Am 15.07.2013, 12:59 Uhr, schrieb martin ringer martinrin...@hotmail.com:
Wer es noch nicht gemerkt hat, geoimage.at hat bei den Luftbilder
gegenüber bing nachgezogen.
Jetzt scheint es aber wirklich so weit zu sein!
Zumindest in Graz gibt es Neues von geoimage.at. :) Die Bilder sind
There could be several ponderations :
* [...]
Why not:
* according to the total number of nodes produced by the mappers of the
selected country
The total number of nodes would be something like the GDP in economic
terms. And the above mentioned ratio would correspond to the export-share.
2013/7/4 Friedrich Volkmann b...@volki.at:
On 04.07.2013 10:28, Andreas Labres wrote:
Adressen, die nicht auf einen Straßennamen bezug nehmen, sondern auf eine
Örtlichkeit, müssen mit addr:place gemappt werden.
Sorry, aber das ist ein Unsinn und ich frage mich, wo du diese Meinung her
hast.
Autostraßen
Ja, stimmt, der Fall Bundesstraße im Rang einer Autostraße scheint im
Wiki nicht wirklich bedacht worden zu sein.
Jedenfalls wird dafür neben highway=trunk auch das Tag motorroad=yes
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Motorroad) in der Praxis verwendet.
highway=trunk wird
Am 01.07.2013, 07:56 Uhr, schrieb Stefan Keller sfkel...@gmail.com:
* Gegeben die OSM-id (oder der name) einer Relation, genauer: ein
Multipolygon
* Gesucht: Irgend ein Output mit (Area-)Geometrie zur
Weiterverarbeitung (XML, GeoJSON, etc.), d.h. nicht nur die Relation
mit Verweisen auf Ways,
Wahrscheinlich liegst du mit deiner Vermutung richtig.
Dafür gibt es auch schon einen Bug-Report auf github. (Und so weit ich
mich erinnere, hat OSRM bis vor Kurzem das oneway=no noch richtig
ausgewertet.)
Siehe: https://github.com/DennisOSRM/Project-OSRM/pull/659
Grüße
Martin
Die erste nur geradeaus Relation war der Punkt, ab dem es nicht mehr
funktionierte. Bei dieser waren die Relationselemente nicht in der
Reihenfolge from, via, to. Möglicherweise mag OSRM das nicht.
Nein, daran liegt es nicht. Es gibt genug Abbiegebeschränkungen im
from-to-via Format, die
Wir haben doch schon genug name-Keys, z.B. official_name und
short_name. Da sollte sich doch für jeden Zweck etwas finden lassen.
Z.B. name=Bezirk Möding + official_name=Mödling. Dann wird der Name
brauchbar gerendert, und der offizielle(?) blanke Name ist ebenfalls
verfügbar.
Wäre dann
Am 24.06.2013, 14:08 Uhr, schrieb Martin Koppenhoefer
dieterdre...@gmail.com:
jein, es gab vor einiger Zeit mal Überlegungen, nur noch name:Sprache
zu taggen und die offiziellen Sprachen in einem gesonderten Tag wie z.B.
lang festzuhalten, das ist bisher aber nicht umgesetzt.
Und was
Am 23.06.2013, 15:18 Uhr, schrieb Peter Wendorff
wendo...@uni-paderborn.de:
[...]
Wenn man das also als Warnung beanstanden würde, sollte man erstmal
generell in osm propagieren, dass generell lokalisierte Namen angegeben
werden sollten - und das ist, soweit ich bisherige Diskussionen dazu im
Am 23.06.2013, 18:36 Uhr, schrieb Stefan Keller sfkel...@gmail.com:
Ich bin immer noch nicht ganz sicher, ob wir uns verstehen, denn die
Redundanz bei name=München und name:de=München scheint mir kaum
vermeidbar.
Der Tag name=München ist für mich der offizielle Name (Endonym).
