Hej,
SEGGGU
Jessica Hansson
Tillgång till kartor i Sverige
Jessica Hansson
Telephone direct +46 (0)3 162 80 19
Mobile +46 (0)730 76 52 38
jessica.hans...@sweco.se
Sweco Environment AB
Skånegatan 3
Box 5397
SE-402 28 Göteborg
Telephone +46 31 62 75 00
www.sweco.se
Wow, this is great, thank you Devdatta for sharing this!
Cheers,
Jinal Foflia
On Wed, Aug 31, 2016 at 3:49 PM, Devdatta Tengshe
wrote:
> Here is a more readable document from the MEA: https://www.mea.gov.in/
> Uploads/PublicationDocs/24529_LBA_MEA_Booklet_final.pdf
>
>
Les quartiers ( suburb, neighbourhood ) ne sont rendu que si ce sont des
nodes et pas si le tag est sur une surface. Dans certains cas, ces
quartiers sont bien délimités soit par la mairie soit dans la tête des
habitants donc je pense que c'est une bonne chose les quartiers sur une
surface.
En
j'ai fait la traduction et fait un paragraphe sur la france :
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:amenity%3Dclinic
n’hésitez pas à modifier
Le 2 septembre 2016 à 08:53, Christian Quest a
écrit :
> A la lecture du wiki, effectivement ce tag ne devrait pas trop être
Bonjour,
J'ai effectué une modification pour garder les valeurs existantes d'un
tag. Si vous en voyez d'autres que les ref et source (ou c'était déjà le
cas) et que heritage:operator je peux les ajouter.
Pour heritage:operator ça sera opérationnel d'ici quelque jours.
Carlo Stemberger-3 wrote
> Guarda che anche chi è iscritto a questa lista è a tutti gli effetti un
> membro di una comunità locale: più ampia di quella sarda, ma sempre locale
> è (grosso modo coincidente con i residenti nella repubblica italiana, più
> magari qualche ticinese o qualche
A faire attention
Dans les zones forestières au nord, au Québec à tout le moins, il y a beaucoup
de chemins forestiers temporaires pour la coupe de bois. Ces chemins et ponts
ne sont pas entretenus par la suite.
J'ai beaucoup cartographié des chemins au nord du Québec. A mon avis, seul les
Skoro to vypadá, jako by zase došlo místo. Michal se snad už vrátil z
lahváče ;-)
Marián
Dne 11.9.2016 v 19:19 Tom Ka napsal(a):
> To same, ale fotku to nekam nacpe, protoze priste uz rve, ze soubor
> stejneo jmena existuje. Mam pocit, ze nejak podivne (nebo min. jinak
> nez driv) se chova i
Plus it would help identify which parts and canvec are actually needed vs
importing a bunch of forests and hoping for some roads
On Sep 11, 2016 2:48 PM, "John Marshall" wrote:
> Great idea Martijn,
>
> One of the big problems of OSM in Canada is there are many missing road
>
Great idea Martijn,
One of the big problems of OSM in Canada is there are many missing road
where there are no local mappers. Canada is very big. Any tools to help map
unmapped area of Canada gets a big +1 from me.
John
John Marshall
On Sep 9, 2016 17:36, "Martijn van Exel"
utilizzato...grazie.
posso fare un piccolo appunto? risulta poco intuitivo eliminare il
punto. Bisogna entrare nelle proprietà e selezionare "annulla".
Il 11/09/2016 12:22, Maurizio Napolitano ha scritto:
Suggerisco di farlo attraverso osmhydrant
Paolo Monegato wrote
> Ho capito che non intendi un criterio vincolante (in questo caso è
> possibile dunque fatelo) ma un criterio elastico (in questo caso è
> possibile, vedete voi se volete... e questa per me è discrezionalità).
> Ma con una maglia larga del genere va a finire che ognuno fa
Scusate se rimetto un'attimo l'attenzione su questa del terremoto
recente, ma si deve considerare tutto sotto controllo?
A parte mappature locali, o dei locali, riprendiamo le nostre mappature
territoriali?
Oppure ci sono novità?
