[Bug 647483] Re: Ubuntu One help text contains non-translatable text

2011-05-10 Thread Gabor Kelemen
** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/647483 Title: Ubuntu One help text contains non-translatable text -- ubuntu-

[Bug 777188] Re: French translation for server settings is not done

2011-05-06 Thread Gabor Kelemen
This is the same problem that happened before in bug #557199 (see comment #20) - no translation domain specified to a function that expects one. This patch fixes it. ** Patch added: "Specify translation domain for getWidgets function" https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/system-config-pri

[Bug 778180] Re: Settings appear untranslated

2011-05-06 Thread Gabor Kelemen
*** This bug is a duplicate of bug 777188 *** https://bugs.launchpad.net/bugs/777188 ** This bug has been marked a duplicate of bug 777188 French translation for server settings is not done * You can subscribe to bug 777188 by following this link: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source

[Bug 760761] Re: »Minutes« and »seconds« as well as »pieces« not translateable

2011-05-05 Thread Gabor Kelemen
Can we get this backported to Natty? -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/760761 Title: »Minutes« and »seconds« as well as »pieces« not translateable -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bu

[Bug 777064] Re: "Select a contact" is untranslated and untranslatable

2011-05-04 Thread Gabor Kelemen
Forwarded to upstream: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649379 ** Bug watch added: GNOME Bug Tracker #649379 https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649379 ** Package changed: nautilus-sendto (Ubuntu) => empathy (Ubuntu) ** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Tr

[Bug 777064] Re: "Select a contact" is untranslated and untranslatable

2011-05-04 Thread Gabor Kelemen
A quick grep on /usr shows that this string is coming from Empathy: https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/empathy/+pots/empathy/es/+translate?batch=10&show=all&search=Select+a+contact Probably nautilus-sendto should look it up from that template, if this is possible. -- You re

[Bug 760761] Re: »Minutes« and »seconds« as well as »pieces« not translateable

2011-05-02 Thread Gabor Kelemen
jordan: that's also good, thanks! -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/760761 Title: »Minutes« and »seconds« as well as »pieces« not translateable -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@

[Bug 775531] Re: Untranslated strings in file-rollers main window

2011-05-02 Thread Gabor Kelemen
** Attachment added: "Screenshot of the problem" https://bugs.launchpad.net/bugs/775531/+attachment/2105865/+files/fileroller.png ** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, wh

[Bug 775531] [NEW] Untranslated strings in file-rollers main window

2011-05-02 Thread Gabor Kelemen
Public bug reported: Binary package hint: file-roller When I open an archive in file-roller on Ubuntu Natty, there are several untranslated strings visible in the Archive menu, and in the column headers of the archive content's list. To fix this, we need to backport the patches for two bugs from

[Bug 760761] Re: »Minutes« and »seconds« as well as »pieces« not translateable

2011-05-01 Thread Gabor Kelemen
jordan: if you use a custom function for plurals, you also need to tell intltool to expect that, and treat it accordingly. To do this, you need to have a Makevars file in po/ and it should contain the following line: XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=Q_ --keyword=gtr_ngettext:1

[Bug 451673] Re: Untranslated Yelp main page (Ubuntu Help Center)

2011-04-30 Thread Gabor Kelemen
Kyle: this is still valid for Maverick, but not for Natty. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/451673 Title: Untranslated Yelp main page (Ubuntu Help Center) -- ubuntu-bugs mailing list

[Bug 772176] Re: 'Next' and 'Previous' navigation links are untranslatable

2011-04-29 Thread Gabor Kelemen
This commit should be backported: http://git.gnome.org/browse/yelp- xsl/commit/?id=935d31f14c66247304796582c9c8ad217063e152 -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/772176 Title: 'Next' and 'Pr

[Bug 772176] Re: 'Next' and 'Previous' navigation links are untranslatable

2011-04-29 Thread Gabor Kelemen
This is in yelp-xsl, not yelp. ** Package changed: yelp (Ubuntu) => yelp-xsl (Ubuntu) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/772176 Title: 'Next' and 'Previous' navigation links are untransl