Der Tag
Für diesen speziellen Fall: Ich habe
bereits mit multilingualen Namen experimentiert und habe auch konkrete
Ideen,
Das klingt interessant. Ich nehme an, die Diskussion wird hier auf
Talk-de stattfinden?
OK: Ich nehme mal an, dass es Konsens ist, bei Namen, die bereits
teilweise multilingual
Am 23.06.2013, 19:03 Uhr, schrieb Stefan Keller sfkel...@gmail.com
Dann haben also Keepright und Kort doch nicht so unrecht, dass ein
name:XX fehlt!?
Nein, denn der Fehler wird aktuell auch dann angezeigt, wenn die
jeweiligen name:XX _nicht_ fehlen:
Am 23.06.2013, 20:19 Uhr, schrieb Peter Wendorff
wendo...@uni-paderborn.de:
Das klingt nicht schlecht, bisher finde ich noch keine Gegenbeispiele.
Hast Du Gegenbeispiele? Immerhin redest du von den meisten Fällen.
Konkretes Gegenbeispiel habe ich auch keines. Aber theoretisch könnte sich
Lieber Stefan,
danke für deine Antwort. Vielleicht habe ich mich bei dem einen oder
anderen Satz etwas zu stark ausgedrückt. Meine Gesamtaussage aber bleibt,
dass Kort, wie es sich zur Zeit präsentiert, in mehrsprachigen Regionen
unspielbar ist. Und das ist schade.
Ich erkläre noch
Zum language unknown Layer von keepright hatte ich bereits vor einiger
Zeit eine kurze Diskussion mit dem Macher von keepright. Mein Fazit:
Fakt ist, dass der für diesen Layer verwendete Fehlersuch-Algorithmus
spätestens bei echt mehrsprachigen Regionen versagt und nur noch
false-positives
Die neue Seite des Alpenvereins verwendet OSM!
http://www.alpenvereinaktiv.com
Das kann ich leider nicht bestätigen. :(
Zumindest punktuell (Südtirol, Trentino, Graz Umgebung, Schladminger
Tauern) werden definitiv keine OSM Daten verwendet. Anstatt dessen wird
ein zwar recht nett
Warum geht das nicht automatisch? Soll ich bei Mozilla einen Bug melden,
oder liegt das an der OSM seite?
Nein, es liegt schon an der Art und Weise wie die Suche auf osm.org
aktuell implementiert ist. Im Prinzip könnte das aber auch anders gelöst
werden, sodass das Erstellen einer
Versuch mal das entsprechende Lesezeichen manuell auf
http://www.openstreetmap.org/?query=%s; zu setzen (statt
http://www.openstreetmap.org/geocoder/search;).
PS: Das gleiche Feature gibt es auch im Opera - super praktisch!
Am 05.06.2013, 18:47 Uhr, schrieb Max abonneme...@revolwear.com:
Am 13.05.2013, 16:10 Uhr, schrieb Simon Poole si...@poole.ch:
natural=cliff
natural=coastline
barrier=retaining_wall
man_made=embankment
Am 13.05.2013, 16:18 Uhr, schrieb Martin Koppenhoefer
dieterdre...@gmail.com:
barrier=city_wall gehört z.B. auch dazu.
...aber nur wenn two_sided=yes
Am 13.05.2013, 16:28 Uhr, schrieb Simon Poole si...@poole.ch:
[...] lassen als Lösung nur zu dem Benutzer mitzuteilen: Kannst du
nicht machen oder Wenn du das machst, machst du was kaputt, die Wege
sind wirklich nicht umkehrbar.
Am 13.05.2013, 17:03 Uhr, schrieb Ruben Kelevra cyr...@gmail.com:
Fehlt nur noch eine Lösung für das kombinieren von Wegen.
Ich glaube das Zusammenfügen sollte zumindest dann nicht angeboten werden,
wenn für das Joinen implizit eine richtungsrelevante Eigenschaft umgedreht
werden muss
Am 08.05.2013, 09:38 Uhr, schrieb Manuel Reimer
manuel.s...@nurfuerspam.de:
Werde ich wohl mal einen Issue dazu aufmachen müssen und mein GPX dann
dort anhängen.