Giusto per sapersi regolare e non essere inopportuno con
Il 11/09/2016 17:15, Marcello ha scritto:
secondo me se prevalesse la soluzione 1A (competenza della decisione a
livello locale) non possiamo comunque decidere le regole per ogni
comunità in base a questa votazione, se vincesse la soluzione 1A e ad
esempio per il Piemonte avesse votato una sola
Il 11/09/2016 16:46, Aury88 ha scritto:
Non ho capito, in che senso aggiungerla? intendi fare un altra ulteriore
votazione separata? come mai questa non l'hai elencata tra le altre?
Intendo che ad inserire anche quel quesito (quello sul separatore) nella
stessa pagina ci si mette 1 minuto.
To same, ale fotku to nekam nacpe, protoze priste uz rve, ze soubor
stejneo jmena existuje. Mam pocit, ze nejak podivne (nebo min. jinak
nez driv) se chova i presun - pri prvnim kliknuti na Presunout sem po
zadani nove polohy se nestane vubec nic a pri druhem to zarve Vyberte
novou pozici.
Bye
Hallo zusammen,
nachdem ich in der Vergangenheit meist mit Maperitive gearbeitet habe,
möchte ich es nun mal mit dem "OSM-eigenen" Rendering versuchen. Leider
finde ich im OSM-Wiki nur eher konfuse und größtenteils veraltete
Anleitungen. Ich habe soweit die Daten schon in PostGIS und Mapnik
Il giorno 11 settembre 2016 16:46, Aury88 ha
scritto:
>
> temo però cosa dovesse comportare per osm il precedente di una
> comunità locale che possa definire un proprio criterio e stile di mappatura
> diverso e autonomo da quello di altri luoghi con le stesse o simili
>
Ik heb geen problemen.
Overigens, het is mogelijk dat een brievenbus de taq colour=red heeft
gekregen vanwege websites zoals http://demo.f4map.com die proberen om
stadsdelen in 3D te laten zien.
Dergelijke websites weten standaard niet het verschil tussen Duitse
brievenbussen (geel) en
On 10/09/2016 20:10, Paolo Monegato wrote:
> Il 10/09/2016 19:47, Marcello ha scritto:
>> Dato che il database è utilizzabile da tutti credo che tutti abbiano il
>> diritto di voto, come avevo scritto nella prima bozza direi che per
>> essere elettori serva avere un account OSM e OSMWiki
If you use OSMand find the POI then menu, search by location it displays
both the latitude and longitude of the POI these can be cut and pasted in
the normal way. This works if you're offline by the way.
Barcode addresses can be created in qr4 format
http://blog.qr4.nl/QR-Code-Navigation.aspx
Paolo Monegato wrote
> Sono implicite. Chi ha il riconoscimento legale italiano può usare il
> cartello bianco. Gli altri solo quello marrone (e qui cade il caso
> UNESCO visto che nella sostanza è nei posti dove si parla una lingua
> riconosciuta da tale ente che si può trovare l'esigenza di
Sugiro que você use alguma ferramenta para monitorar áreas. Eu
monitoro assim (https://www.youtube.com/watch?v=VG9_JvRPY5E).
Diariamente eu rodo o programa e na minha região verifico as edições
feitas, os novos mapeadores e as notas abertas em mapa.
Não sei qual o volume diário de edições na área
Il 11/09/2016 08:58, Aury88 ha scritto:
non ho messo in dubbio la semplicità della pagina, ma la completezza delle
opzioni.
Mancano quelle sul riconoscimento ufficiale della lingua (da parte della
costituzione e un'altra da parte dell'UNESCO) che sono casi meno vincolanti
e quindi applicabili
Ik neem aan dat de edit van aanstaande woensdag gewoon door kan gaan?
Alle brievenbussen die de tag operator=PostNL moeten hebben krijgen die tag
ook. Voor de rest laat ik alle ander tags zoals ze zijn.
Dan het volgende: de postkantoren. Échte postkantoren bestaan eigenlijk niet
meer in
Ik snap niet hoe iemand het heeft gepresteerd maar ergens in Frankrijk
vind ik twee "ways" gemapt die uit exact dezelfde waypoints bestaan. De
tweede zou wel eens uit een batch-import kunnen stammen. Van verwarrend
gesproken! Hoe zet je zoiets recht?
