assurance
of the translation.
--
Klaus Silveira
(011) 8564-2492
That's perfect, Hannes. Thank you.
On Fri, Nov 11, 2011 at 3:04 PM, Hannes Magnusson
hannes.magnus...@gmail.com wrote:
On Fri, Nov 11, 2011 at 17:43, Klaus Silveira cont...@klaussilveira.com
wrote:
Hello guys,
How can i synchronize a local translation with the original one? The
current
2011/11/11 Klaus Silveira cont...@klaussilveira.com:
Well, the current build of the pt_BR translation is broken. After messing
around, i came up with this small patch to get the build going again. The
build has been broken for weeks now, maybe months. This is terrible for
people who want to
Thank you for the reply, Felipe. I was worried that the translation could
be abandoned! :)
ps.: Sprint de tradução no feriadão? :D
On Fri, Nov 11, 2011 at 6:43 PM, Felipe Pena felipe...@gmail.com wrote:
2011/11/11 Klaus Silveira cont...@klaussilveira.com:
Well, the current build of the
On Fri, Nov 11, 2011 at 21:09, Klaus Silveira cont...@klaussilveira.com wrote:
Hello,
I curious about the tools available in the doc-base that allow translators
to control the quality of the documentation build. Are those tests run by
configure.php? Maybe a phing build script could help the
Helping in the pt_BR documentation translation effort, as well as the core
documentation.
On Fri, Nov 11, 2011 at 10:13 PM, Hannes Magnusson
hannes.magnus...@gmail.com wrote:
On Fri, Nov 11, 2011 at 21:09, Klaus Silveira cont...@klaussilveira.com
wrote:
Hello,
I curious about the tools available in the doc-base that allow
translators
to control the quality of the
On Fri, Nov 11, 2011 at 23:21, Ferenc Kovacs tyr...@gmail.com wrote:
On Fri, Nov 11, 2011 at 10:13 PM, Hannes Magnusson
hannes.magnus...@gmail.com wrote:
On Fri, Nov 11, 2011 at 21:09, Klaus Silveira cont...@klaussilveira.com
wrote:
Hello,
I curious about the tools available in the
On Fri, Nov 11, 2011 at 22:48, Klaus Silveira cont...@klaussilveira.com wrote:
Helping in the pt_BR documentation translation effort, as well as the core
documentation.
I was sure I had replied;
Ouh. Shuttup. Fix it yourself:
But apparently I never sent that mail...
So here it is; Fix it
On Sat, Nov 12, 2011 at 00:45, Ferenc Kovacs tyr...@gmail.com wrote:
On Sat, Nov 12, 2011 at 12:40 AM, Hannes Magnusson
hannes.magnus...@gmail.com wrote:
On Fri, Nov 11, 2011 at 23:21, Ferenc Kovacs tyr...@gmail.com wrote:
On Fri, Nov 11, 2011 at 10:13 PM, Hannes Magnusson
On Sat, Nov 12, 2011 at 00:56, Ferenc Kovacs tyr...@gmail.com wrote:
Sorry, I don't get the correct part, but about the multiple platforms:
Our usage of libxml2 requires minimum 2gb ram (on success).
On failures.. ~8gb ram should work.
thats somehow in line what I remembered, thanks for
Sorry, I don't get the correct part, but about the multiple platforms:
Our usage of libxml2 requires minimum 2gb ram (on success).
On failures.. ~8gb ram should work.
thats somehow in line what I remembered, thanks for the clarification
though!
Running concurrent builds on every
On Sat, Nov 12, 2011 at 12:40 AM, Hannes Magnusson
hannes.magnus...@gmail.com wrote:
On Fri, Nov 11, 2011 at 23:21, Ferenc Kovacs tyr...@gmail.com wrote:
On Fri, Nov 11, 2011 at 10:13 PM, Hannes Magnusson
hannes.magnus...@gmail.com wrote:
On Fri, Nov 11, 2011 at 21:09, Klaus
I have implemented a small CI for my translation efforts on the pt_BR
build, using Jenkins. So far, so good. I'm messing around with some of the
scripts in available in doc-base, but some of their output has to be
customized in order to actually provide useful information for Jenkins.
I believe
Hello Hannes,
I already submitted a patch for fixing the current build of the pt_BR
translation. It's somewhere here or at the php-doc-pt_br list. Felipe was
taking care of that since i don't have an SVN account. I'm requesting one
so i can be more useful. :D
On Fri, Nov 11, 2011 at 9:44 PM,
2011/11/11 Klaus Silveira cont...@klaussilveira.com:
Hello Hannes,
I already submitted a patch for fixing the current build of the pt_BR
translation. It's somewhere here or at the php-doc-pt_br list. Felipe was
taking care of that since i don't have an SVN account. I'm requesting one so
i can
Hello!
Hannes, Philip and Daniel, thank you for the fast reply and work :)
Translation is open, ru team has already champaigne on ice ;)
2011/11/11 Daniel Brown danbr...@php.net:
On Fri, Nov 11, 2011 at 12:57, Hannes Magnusson bj...@php.net wrote:
It should be live on all mirrors within the
25 matches
Mail list logo