Schon erledigt[1]. Der Bug scheint nur an der Integration auf osm.org zu
liegen. In der Zwischenzeit kannst du die Funktion in
Am 08.05.2013, 09:51 Uhr, schrieb Martin Raifer tyr@gmail.com:
Der Bug scheint nur an der Integration auf osm.org zu liegen. In der
Zwischenzeit kannst du die Funktion in der Standalone-Variante [2]
testen.
Sorry, was ich geschrieben habe war vorschneller Blödsinn. Momentan
Am 06.05.2013, 17:19 Uhr, schrieb Masi Master masi-mas...@gmx.de:
Außerdem finde ich nicht unbedingt, dass ein highway=path +
foot=designated somit zum highway=footway wird. Das eine ist eine
Beschränkung (foot=*), das andere eine Wegeigenschaft (footway). Der Weg
sollte im footway-Fall
Jason Remillard remillard.ja...@gmail.com wrote:
However, given what exists today shouldn't Wikipedia be using the
overpass API for referencing OSM?
I'd also say so: There already is a Permanent ID [1] service.
Nominatim unterstützt jetzt Addressen ohne Strasse via addr:place-Tag.[1]
Einfach das addr:street-Tag weglassen und stattdessen ein addr:place
hinzufügen mit dem Namen des Ortes, wo die Addresse dazugehört.
Super!
Funktioniert das auch zusammen mit associatedStreet-Relationen? So wie
hier:
Am 03.05.2013, 15:38 Uhr, schrieb Martin Koppenhoefer
dieterdre...@gmail.com:
man könnte auch versuchen, die restlichen Mapper zum Umtaggen zu
addr:place bewegen, mehrere taggingvarianten für dasselbe
verkomplizieren die Sache doch nur unnötig.
Naja, addr:place und addr:hamlet/suburb/...
Peter Wendorff wrote:
I want to do some maps in TileMill and have a question.
As a data source for now I use GeoJSON exports from overpass-turbo,
which looks fine so far.
[...]
It looks like tags are recognized as one field by tilemill, not as
individual fields/columns, so that a selector by
Am 28.04.2013, 16:21 Uhr, schrieb Marie Fagot mfa...@uni-bremen.de:
Gibt es auch Gemeinden mit 2 oder 3 offizielle Landessprachen? (also
nicht einfach gesprochen, das war ein anderer Fall / Key).
Ja, Südtirol [1] sollte in dieser Hinsicht ein Musterbeispiel sein:
Deutsch und Italienisch sind
Am 27.04.2013, 18:41 Uhr, schrieb Heinz-Jürgen Oertel
hj.oer...@t-online.de:
Habe ich so gemacht. Liegt es am convert to bmp
BMP kennt keine Transparenz. Deswegen muss getrickst werden: Die
gpsbabel-Hilfe [1] meint dazu folgendes:
A color value of 0xFF00FF (blue=255, green=0, red=255),
Am 26.04.2013, 18:36 Uhr, schrieb Heinz-Jürgen Oertel
hj.oer...@t-online.de:
nameBe- und Entlüftung/name
der name tag hatte einen Umlaut. Woher überhaupt der Name kommt?
Eventuell ein note= am Node.
Nope, der Name steht genau so am node:
http://www.openstreetmap.org/browse/node/1517585940
Warum lädst Du Dir nicht - z.B. mit overpass-turbo - die Hydranten-POIs
runter?
Ist zumindest ein Anfang.
... und exportierst das Ergebnis als GPX, was für die Verwendung am Garmin
praktisch sein könnte.
___
Talk-de mailing list
Die Verwendung [1] von proposed/construction ist i.d.R. ja die folgende:
highway=construction + construction=primary
railway=proposed + proposed=tram
oder ...