Suggerisco di farlo attraverso osmhydrant
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
dieterdreist wrote
>
> la comunità intera è internazionale però, non è nazionale. Perciò le
> regole dovrebbero valere in tutto il mondo, non solo sul "territorio
> nazionale "
In quella stessa mail ho parlato appunto di filippini che non mi risultano
siano italiani.
rimane il fatto che già
Hi,
I'm wondering if it is OK to add information about a place to OSM
obtained from a call to that place.
Example: I know that the Prado museum has several entrances, as I've
seen people waiting in line there. I want to call the museum and ask
about their available entrances: name, orientation,
Ho contattato un utente che sta mappando gli idranti
(emergency=fire_hydrant).
Ho solo un dubbio tra le differenze (importanti) sul posizionamento.
position: green o sidewalk
la prima se l'idrante è a terrail secondo se sul marciapiede?
grazie...
--
Gianluca Boero
Wat je nu gedaan hebt is al een goede aanzet. Je hebt de andere
mappers attent gemaakt op fouten in OSM.
Je kan nu door wat reklame (mailing list/forum/blog/diary) te maken,
proberen andere mappers aan te zetten tot het corrigeren van deze
fouten in hun buurt. Ze kunnen jouw Overpass query
On 09/11/2016 10:45 AM, Ronald Stroethoff wrote:
> Op de website "http://overpass-turbo.eu; kan je zoeken op
> "amenity"="post_office".
> Er wordt dan gezocht in het dan geopende venster.
> Ik was een beetje verrast door de hoeveelheid postkantoren in Nederland die
> vervolgens zichtbaar werden.
sent from a phone
> Il giorno 10 set 2016, alle ore 20:47, Oleksiy Muzalyev
> ha scritto:
>
> Then if we use this method, a marker should be pointed initially to the
> middle of a house, so that in a hundred years it is still pointing to its
> edge.
if you
sent from a phone
> Il giorno 11 set 2016, alle ore 05:50, Oleksiy Muzalyev
> ha scritto:
>
> I encountered exactly this problem when I was trying to explain a person how
> to find coordinates for the Upload photo page of Wikimedia
btw, the coordinates of a
Enige jaren geleden zijn in Nederland alle postkantoren gesloten.
Je kunt er van vinden wat je wilt maar dit is nu een maal de situatie.
sindsdien zijn er in een flink aantal gewone winkels balies geopend voor het
afhandelen van postzaken.
volgens de webpagina:
sent from a phone
> Il giorno 11 set 2016, alle ore 08:04, Aury88 ha
> scritto:
>
> è proprio per questo che secondo me la votazione dovrebbe essere sulle
> condizioni e sulle metodologie di mappatura che dovrebbero valere per tutto
> il territorio nazionale ed
On 11 September 2016 04:50:06 GMT+01:00, Oleksiy Muzalyev
wrote:
>But there is no way to make a single click on a house and get two
>figures of latitude and longitude to the clipboard, or in a popup
>message box for copying. Not of a middle of the screen, not as
sent from a phone
Il giorno 10 set 2016, alle ore 20:21, Paolo Monegato
ha scritto:
>> Quindi la comunità ristretta è sicuramente preferita quando si tratta di
>> trasferire sulla mappa le effettive situazioni che percepisce direttamente;
>> e questo chiaramente
Paolo Monegato wrote
> Non è più semplice votare le opzioni attualmente nella pagina? Cioè solo
> istat, solo se doppio su cartello bianco, solo se sui cartelli
> indipendentemente dal colore? è un criterio di facile individuazione,
> non serve andare a cercare se la tal lingua è tutelata e da
fayor wrote
> Vorrei far notare che le comunità locali (intese come quelle ristrette
> geograficamente rispetto al territorio nazionale) non hanno e non possono
> avere alcuna posizione privilegiata in merito alle decisioni sulla scelta
> di quale tag usare. Le liste locali servono a discutere di
40 matches
Mail list logo