Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-14 Diskussionsfäden Christoph Eckert
Moin, Ich habe mal angeregt, ob man nicht so eine hide landuse-Funktion einbauen koennte. in osm2go kann man beliebige Objekte selektieren und dann verstecken. Im Schwarzwald echt nützlich ;-) . Gruß, ce ___ Talk-de mailing list

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-13 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 12. Februar 2009 05:38 schrieb Karl Eichwalder k...@gnu.franken.de: sofern die beiden Grüntöne miteinander harmonieren ist es doch eine Bereicherung, wenn man die Bewirtschaftung erkennen kann. Die abweichend klassifizierten Flächen bei Bedarf umzusortieren ist doch bei der mittlerweile

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-13 Diskussionsfäden Karl Eichwalder
Martin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com writes: Man kann halt auch nicht alles auf einmal machen, Das ist schon klar, aber wir sind jetzt an einem punkt angelangt, wo einige sachen vielleicht bereits richtig und exakt eingetragen sind, aber dann einer daher kommt, und aus ästhetischen

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-13 Diskussionsfäden Frederik Ramm
Hallo, Auch meine in annäherung eingetragenen felder (farm) sind permanent von der löschung bedroht (braucht man nicht, bei feldern einfach nix eintragen, machen die karte unruhig). Als ich neulich mal mit Potlatch rumspielte, war es echt furchtbar nervig, praktisch nirgends gab es ein

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-13 Diskussionsfäden Karl Eichwalder
Frederik Ramm frede...@remote.org writes: Als ich neulich mal mit Potlatch rumspielte, war es echt furchtbar nervig, praktisch nirgends gab es ein Gebiet, wo ich das Luftbild noch gut sehen konnte, weil alles so zu-vermilcht war von Landuse-Flaechen. Eventuell ist das etwas, was die Leute

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-11 Diskussionsfäden Nop
Hi! BroadwayLamb schrieb: Also wie man aus der unschuldigen englischen Vokabel wood einen Urwald ableiten kann, wird mir immer schleierhaft bleiben. Das dürfte weniger an der eigentlichen Bedeutung des Wortes liegen, als am Gegensatz zu der nachdrücklich vertretenen Alternative

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-11 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
Ich verstehe die ganze Diskussion nicht. natural=wood bedeutet: Da stehen Bäume (die nicht aus Plastik sind) landuse=forest bedeutet: Dieses Gelände wird als Forst genutzt. D.h. in 90% aller Fälle treten (in D) beide Tags zusammen auf. Das ist völlig OK, da sie ganz unterschiedliche Dinge

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-11 Diskussionsfäden BroadwayLamb
Gerrit Lammert schrieb: Ich verstehe die ganze Diskussion nicht. natural=wood bedeutet: Da stehen Bäume (die nicht aus Plastik sind) landuse=forest bedeutet: Dieses Gelände wird als Forst genutzt. D.h. in 90% aller Fälle treten (in D) beide Tags zusammen auf. Das ist völlig OK, da sie ganz

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-11 Diskussionsfäden Christian Mayr
[mailto:talk-de-boun...@openstreetmap.org] Im Auftrag von Gerrit Lammert Ich verstehe die ganze Diskussion nicht. natural=wood bedeutet: Da stehen Bäume (die nicht aus Plastik sind) landuse=forest bedeutet: Dieses Gelände wird als Forst genutzt. ganz deiner meineung, das ist auch genau mein

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-11 Diskussionsfäden Claudius Henrichs
Wir sollten hier einmal etwas globaler und nicht zu sehr in deutschen Bahnen denken. Wie sieht es mit den von Frederik angeführten Urwäldern in Brasilien? Wie mit den riesigen unberührten Waldflächen Sibiriens oder Alaskas? Die Landuse-Familie fasst für mich alle Landnutzungen (welch wunder)

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-11 Diskussionsfäden André Reichelt
Markus schrieb: In Deutschland gibt es keine nichtbewirtschafteten Wälder. Selbst die Naturwälder (eine seltene Klasse) sind bewirtschaftete Wälder für die beschlossen wurde, sie nicht mehr zu bewirtschaften. Bis daraus Urwälder werden dauert es Jahrhunderte. Und warum einigen wir uns nicht

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-11 Diskussionsfäden Gerrit Lammert
On Wed, 11 Feb 2009 17:16:57 +0100, André Reichelt andr...@online.de wrote: Markus schrieb: In Deutschland gibt es keine nichtbewirtschafteten Wälder. Selbst die Naturwälder (eine seltene Klasse) sind bewirtschaftete Wälder für die beschlossen wurde, sie nicht mehr zu bewirtschaften. Bis