[Bug 767327] Re: Transmission shows untranslated due to an wrongly-named .mo file

2011-04-20 Thread Gabor Kelemen
*** This bug is a duplicate of bug 760083 *** https://bugs.launchpad.net/bugs/760083 ** This bug has been marked a duplicate of bug 760083 No russian translation of Transmission in Natty * You can subscribe to bug 760083 by following this link: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/tr

[Bug 766850] Re: Untranslatable strings in initial screen of Grub

2011-04-20 Thread Gabor Kelemen
There are more than one untranslated messages here. About the memtest one, we can say that bug 537998 is about that. But we have also (at least) one untranslated message coming from grub2 itself, so this is valid against grub2. ** Changed in: grub (Ubuntu) Status: Invalid => Confirmed --

[Bug 766850] Re: Untranslatable strings in initial screen of Grub

2011-04-20 Thread Gabor Kelemen
Translating memtest86's strings may be difficult, see: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/grub2/+bug/537998/comments/8 The "Previous Linux versions" string is from an Ubuntu patch, and should be easy to mark for localization: http://bazaar.launchpad.net/~ubuntu-branches/ubuntu/natty/grub

[Bug 762104] Re: firefox in german natty x64 unity launcher quicklist translation bug

2011-04-20 Thread Gabor Kelemen
Closing as per last comment. ** Changed in: ubuntu-translations Status: Incomplete => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/762104 Title: firefox in german natty x64 uni

[Bug 659051] Re: Evince missing translation for "save current settings as default"

2011-04-17 Thread Gabor Kelemen
Strange, but I see this too on Natty, with the mentioned language pack. The header of the file look like this: "POT-Creation-Date: 2010-04-30 13:24+\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-03 00:51+\n" "Last-Translator: Michael Terry \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-T

[Bug 763042] Re: "Personal File Sharing Preferences" dialog shows untranslated because gnome-user-share.mo is missing

2011-04-16 Thread Gabor Kelemen
I don't think there is a serious problem here. The changelog[1] shows that this package was uploaded on 04.13, after being promoted to main. The language packs were updated on 04.07, so probably we just need to wait for the next ones. https://launchpad.net/ubuntu/natty/+source/gnome-user-share/+ch

[Bug 760707] Re: Applet descriptions are not extracted for translation

2011-04-14 Thread Gabor Kelemen
** Patch added: "Patch against current Ubuntu branch" https://bugs.launchpad.net/bugs/760707/+attachment/2034676/+files/fix-potfiles.patch ** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu

[Bug 760707] [NEW] Applet descriptions are not extracted for translation

2011-04-14 Thread Gabor Kelemen
Public bug reported: Binary package hint: gnome-panel Please backport this upstream bug's patch: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647609 Also, after getting this in and getting some translations, it would be nice to export the translations and rebuild the package, so that the applets s

[Bug 760680] Re: Translations need to be exported and package needs to be rebuilt

2011-04-14 Thread Gabor Kelemen
** Attachment added: "Screenshot of the problem" https://bugs.launchpad.net/bugs/760680/+attachment/2034457/+files/indicatortrans.png ** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs

[Bug 760680] [NEW] Translations need to be exported and package needs to be rebuilt

2011-04-14 Thread Gabor Kelemen
Public bug reported: Binary package hint: indicator-applet Gnome-panel 2.32 moved from the bonobo-based applets to D-Bus based ones, and this affected the way applet descriptions are handled. Now it uses keyfiles (the *.panel-applet.in files), which means translations should be merged in them

[Bug 757468] [NEW] Cancel button in the gdm login screen is not localized

2011-04-11 Thread Gabor Kelemen
Public bug reported: Binary package hint: gdm As originally reported here: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/2011-April/004621.html The Cancel button on the GDM login screen is not translatable. It was fixed in GDM master, but not on gnome-2-32: http://git.gnome.org/browse/g

