On 11 апреля 2011, Евгений Ростовцев wrote:
...
> Нет, это у меня ворует время тот, кто до меня такие переводы
> туда пихал. Ты пробовал через ssh с такими спеками работать?
> Я не знаю, как у других, а у меня на ресурсах Etersoft весь
> русский текст не только превращается в абракадабру, там
> воо
> Почему ты считаешь, что человек делавший работу, в результате которой
> основная масса пользователей смогла бы читать комментарии на своем
> родном языке это воровство времени у тебя?
Потому что переводам не место в спеках. Для этого предназначен
specspo. Мне лично переводы не нужны, поэтом
Здравствуйте, Евгений.
Вы писали 11 апреля 2011 г., 7:11:57:
>>> > Я вообще, если мне попадается пакет, у которого уже был
>>> > мейнтейнер раньше, удаляю вообще из спека русский текст.
>>> > Ибо лично мне он доставляет массу неудобств и ворует время.
>>
>> Ну и зря -- этим много больше времени в
On Mon, Apr 11, 2011 at 06:25:30PM +0400, Rinat Bikov wrote:
> > Хм, а чем ты правишь? Прилагаю фрагмент ~/.vimrc
> > для переключалки трансляции (koi8/cp1251/utf8 -> koi8,
> > при другой локали поправь под себя, там очевидно).
> А где фрагмент?
Спасибо, теперь точно прилагаю.
--
WBR, Mic
11 апреля 2011 г. 13:22 Michael Shigorin написал:
> Хм, а чем ты правишь? Прилагаю фрагмент ~/.vimrc
> для переключалки трансляции (koi8/cp1251/utf8 -> koi8,
> при другой локали поправь под себя, там очевидно).
А где фрагмент?
--
С уважением, Ринат Биков.
On Mon, Apr 11, 2011 at 04:39:58PM +0700, Евгений Ростовцев wrote:
> > Хм, а чем ты правишь? Прилагаю фрагмент ~/.vimrc
> У меня везде это фрагменты есть, но что-то там в контейнере не
> то. А что, непонятно.
Хм, для начала бы сравнивал вывод locale локально и удалённо.
(но это я, тебе не навязыв
> Хм, а чем ты правишь? Прилагаю фрагмент ~/.vimrc
У меня везде это фрагменты есть, но что-то там в контейнере не то. А
что, непонятно.
>> История всегда доступна на git.alt
>
> Ну так и с кодировками проблема выеденного гроша не стоит. :)
Конечно, не стоит. Убрал переводы и забыл о проблеме.
On Mon, Apr 11, 2011 at 10:11:57AM +0700, Евгений Ростовцев wrote:
> >> > Я вообще, если мне попадается пакет, у которого уже был
> >> > мейнтейнер раньше, удаляю вообще из спека русский текст.
> >> > Ибо лично мне он доставляет массу неудобств и ворует время.
> > Ну и зря -- этим много больше врем
Aleksey Novodvorsky ☫ → To Культурный офтопик @ Sat, Apr 09, 2011 04:53 +0400
> >> На блоге по ссылке ниже человек по имени Алексей обращает внимание на
> >> сильные неудобства, вызванные малым количеством русскоязычных описаний
> >> пакетов.
> >
> > Я вообще, если мне попадается пакет, у которого
>> > Я вообще, если мне попадается пакет, у которого уже был
>> > мейнтейнер раньше, удаляю вообще из спека русский текст.
>> > Ибо лично мне он доставляет массу неудобств и ворует время.
>
> Ну и зря -- этим много больше времени воруешь у того,
Нет, это у меня ворует время тот, кто до меня такие
On Sat, Apr 09, 2011 at 04:53:25AM +0400, Aleksey Novodvorsky wrote:
> >> На блоге по ссылке ниже человек по имени Алексей обращает
> >> внимание на сильные неудобства, вызванные малым количеством
> >> русскоязычных описаний пакетов.
> > Я вообще, если мне попадается пакет, у которого уже был
> > м
2011/4/9 Aleksey Novodvorsky:
> 9 апреля 2011 г. 3:45 Michael Pozhidaev написал:
>> На блоге по ссылке ниже человек по имени Алексей обращает внимание на
>> сильные неудобства, вызванные малым количеством русскоязычных описаний
>> пакетов.
> Это верно. Пусть лучше поможет, чем беситься.
Отчасти это
9 апреля 2011 г. 4:49 пользователь Евгений Ростовцев
написал:
>> На блоге по ссылке ниже человек по имени Алексей обращает внимание на
>> сильные неудобства, вызванные малым количеством русскоязычных описаний
>> пакетов.
>
> Я вообще, если мне попадается пакет, у которого уже был мейнтейнер
> рань
> На блоге по ссылке ниже человек по имени Алексей обращает внимание на
> сильные неудобства, вызванные малым количеством русскоязычных описаний
> пакетов.
Я вообще, если мне попадается пакет, у которого уже был мейнтейнер
раньше, удаляю вообще из спека русский текст. Ибо лично мне он
доставляет м
9 апреля 2011 г. 3:45 пользователь Michael Pozhidaev написал:
> Привет всем!
>
> На блоге по ссылке ниже человек по имени Алексей обращает внимание на
> сильные неудобства, вызванные малым количеством русскоязычных описаний
> пакетов.
>
Это верно. Пусть лучше поможет, чем беситься.
Rgrds, Алексе
15 matches
Mail list logo