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-11 Diskussionsfäden Markus
Hallo André, In Deutschland gibt es keine nichtbewirtschafteten Wälder. Selbst die Naturwälder (eine seltene Klasse) sind bewirtschaftete Wälder für die beschlossen wurde, sie nicht mehr zu bewirtschaften. Bis daraus Urwälder werden dauert es Jahrhunderte. Und warum einigen wir uns nicht

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-11 Diskussionsfäden Hatto von Hatzfeld
BroadwayLamb wrote: Gerrit Lammert schrieb: Ich verstehe die ganze Diskussion nicht. natural=wood bedeutet: Da stehen Bäume (die nicht aus Plastik sind) landuse=forest bedeutet: Dieses Gelände wird als Forst genutzt. D.h. in 90% aller Fälle treten (in D) beide Tags zusammen auf. Das ist

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-11 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 11. Februar 2009 00:44 schrieb Markus liste12a4...@gmx.de: Hallo Frederik, Bis jetzt gibt es: forstwirtschaftlicher Wald: landuse=forest Urwald: natural=wood für Naturwald gibt es noch kein Attribut. Diese Definition halte ich fuer unzutreffend. Im Englischen heisst es: natural=wood

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-11 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 11. Februar 2009 17:16 schrieb André Reichelt andr...@online.de: Und warum einigen wir uns nicht einfach darauf, dass für die werdenden Naturwälder einfach natural=wood gilt? Da es in Deutschland keine echten Naturwälder gibt, wie du ja selbst sagst, kann man einfach definieren, dass

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-11 Diskussionsfäden Hatto von Hatzfeld
Ich mache jetzt mal die Ingrid ... Hatto von Hatzfeld wrote: Wer hat eigentlich im OSM-Wiki in den deutschen Mapfeatures bei landuse=forest geschrieben: Nur vollkommen unbewirtschaftete Wälder (Urwaldzonen) sollten mit natural=wood getagged werden. Die Tags nie gleichzeitig verwenden.?

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-11 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 11. Februar 2009 23:05 schrieb Hatto von Hatzfeld ha...@salesianer.de: Da derzeit die Nutzung tatsächlich durcheinander geht, würde ich dafür plädieren, dass das Rendering geändert wird. Beide Tags sollten identisch oder zumindest ähnlicher gerendert werden. Und wenn jemand explizit

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-11 Diskussionsfäden Karl Eichwalder
Martin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com writes: Damit die Fehler auf ewig in der Datenbank bleiben? Die Definition ist doch gegeben, Die definition ist extrem unlogisch und sollte deshalb nicht fortgeschrieben werden. Aber so ist es mit wikis: das setzen sich immer bürokraten und ein

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-10 Diskussionsfäden Markus
Wunsch: Natur=Urwald (statt: Natur=Wald) (führt immer wieder zu Fehlern) Gruss, Markus ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-10 Diskussionsfäden Claudius Henrichs
Am 10.02.2009 21:59, Markus: Wunsch: Natur=Urwald (statt: Natur=Wald) (führt immer wieder zu Fehlern) Habe es in der deutschen Übersetzung zu Naturwald verbessert (?). Gruß, Claudius ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-10 Diskussionsfäden Markus
Hallo Claudius, Wunsch: Natur=Urwald (statt: Natur=Wald) (führt immer wieder zu Fehlern) Habe es in der deutschen Übersetzung zu Naturwald verbessert (?). Bis jetzt gibt es: forstwirtschaftlicher Wald: landuse=forest Urwald: natural=wood für Naturwald gibt es noch kein Attribut. Gruss,

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-10 Diskussionsfäden Frederik Ramm
Hallo, Markus wrote: Bis jetzt gibt es: forstwirtschaftlicher Wald: landuse=forest Urwald: natural=wood für Naturwald gibt es noch kein Attribut. Diese Definition halte ich fuer unzutreffend. Im Englischen heisst es: natural=wood - non-managed forest landuse=forest - managed forest Die

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-10 Diskussionsfäden BroadwayLamb
Markus schrieb: Hallo Claudius, Wunsch: Natur=Urwald (statt: Natur=Wald) (führt immer wieder zu Fehlern) Habe es in der deutschen Übersetzung zu Naturwald verbessert (?). Bis jetzt gibt es: forstwirtschaftlicher Wald: landuse=forest Urwald: natural=wood für