Auf Routen-Relationen umgelegt also:
type=route + route=proposed + proposed=bicycle
Grüße
Martin / tyr_asd
[1]
Am 18.04.2013, 11:45 Uhr, schrieb Michael Maier
michael.ma...@student.tugraz.at:
Wenn sich keine Konflikte ergeben, hoch damit!
Erledigt: http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/15771487
___
Talk-at mailing list
Talk-at@openstreetmap.org
In general this would be a nice feature for overpass to get the data as
gpx
It is possible to export OSM-data as GPX via overpass turbo:
http://overpass-turbo.eu/s/1i - hit Run - Export-as GPX
Cheers,
Martin / tyr_asd
___
talk mailing list
overpass turbo (the graphical user interface for Overpass API) just got
a nice new feature:
Now, you can use MapCSS to style the results of your Overpass queries.
[1],[2]
Stylesheets can be attached to your query by using a special curly-bracket
mustache notation:
osm-script
... your
Hallo
Ist jemandem bekannt, ob bereits ein entsprechendes Ticket um dieses
Problem zu beheben, existiert?
Es gibt ein Ticket und ein paar Kommentare auf help.osm.org, das ich vor
ein paar Monaten zu dieser Frage geöffnet habe. [1]
zur Stadt Kaufbeueren gehört administrativ das kleines
overpass turbo - die grafische Benutzerumgebung für die Overpass API -
hat ein cooles, neues Feature:
Die Ergebnisse der Overpass-Abfragen können ab jetzt mit MapCSS gestaltet
werden. [1],[2]
Stylesheets können folgendermaßen in die Query eingebunden werden:
osm-script
... die
Am 11.04.2013, 09:18 Uhr, schrieb Norbert Wenzel
norbert.wenzel.li...@gmail.com:
Es ist zwar nicht agricultural use, wie einige tapfere Wikiritter
versuchen es einzutragen, aber es ist wohl vergleichbar mit einem
Feldweg für einen Bauern nur hier eben als Feldweg für die
Wasserbauleute.
natural=scrub steht für so eine Art Wildnis eben unterhalb von Urwald,
Bahndämme etc.
Das steht aber ein kleines Bisschen im Gegensatz zum Wiki:
natural=scrub:
mit Büschen und Bäumen bewachsenes unkultiviertes Land
Das passt doch perfekt? Evtl. könnte man das noch (mit scrub=urban oder
Am 23.03.2013, 02:13 Uhr, schrieb Paul Norman penor...@mac.com:
The canonical list of areas is all polygon entries in
http://svn.openstreetmap.org/applications/utils/export/osm2pgsql/default.sty
le
I came up with a more elaborate area-detection algorithm for
overpass-turbo [1], which
Am 24.03.2013, 15:40 Uhr, schrieb Tobias Knerr o...@tobias-knerr.de:
The wiki actually offers machine readable templates on the Key:* and
Tag:* pages with boolean flags such as onWay and onArea, which are
currently parsed by Taginfo and offered though the Taginfo API. Without
doubt there are
Hallo!
Ich denke das Problem liegt eher darin, dass keepright keine
Internationalisierte Domainnamen (IDN) [1] unterstützt. Somit werden
alle URLs, die z.B. Umlaute oder ß beinhalten, fälschlicherweise
beanstandet (z.B. www.ströbel.at - siehe [2]).
Ich habe den entsprechenden Code mal
Aufs Geradewohl habe ich am Startort von keepright ein paar Bugs
angeschaut, wo unter anderem diese Fehler gemeldet wurden:
Sorry, aber da hast du jetzt gerade so ca. die drei schlechtesten
Beispiele herausgepickt:
http://ompldr.org/vaHVqOQ
www.genusswerk.at/partnerbetriebe/lehmberg/
Hallo Tirkon,
danke für das ausführliche Feedback! Ich werde es in der weiteren
Entwicklung gerne berücksichtigen; trotzdem kommen mir einige deiner
Vorschläge kommen dann doch sehr speziell vor. Ich kann z.B. nicht
einfach für jede Kleinigkeit einen eigenen Button einführen, da Das
sehr leicht
Hallo,
die manuell selektierte BBox bezieht sich nur auf den {{bbox}} Shortcut.
