Re: [Ubuntu-be] About the Belgian Local Community Team (Belgian LoCo Team)

2009-08-18 Thread Mike Morraye
This is a discussion that's been around for a long time now. It has been a topic on almost half of the ubuntu-be IRC meetings. (although they weren't listed on the wikipage) There should be no discussion on what language you speak. If you want to talk in French, Dutch, German or English, do so. Do

Re: [Ubuntu-be] About the Belgian Local Community Team (Belgian LoCo Team)

2009-07-16 Thread martijn cielen
Ik help nu al geregeld sofware vertalen. 2009/7/16 Patrick Coeman > > > martijn cielen schreef: > > > Ik gebruik AL mijn softwaren in het Engels, omdat ik walg van (meestal > > slecht) vertaalde software (harde schijf? zijn er dan ook zachte?). De > > discussie ging dan ook niet over softwaregeb

Re: [Ubuntu-be] About the Belgian Local Community Team (Belgian LoCo Team)

2009-07-16 Thread Patrick Coeman
martijn cielen schreef: > Ik gebruik AL mijn softwaren in het Engels, omdat ik walg van (meestal > slecht) vertaalde software (harde schijf? zijn er dan ook zachte?). De > discussie ging dan ook niet over softwaregebruik, maar over taalgebruik > in Ubuntu-BE. Matrijn, De meeste openbron pakket

Re: [Ubuntu-be] About the Belgian Local Community Team (Belgian LoCo Team)

2009-07-15 Thread Pieter Verledens
Op 15 juli 2009 19:49 schreef martijn cielen het volgende: > > Ik gebruik AL mijn softwaren in het Engels, omdat ik walg van (meestal > slecht) vertaalde software (harde schijf? zijn er dan ook zachte?). De > discussie ging dan ook niet over softwaregebruik, maar over taalgebruik in > Ubuntu-BE.

Re: [Ubuntu-be] About the Belgian Local Community Team (Belgian LoCo Team)

2009-07-15 Thread martijn cielen
> > > Ik vind gewoon dat het Nederlands en het Frans niet moeten wijken voor > > het Engels. > > Says the person who uses his mail software in English: > > > On Sun, Jul 12, 2009 at 1:45 AM, Jan Claeys wrote: > > Funny. :P > > > -- > Jan Claeys > Ik gebruik AL mijn softwaren in het Engels, omdat

Re: [Ubuntu-be] About the Belgian Local Community Team (Belgian LoCo Team)

2009-07-14 Thread Jan Claeys
Op zondag 12-07-2009 om 02:59 uur [tijdzone +0200], schreef martijn cielen: > 1. zijn afkomst (zij het Vlaams/Waals/Zulu) niet verloochent, en dus > ook zijn moedertaal spreekt. I use it where it's appropriate, but using only Dutch in a team where people have at least 4 (and probably more) differe

Re: [Ubuntu-be] About the Belgian Local Community Team (Belgian LoCo Team) - follow up

2009-07-14 Thread Jan Claeys
Op maandag 13-07-2009 om 00:18 uur [tijdzone +0200], schreef jean7491: > 3. IRC meetings: this is a synchronous channel of communication where > we can quickly exchange information. It was started with regular > meetings as a way to revive Ubuntu-be. The level of the exchange is > related to the pa

Re: [Ubuntu-be] About the Belgian Local Community Team (Belgian LoCo Team) - follow up

2009-07-13 Thread Jurgen Gaeremyn
jean7491 wrote: > To react on previous remarks : > > 1. Jürgen wrote about a "feitelijk bestuur" : if personally I am > active in the Belgian LoCo Team since 8 months, I've no mandate from > this LoCo team. To pursue initiatives or to start new ones, I need the > support of the LoCo Team, not th

[Ubuntu-be] About the Belgian Local Community Team (Belgian LoCo Team) - follow up

2009-07-12 Thread jean7491
To react on previous remarks : 1. Jürgen wrote about a "feitelijk bestuur" : if personally I am active in the Belgian LoCo Team since 8 months, I've no mandate from this LoCo team. To pursue initiatives or to start new ones, I need the support of the LoCo Team, not through the mailing list, bu

Re: [Ubuntu-be] About the Belgian Local Community Team (Belgian LoCo Team)

2009-07-12 Thread Matthew Deboysere
Namens Jan Claeys Verzonden: zondag 12 juli 2009 1:30 Aan: ubuntu-be@lists.ubuntu.com Onderwerp: Re: [Ubuntu-be] About the Belgian Local Community Team (Belgian LoCo Team) Op zondag 12-07-2009 om 00:34 uur [tijdzone +0200], schreef Patrick Coeman: > Het totaal gebrek aan leiderschap is een ander

Re: [Ubuntu-be] About the Belgian Local Community Team (Belgian LoCo Team)

2009-07-12 Thread Patrick Coeman
Ww, Ubuntu België heeft last van separatistisch nationalisten die zich even van lijst vergissen. Is politics.be soms afgeschaft? En als er dan toch een separatistische weg moet opgegaan worden, dan opteer ik voor de vrijstaat Antwerpen, we zijn het GVD beu om steeds te moeten opdraaien voor de