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-10 Diskussionsfäden Martin Simon
Am 11. Februar 2009 00:26 schrieb BroadwayLamb broadwayl...@gmx.net: Markus schrieb: Hallo Claudius, Wunsch: Natur=Urwald (statt: Natur=Wald) (führt immer wieder zu Fehlern) Habe es in der deutschen Übersetzung zu Naturwald verbessert (?). Bis jetzt gibt es: forstwirtschaftlicher

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-10 Diskussionsfäden Markus
Hallo Frederik, Bis jetzt gibt es: forstwirtschaftlicher Wald: landuse=forest Urwald: natural=wood für Naturwald gibt es noch kein Attribut. Diese Definition halte ich fuer unzutreffend. Im Englischen heisst es: natural=wood - non-managed forest landuse=forest - managed forest Die

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-10 Diskussionsfäden Frederik Ramm
Hallo, Markus wrote: Die Problematik bei englischen Texten ist, dass sie für alle britischen, amerikanischen und Kolonialländer gelten müssen, und oft auch noch so verstanden werden, als würden sie auch noch für alle Nicht-Anglo-Amerikanischen Länder gelten. Vorsicht. Wir reden hier von

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-10 Diskussionsfäden Stephan Wolff
Markus schrieb: Bis jetzt gibt es: forstwirtschaftlicher Wald: landuse=forest Urwald: natural=wood für Naturwald gibt es noch kein Attribut. Diese Definition halte ich fuer unzutreffend. Im Englischen heisst es: natural=wood - non-managed forest landuse=forest - managed forest In

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-10 Diskussionsfäden Karl Eichwalder
Frederik Ramm frede...@remote.org writes: Markus wrote: Bis jetzt gibt es: forstwirtschaftlicher Wald: landuse=forest Urwald: natural=wood für Naturwald gibt es noch kein Attribut. Diese Definition halte ich fuer unzutreffend. Im Englischen heisst es: natural=wood - non-managed forest

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-10 Diskussionsfäden Karl Eichwalder
Stephan Wolff s.wo...@web.de writes: Ich kenne aber viele baumbestandene Flächen (als Oberflächengestalt), die nicht Forst (als hauptsächliche Landnutzung) sind, wie z.B. - Militärgelände, sowohl zum Versteckenspielen der olivgrünen Jungs als auch zur Tarnung bei Munitions- und

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-09 Diskussionsfäden Arne Bischoff
Hallo Linguisten vor, wie übersetzt man 'Scrollen'? Blättern Arne+++ ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-09 Diskussionsfäden Norbert Kück
Linguisten vor, wie übersetzt man 'Scrollen'? Leo sagt: to scroll [comp.]abrollen | rollte ab, abgerollt to scrollblättern | blätterte, geblättert to scrollrollen | rollte, gerollt to scroll [comp.]scrollen | scrollte, gescrollt to scrollden

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-09 Diskussionsfäden Marc Schütz
Linguisten vor, wie übersetzt man 'Scrollen'? Gar nicht, scrollen ist doch schon die deutsche Übersetzung von engl. to scroll. Grüße, Marc -- Jetzt 1 Monat kostenlos! GMX FreeDSL - Telefonanschluss + DSL für nur 17,95 Euro/mtl.!* http://dsl.gmx.de/?ac=OM.AD.PD003K11308T4569a

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-09 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
2009/2/9 Marc Schütz schue...@gmx.net: Linguisten vor, wie übersetzt man 'Scrollen'? Gar nicht, scrollen ist doch schon die deutsche Übersetzung von engl. to scroll. Grüße, Marc das Scrollen=der Bildlauf Gruss Martin ___ Talk-de mailing list

Re: [Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-09 Diskussionsfäden Tobias Knerr
Arne Bischoff schrieb: Linguisten vor, wie übersetzt man 'Scrollen'? Blättern Blättern = komplette Seite wird weitergeschoben, d.h. keine der vorher sichtbaren Zeilen ist danach noch da Scrollen = nur einige der vorher sichtbaren Zeilen verschwinden meiner Interpretation nach. Wie der

[Talk-de] Umstellungen im Vorlagenmenü des JOSM

2009-02-08 Diskussionsfäden Christoph Eckert
Moin, wer Wie deutsch muss man sein? mitliest, hat es wahrscheinlich schon mitbekommen: Ich habe gerade ein wenig im Vorlagenmenü von JOSM herumgewühlt. Wer also gerne nach dem Verfahren im dritten Menü den siebten Eintrag arbeitet, könnte sich ab morgen gestört fühlen. Meine Bitte: Wer