D.h. wenn eine Overpass-Query diesen Shortcut nicht verwendet, ist die
Funktion in der Tat sinnlos. Der Button sollte dann aber ausgeblendet oder
deaktiviert sein. Das werde ich demnächst in turbo anpassen!
place=junction?
That would emphasize that a named junction is commonly used as a place
to indicate nearby locations. We already have place=farm, which is
practically the same... just thinking aloud.
Am 13.02.2013, 15:37 Uhr, schrieb Kevin Peat k...@k3v.eu:
On 13 Feb 2013 14:20, Martin
Hallo,
nein, ist ein Bug. Habe gerade ein Issue eröffnet:
https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/issues/212
Grüße
Martin
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
http://map.comlu.com/
Weiteres gibt es im Forum:
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=19834
Am 03.02.2013, 00:22 Uhr, schrieb Peter Kössler pkoess...@gmx.net:
Am 02.02.2013 01:15, schrieb Stefan Tauner:
gerade in #osm vorbegehuscht: http://mapcomlu.com/
eine karte, die
Hallo,
es gibt ein paar Neuigkeiten von südlich des Brenners, die evtl. auch hier
interessieren könnten. Und zwar läuft zur Zeit ein Projekt der Provinz
Bozen namens Open Gis Data [1], [2]. Ziel des Projektes ist es, die
GIS-Daten, über welche die Autonome Provinz Bozen verfügt, als Open
Hallo Christian
Ich habe heute versucht ein paar Daten in JOSM zu exportiren. [...]
Was habe ich falsch gemacht. In JOSM ist remote control aktiviert
Du musst statt print / folgendes verwenden:
print mode=meta /
Ohne das mode=meta kann JOSM mit den Daten nichts anfangen. Ich glaube
ich
Hallo Stefan,
Scheint einige Gemeinsamkeiten mit unserem OpenPOIMap zu haben!
ja, in einigen Bereichen sind Parallelen zur OpenPOIMap nicht zu leugnen.
^^
Was mir grundsätzlich fehlt ist ein Weblink und ggf. Tutorial, wie die
OverpassQL denn aussieht.
Im Forum [1] wurde auch schon
Am 27.01.2013, 12:43 Uhr, schrieb Stefan Keller sfkel...@gmail.com:
Vielleicht übersehe ich tatsächlich etwas, aber zu type=area (bzw.
make-area) finde ich da nichts; auch in der OverpassQL nicht:
Das stimmt. Die Overpass-API Areas sind nur sehr spärlich dokumentiert.
Ein bisschen etwas
Am 27.01.2013, 14:57 Uhr, schrieb Manuel Reimer
manuel.s...@nurfuerspam.de:
Da fragt man sich allerdings zwangsläufig: Warum wird auf Cookies
bestanden?
Berechtigte Frage.
Für einige Funktionen (Abspeichern der Settings, Abspeichern und Laden von
Queries) verwende ich die sogenannte
Am 27.01.2013, 15:17 Uhr, schrieb Stefan Keller sfkel...@gmail.com:
Frage mich zwar, warum nicht einfach
has-kv k=railway regv=rail | narrow_gauge/
nehmen?
Weil der reguläre Ausdruck /rail|narrow_gauge/ z.B. auch für den Wert
light_rail zutrifft (weil rail enthalten ist). Was
Lieber Manuel
Am 27.01.2013, 15:44 Uhr, schrieb Manuel Reimer
manuel.s...@nurfuerspam.de:
Und warum stellt der Service die Funktion ein, wenn Webstorage
abgestellt wurde?
Das macht er ja nicht! Es steht Jedem frei, die Meldung/Warnung
wegzuklicken und die Web-Applikation trotzdem (mit
Hallo Stefan,
Am 27.01.2013, 16:24 Uhr, schrieb Stefan Keller sfkel...@gmail.com:
* Gibt es einen Button, um die Abfrage (und Karte) zurückzusetzen (zu
leeren)?