[Bug 659051] Re: Evince missing translation for "save current settings as default"

2011-03-28 Thread Gabor Kelemen
** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/659051 Title: Evince missing translation for "save current settings as default

[Bug 743928] Re: Ubuntu patches add untranslated strings

2011-03-27 Thread Gabor Kelemen
The X-Ubuntu-Gettext-Domain is not necessary, as the rules file adds it to every .desktop file, sorry. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/743928 Title: Ubuntu patches add untranslated str

[Bug 743928] [NEW] Ubuntu patches add untranslated strings

2011-03-27 Thread Gabor Kelemen
Public bug reported: Binary package hint: banshee Some Ubuntu-specific patches add user-visible strings, which do not show up correctly localized. 1, 05_show-a-empty-library-message-in-banshee.patch adds String.Format ("Please move your music to {0}", without a Catalog.GetString call. http://

[Bug 741848] Re: Indicator-appmenu needs localization

2011-03-24 Thread Gabor Kelemen
** Attachment added: "Screenshot of the problem" https://bugs.launchpad.net/bugs/741848/+attachment/1936977/+files/file.png ** Also affects: indicator-appmenu Importance: Undecided Status: New ** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You r

[Bug 741848] [NEW] Indicator-appmenu needs localization

2011-03-24 Thread Gabor Kelemen
Public bug reported: Binary package hint: indicator-appmenu When a window does not have a menu bar, indicator-appmenu displays a stock File menu with a single Quit option. While the latter comes from GTK and is localized, the _File menu does not, and it is not localized. This appears quite often,

[Bug 696549] Re: LibreOffice - desktop menu items use application names

2011-03-24 Thread Gabor Kelemen
Also, I still think that we are not done yet and need to add domain info to the .desktop files, see bug 512395. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/696549 Title: LibreOffice - desktop menu

[Bug 734843] Re: No Swedish translation of the frontpage in Help Center

2011-03-24 Thread Gabor Kelemen
David: this start page does not come from the langpacks. I'd say this is a dupe. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/734843 Title: No Swedish translation of the frontpage in Help Center -

[Bug 696549] Re: LibreOffice - desktop menu items use application names

2011-03-24 Thread Gabor Kelemen
This is how it should look. $ msgfmt -cv a/lo-desktop.pot a/lo-desktop.pot:1:40: syntax error msgfmt: a/lo-desktop.pot: warning: PO file header missing or invalid warning: charset conversion will not work msgfmt: found 2 fatal errors $ msgfmt -cv b/lo-desktop.pot msgfmt

[Bug 737326] Re: date and time in the menu should be localized

2011-03-21 Thread Gabor Kelemen
** Branch linked: lp:~kelemeng/indicator-datetime/737326 ** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Triaged ** Changed in: ubuntu-translations Importance: Undecided => Low -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubun

[Bug 737326] Re: date and time in the menu should be localized

2011-03-21 Thread Gabor Kelemen
It is not: https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/indicator- datetime/+pots/indicator- datetime/hu/+translate?batch=10&show=all&search=%25Y So, no %Y there, but the label clearly contains the year. And there is no other similar, already translated or untranslated occurrence of %Y

[Bug 514401] Re: Translations are not loaded for the test descriptions in Checkbox

2011-03-18 Thread Gabor Kelemen
David: perhaps this file has something to do about it: http://bazaar.launchpad.net/~checkbox- dev/checkbox/trunk/view/head:/checkbox/lib/template_i18n.py But I don't really understand what's going on in here. :( -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, whic

[Bug 514401] Re: Translations are not loaded for the test descriptions in Checkbox

2011-03-17 Thread Gabor Kelemen
Jeff: don't worry, I can give a little more insight to the problem :) Basically, you just committed my patch, which fixes one thing: extraction of strings. To see the effect of this, you would need to update the translation file, which you seem did not do. So, go to the po folder, and issue `in

[Bug 659051] Re: Evince missing translation for "save current settings as default"