Re: [Ubuntu-be] About the Belgian Local Community Team (Belgian LoCo Team)

2009-07-11 Thread martijn cielen
Ik ben steeds bereid een degelijke bijdrage te leveren in een goed georganiseerd team dat: 1. zijn afkomst (zij het Vlaams/Waals/Zulu) niet verloochent, en dus ook zijn moedertaal spreekt. Als er dan toch een "universele" taal moet gesproken worden, kunnen we nog beter met zijn allen Esperanto ler

Re: [Ubuntu-be] About the Belgian Local Community Team (Belgian LoCo Team)

2009-07-11 Thread Jan Claeys
Op zondag 12-07-2009 om 01:10 uur [tijdzone +0200], schreef Steven De Baets: > 4. Ik merk ook een roep naar het opsplitsen van de Belgische Loco naar > een Vlaamse en een Waalse. Yeah, splitting up from 7 people into groups of 4, 1, 1 & 1 active people is really useful (*NOT* !!!). Please everybo

Re: [Ubuntu-be] About the Belgian Local Community Team (Belgian LoCo Team)

2009-07-11 Thread Jan Claeys
Op zondag 12-07-2009 om 00:34 uur [tijdzone +0200], schreef Patrick Coeman: > Het totaal gebrek aan leiderschap is een ander probleem. Dat daar > structuren rond te bedenken zijn kan ik me voorstellen. Het is al knap > als je als 25ste het probleem kan benoemen, maar leuker is dat je een > mogelijk

Re: [Ubuntu-be] About the Belgian Local Community Team (Belgian LoCo Team)

2009-07-11 Thread Steven De Baets
Hallo iedereen, (om 11 juli te vieren ook in het Nederlands :-) ) Ik heb het startschot gegeven, daarna mij een beetje afzijdig gehouden, heb alles gevolgd en zie dat er hier opeens ongelooflijk veel beweging in komt, hetgeen ik enkel maar kan toejuichen. Hetgeen ik uit de vorige berichten disti

Re: [Ubuntu-be] About the Belgian Local Community Team (Belgian LoCo Team)

2009-07-11 Thread Jan Claeys
Op zaterdag 11-07-2009 om 23:23 uur [tijdzone +0200], schreef martijn cielen: > 1. Het consequente gebruik van het Engels. Dit is België, en hier zijn > 3 officiële landstalen: Nederlands, Frans en Duits. Het gebruik van > het Engels is dan ook compleet belachelijk, temeer daar een grote > meerderh

Re: [Ubuntu-be] About the Belgian Local Community Team (Belgian LoCo Team)

2009-07-11 Thread Patrick Coeman
Ik volg de boel hier al een tijdje en wat me opvalt is dat, niettegenstaande de door jou genoemde verschillen in 'bedrijfscultuur' ik weinig verschil lees in dat wat Walen, Brusselaars en Vlamingen hier op de lijst aanbrengen. Dus dat 'verschil' op deze lijst en rond Ubuntu is een non-issue. Het g

Re: [Ubuntu-be] About the Belgian Local Community Team (Belgian LoCo Team)

2009-07-11 Thread martijn cielen
On Sat, Jul 11, 2009 at 11:42 PM, Matthew Deboysere wrote: > Jean, > > op 11 juli, de Vlaamse nationale feestdag, reageer ik even in het > Nederlands. Ik volg de mailinglijsten nu al een tijdje, en enkele dingen > storen mij geweldig: > > 1. Het consequente gebruik van het Engels. Dit is België,

Re: [Ubuntu-be] About the Belgian Local Community Team (Belgian LoCo Team)

2009-07-11 Thread Matthew Deboysere
Jean, op 11 juli, de Vlaamse nationale feestdag, reageer ik even in het Nederlands. Ik volg de mailinglijsten nu al een tijdje, en enkele dingen storen mij geweldig: 1. Het consequente gebruik van het Engels. Dit is België, en hier zijn 3 officiële landstalen: Nederlands, Frans en Duits. Het gebr

Re: [Ubuntu-be] About the Belgian Local Community Team (Belgian LoCo Team)

2009-07-11 Thread martijn cielen
Jean, op 11 juli, de Vlaamse nationale feestdag, reageer ik even in het Nederlands. Ik volg de mailinglijsten nu al een tijdje, en enkele dingen storen mij geweldig: 1. Het consequente gebruik van het Engels. Dit is België, en hier zijn 3 officiële landstalen: Nederlands, Frans en Duits. Het gebr

[Ubuntu-be] About the Belgian Local Community Team (Belgian LoCo Team)

2009-07-11 Thread jean7491
Hi to all, As introduction, a few words from Steven's mail: "If someone has time to spare during the holidays, they can always read the following. It is a bit of a long term idea, and it might be something interesting to keep in mind." Related to the last mails, a few considerations as contr