Nein, noch nicht. Workaround: Seite neu laden = F5 :D
btw: das Zurücksetzen des Daten-Overlays kann ich nachvollziehen, aber
Am 27.01.2013, 17:55 Uhr, schrieb Norbert Kück o...@nk-bre.net:
Dieser Konverter [Overpass-API-Output GeoJSON] würde bestimmt vielen
Kartenbauern nützlich sein. Wie wäre es, diesen Teil zu isolieren und
als Leaflet Plugin ( http://leafletjs.com/plugins.html ) zur Verfügung
zu stellen? Ich
Am 26.01.2013, 14:20 Uhr, schrieb Christian H. Bruhn br...@arcor.de:
Wenn ich FF Cookies deaktiviert sind, gibt es die Meldung der Browser
sei nicht geeignet. Die Meldung leitet in die Irre.
Die Meldung beinhaltet aber auch folgendes: Note that you may have to
enable cookies and/or local
Hello,
I'm happy to present you *overpass turbo* [1], a web based graphical user
interface for Overpass API.
I've always thought, that the Overpass API can be a great tool for mappers
and developers (for example for its powerfulness in data filtering).
However, there was no easy way to
Hallo,
gerne präsentiere ich euch mein Projekt (das ich nun schon viel zu lange
geheim gehalten habe ^^): *overpass turbo* ist ein Web basierendes
graphisches Userinterface für die Overpass API.
Ich bin der Meinung, dass die Overpass API ein sehr hilfreiches Tool für
Mapper und
Am 25.01.2013, 18:10 Uhr, schrieb christian.pietz...@googlemail.com
christian.pietz...@gmail.com:
Ich habe aber eine Frage und eine Anregung.
Frage: Wie muss ich die Daten exportieren, wenn ich sie zum Beispiel in
Locus als POIs importieren will?
Hm. Locus sagt mir jetzt gar nichts, sorry.
Am 13.12.2012, 10:37 Uhr, schrieb Norbert Wenzel
norbert.wenzel.li...@gmail.com:
[...] aber wenn ich mit den Daten selbst arbeiten will, dann wird's mit
getrennten Nodes deutlich schwieriger.
Das kann man nicht so verallgemeinern. Es kommt ganz auf die Anwendung
darauf an. Wenn man wissen
Am 13.12.2012, 11:20 Uhr, schrieb Norbert Wenzel:
Das Problem dabei hab ich ja schon früher geschrieben: wir haben leider
keinen direkten Zugang auf die Datenbank. Wir dürfen nur Strings
reinwerfen und dabei ist es uns nicht erlaubt zu einem Key mehrere
Values zu speichern. Daher geb ich
I just discovered that some municipalities in South Tyrol made their GIS data
available in the internet. The list is available under [1] (the website is
available in Italian and German).
At least one municipality (Eppan/Appiano) made all the data completely public
domain (the enactment is
Am 27.04.2009, 19:39 Uhr, schrieb Martin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com:
2009/4/26 Martin Raifer tyr@gmail.com:
PSS Sorry for my bed english
se preferisci di scrivere in tedesco: talk-de
(but I warn you: ultra-high traffic).
Martin
Hi, I think you quoted the wrong guy. :-P
Sono
Direi trunk. Sopratutto se non ci puoi andare a piedi / in bicicletta
(superstrada).
I think trunk is a bit too much... simply because the road has a speed limit of
50 km/h (I forgot to mention that) and a user would expect more from a trunk
road, wouldn't he?
Furthermore, it isn't
Ciao lista!
I'm writing to you in English because my Italian is - let's say - a bit rusty.
But feel free to answer in Italian: I'll understand it.
Now on topic: In the city where I live (Bolzano/Bozen in Alto Adige/Südtirol)
there is a bypass road (circonvallazione) wich is a little bit tricky
101 - 169 von 169 matches
Mail list logo