Re: [room] Русские комментарии к пакетам

2011-06-13 Пенетрантность Vitaly Lipatov
On 11 апреля 2011, Евгений Ростовцев wrote: ... > Нет, это у меня ворует время тот, кто до меня такие переводы > туда пихал. Ты пробовал через ssh с такими спеками работать? > Я не знаю, как у других, а у меня на ресурсах Etersoft весь > русский текст не только превращается в абракадабру, там > воо

Re: [room] Русские комментарии к пакетам

2011-04-12 Пенетрантность Евгений Ростовцев
> Почему ты считаешь, что человек делавший работу, в результате которой > основная масса пользователей смогла бы читать комментарии на своем > родном языке это воровство времени у тебя? Потому что переводам не место в спеках. Для этого предназначен specspo. Мне лично переводы не нужны, поэтом

Re: [room] Русские комментарии к пакетам

2011-04-12 Пенетрантность Mikhail
Здравствуйте, Евгений. Вы писали 11 апреля 2011 г., 7:11:57: >>> > Я вообще, если мне попадается пакет, у которого уже был >>> > мейнтейнер раньше, удаляю вообще из спека русский текст. >>> > Ибо лично мне он доставляет массу неудобств и ворует время. >> >> Ну и зря -- этим много больше времени в

Re: [room] Русские комментарии к пакетам

2011-04-11 Пенетрантность Michael Shigorin
On Mon, Apr 11, 2011 at 06:25:30PM +0400, Rinat Bikov wrote: > > Хм, а чем ты правишь?  Прилагаю фрагмент ~/.vimrc > > для переключалки трансляции (koi8/cp1251/utf8 -> koi8, > > при другой локали поправь под себя, там очевидно). > А где фрагмент? Спасибо, теперь точно прилагаю. -- WBR, Mic

Re: [room] Русские комментарии к пакетам

2011-04-11 Пенетрантность Rinat Bikov
11 апреля 2011 г. 13:22 Michael Shigorin написал: > Хм, а чем ты правишь?  Прилагаю фрагмент ~/.vimrc > для переключалки трансляции (koi8/cp1251/utf8 -> koi8, > при другой локали поправь под себя, там очевидно). А где фрагмент? -- С уважением, Ринат Биков.

Re: [room] Русские комментарии к пакетам

2011-04-11 Пенетрантность Michael Shigorin
On Mon, Apr 11, 2011 at 04:39:58PM +0700, Евгений Ростовцев wrote: > > Хм, а чем ты правишь? Прилагаю фрагмент ~/.vimrc > У меня везде это фрагменты есть, но что-то там в контейнере не > то. А что, непонятно. Хм, для начала бы сравнивал вывод locale локально и удалённо. (но это я, тебе не навязыв

Re: [room] Русские комментарии к пакетам

2011-04-11 Пенетрантность Евгений Ростовцев
> Хм, а чем ты правишь? Прилагаю фрагмент ~/.vimrc У меня везде это фрагменты есть, но что-то там в контейнере не то. А что, непонятно. >> История всегда доступна на git.alt > > Ну так и с кодировками проблема выеденного гроша не стоит. :) Конечно, не стоит. Убрал переводы и забыл о проблеме.

Re: [room] Русские комментарии к пакетам

2011-04-11 Пенетрантность Michael Shigorin
On Mon, Apr 11, 2011 at 10:11:57AM +0700, Евгений Ростовцев wrote: > >> > Я вообще, если мне попадается пакет, у которого уже был > >> > мейнтейнер раньше, удаляю вообще из спека русский текст. > >> > Ибо лично мне он доставляет массу неудобств и ворует время. > > Ну и зря -- этим много больше врем

Re: [room] Русские комментарии к пакетам

2011-04-10 Пенетрантность Sergey Korobitsin
Aleksey Novodvorsky ☫ → To Культурный офтопик @ Sat, Apr 09, 2011 04:53 +0400 > >> На блоге по ссылке ниже человек по имени Алексей обращает внимание на > >> сильные неудобства, вызванные малым количеством русскоязычных описаний > >> пакетов. > > > > Я вообще, если мне попадается пакет, у которого

Re: [room] Русские комментарии к пакетам

2011-04-10 Пенетрантность Евгений Ростовцев
>> > Я вообще, если мне попадается пакет, у которого уже был >> > мейнтейнер раньше, удаляю вообще из спека русский текст. >> > Ибо лично мне он доставляет массу неудобств и ворует время. > > Ну и зря -- этим много больше времени воруешь у того, Нет, это у меня ворует время тот, кто до меня такие

Re: [room] Русские комментарии к пакетам

2011-04-10 Пенетрантность Michael Shigorin
On Sat, Apr 09, 2011 at 04:53:25AM +0400, Aleksey Novodvorsky wrote: > >> На блоге по ссылке ниже человек по имени Алексей обращает > >> внимание на сильные неудобства, вызванные малым количеством > >> русскоязычных описаний пакетов. > > Я вообще, если мне попадается пакет, у которого уже был > > м

Re: [room] Русские комментарии к пакетам

2011-04-09 Пенетрантность Rinat Bikov
2011/4/9 Aleksey Novodvorsky: > 9 апреля 2011 г. 3:45 Michael Pozhidaev написал: >> На блоге по ссылке ниже человек по имени Алексей обращает внимание на >> сильные неудобства, вызванные малым количеством русскоязычных описаний >> пакетов. > Это верно. Пусть лучше поможет, чем беситься. Отчасти это

Re: [room] Русские комментарии к пакетам

2011-04-08 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
9 апреля 2011 г. 4:49 пользователь Евгений Ростовцев написал: >> На блоге по ссылке ниже человек по имени Алексей обращает внимание на >> сильные неудобства, вызванные малым количеством русскоязычных описаний >> пакетов. > > Я вообще, если мне попадается пакет, у которого уже был мейнтейнер > рань

Re: [room] Русские комментарии к пакетам

2011-04-08 Пенетрантность Евгений Ростовцев
> На блоге по ссылке ниже человек по имени Алексей обращает внимание на > сильные неудобства, вызванные малым количеством русскоязычных описаний > пакетов. Я вообще, если мне попадается пакет, у которого уже был мейнтейнер раньше, удаляю вообще из спека русский текст. Ибо лично мне он доставляет м

Re: [room] Русские комментарии к пакетам

2011-04-08 Пенетрантность Aleksey Novodvorsky
9 апреля 2011 г. 3:45 пользователь Michael Pozhidaev написал: > Привет всем! > > На блоге по ссылке ниже человек по имени Алексей обращает внимание на > сильные неудобства, вызванные малым количеством русскоязычных описаний > пакетов. > Это верно. Пусть лучше поможет, чем беситься. Rgrds, Алексе