Re: [OSM-talk-fr] 118 valeur de surface=* en français à traduire :)

2023-04-03 Thread Eric SIBERT
A Madagascar, il y a les ponts où il n'y a que des madriers dans le sens de la longueur. Vélo ou moto, tu ne passes pas mais, avec un peu de chance, il y a un gué à côté. Il y a aussi les ponts il faut amener soit-même ses madriers...

Re: [OSM-talk-fr] 118 valeur de surface=* en français à traduire :)

2023-04-03 Thread Marc_marc
Le 04.04.23 à 00:02, Marc_marc a écrit : - la voie contient des revêtements différent dans sa largeur. je pense surtout à concrete:lanes pour le moment il n'y a pas de moyen de renseigner proprement le revêtement entre les bandes oü roulent les pneus gauches et droites des véhicules à 4 roues.

Re: [OSM-talk-fr] 118 valeur de surface=* en français à traduire :)

2023-04-03 Thread Marc_marc
Bonsoir, Le 03.04.23 à 21:06, George Kaplan a écrit : on devrait éviter les valeurs multiples. pour qui une valeur multiple serait utile ? je vois 3 cas pour lequel cela arrive : - le voie change de surface -> il faut améliorer/éviter les valeurs multiples en découpant le chemin à chaque

Re: [OSM-talk-fr] 118 valeur de surface=* en français à traduire :)

2023-04-03 Thread George Kaplan
Merci Marc_marc, J’ai vu dans la liste des propositions des valeurs cibles multiples comme par ex "ground;asphalt ». AMHA, on devrait éviter les valeurs multiples. Les moteurs d’itinéraires utilisent cette donnée. Ils doivent donc analyser les différentes valeurs et en choisir la pire pour

[OSM-talk-fr] JOSM version stable 18700 traduction du Journal des modification

2023-04-03 Thread leni
JOSM vient de passer à la version stable 18700 Voici la traduction en français du Journal des modifications https://josm.openstreetmap.de/wiki/Fr%3AChangelog?version=164#a2023-04-03:VersionStable1870023.03(le lien vers l’original anglais est en haut à droite du Journal des modifications)

[Talk-bd] AMA Session on OSMBD Membership Drive Campaign 2023

2023-04-03 Thread Sawan Shariar
Great News! OSM Bangladesh Membership Working Group is hosting a session on AskMeAnything (AMA) on OSMBD MEMBERSHIP DRIVE CAMPAIGN 2023 in collaboration with YouthMappers Bangladesh Community on April 06, 2023 at 3PM (Bangladesh Time). If you have any queries regarding that, please ask us in the

[Talk-it-lazio] Incontro dei mappatori romani e laziali - 26 aprile 2023

2023-04-03 Thread Flaminia Tumino
Ciao a tutt*, con le temperature miti ricominciamo a mappare in giro! Malgrado Monti sia abbastanza mappato, all'ultimo mapping party abbiamo trovato che ci sono tanti cambiamenti che non sono stati riportati su openStreetMap, quindi continuiamo in quella zona. Appuntamento come al solito ai piedi

Re: [OSM-talk] edits made by National Trust staff

2023-04-03 Thread Volker Schmidt
An interesting discussion, which I think is not specific or limited to the NT in the UK. The correct handling of proposed, planned, or under-condtruction features is for example something that I have encountered with cycle routes in Italy. So please keep on this list. On Mon, 3 Apr 2023, 13:17 ,

Re: [OSM-talk-fr] 118 valeur de surface=* en français à traduire :)

2023-04-03 Thread Marc_marc
Bonjour, Le 28.03.23 à 23:57, Marc_marc a écrit : j'ai finis par faire une liste de 118 valeurs en français https://mensuel.framapad.org/p/osm-surface-a-traduire Merci à tous ceux qui y ont participé j'ai transmis à Mateusz Je referrai une 2ieme passe quand son bot sera passé corriger tout

Re: [OSM-talk] Proposed automatic replacements of multiple surface values - the third edition (review welcomed!)

2023-04-03 Thread Marc_marc
Le 29.03.23 à 14:21, Mateusz Konieczny via talk a écrit : Mar 29, 2023, 00:15 by marc_m...@mailo.com: Le 28.03.23 à 19:38, Mateusz Konieczny via talk a écrit : If someone speaking French would prepare pairs from-to they confirmed to be basically 100% reliable pairs

Re: [OSM-talk] Proposed automatic replacements of multiple surface values - the third edition (review welcomed!)

2023-04-03 Thread Mateusz Konieczny via talk
I am not planning to propose automatically migrating ones where situation remains unclear. Mar 27, 2023, 13:21 by dieterdre...@gmail.com: > > > Am Mo., 27. März 2023 um 10:32 Uhr schrieb David Haberthür <> > em...@davidhaberthuer.ch> >: > >> >> Ciao >> >> >>> I added >>>     # translating

Re: [OSM-talk] edits made by National Trust staff (was: Talk-GB Digest, Vol 197, Issue 27)

2023-04-03 Thread Marc_marc
Hello, Le 27.03.23 à 14:51, Ragone, Olivia via talk a écrit : We tend to use a standard changeset comment as it would be very difficult to capture details of every change the comment is not to actually describe what you did but why. e.g. "added a path that was just created" will avoid the

Re: [OSM-talk] Talk-GB Digest, Vol 197, Issue 27

2023-04-03 Thread Dave F via talk
Could admin transfer this to Talk-GB please. DaveF On 27/03/2023 13:51, Ragone, Olivia via talk wrote: Thank you for providing feedback on some of the edits made by National Trust staff as part of our organised editing activity, on the representation of paths. We’d like to apologise that it