2011-03-17 Thread Gabor Kelemen
There is something strange in the build log: https://launchpad.net/ubuntu/+source/evince/2.32.0-0ubuntu11/+buildjob/2310346 if [ -d /build/buildd/evince-2.32.0/debian/build/evince/po ]; then \ if grep -q intltool /build/buildd/evince-2.32.0/debian/build/evince/po/Makefile*; then \

[Bug 659051] Re: Evince missing translation for "save current settings as default"

2011-03-15 Thread Gabor Kelemen
Okay, I just imported the upstream pot from Gnome 2.32, looks good: 371 translated strings for Hungarian :). -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/659051 Title: Evince missing translation fo

[Bug 659051] Re: Evince missing translation for "save current settings as default"

2011-03-15 Thread Gabor Kelemen
David: still present, Evince in Natty still contains 333 strings. It is also interesting that the rules file includes gnome.mk, so in theory, it should build the pot file. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.l

[Bug 730498] Re: Carriage returns in ubiquity translations for hu, ja, and zh_TW

2011-03-07 Thread Gabor Kelemen
hu translation fixed, thanks. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/730498 Title: Carriage returns in ubiquity translations for hu, ja, and zh_TW -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@li

[Bug 719336] Re: Translation for String #316 does not show up

2011-02-15 Thread Gabor Kelemen
*** This bug is a duplicate of bug 633036 *** https://bugs.launchpad.net/bugs/633036 ** This bug has been marked a duplicate of bug 633036 Escaping of UTF characters in a translatable string needs fixing * You can subscribe to bug 633036 by following this link: https://bugs.launchpad.net/

[Bug 696549] Re: LibreOffice - desktop menu items use application names

2011-01-25 Thread Gabor Kelemen
Adding Ubuntu-translations team. Does this mean that we should approve lo-desktop.pot here: https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/libreoffice/+imports?field.filter_status=all&field.filter_extension=pot ? ** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Statu

[Bug 702840] Re: russian translation for 'df' utility incorrect & has bad layout

2011-01-17 Thread Gabor Kelemen
** Changed in: ubuntu-translations Assignee: (unassigned) => Russian Ubuntu Translators (ubuntu-l10n-ru) ** Changed in: coreutils (Ubuntu) Status: Confirmed => Invalid -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https:

[Bug 701235] Re: The sun-java6-plugin package does not exist anymore

2011-01-13 Thread Gabor Kelemen
Well, my bad then. However, it is a good idea to add a sentence about this - it is not completely obvious that this repository should NOT be disabled for a decent experience, as I just presented this :). -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is sub

[Bug 702181] [NEW] More GtkBuilder migration i18n problems

2011-01-12 Thread Gabor Kelemen
Public bug reported: Binary package hint: synaptic On the Filters window's Properties tab, there are now untranslated strings visible in the dropdown boxes, and the Operator column's items are untranslated too. On the package's Properties window, the dropdown on the Dependencies tab also contain

[Bug 701235] [NEW] The sun-java6-plugin package does not exist anymore

2011-01-10 Thread Gabor Kelemen
Public bug reported: Binary package hint: ubuntu-docs https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubuntu-docs/+pots/ubuntu-docs-internet/hu/+translate?batch=10&show=all&search=java6 Click here to install the sun-java6-plugin package. Located in internet/C/web-apps.xml:72(para) This

[Bug 693838] Re: translation

2011-01-04 Thread Gabor Kelemen
** Changed in: ubuntu-translations Assignee: (unassigned) => Russian Ubuntu Translators (ubuntu-l10n-ru) ** Summary changed: - translation + Translation error in gAnyRemote's Russian package description -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is

[Bug 696902] Re: gnome-sessions new .desktop files missing from POTFILES.in

2011-01-03 Thread Gabor Kelemen
** Patch added: "Add the missing files to POTFILES.in" https://bugs.launchpad.net/bugs/696902/+attachment/1782695/+files/fix-POTFILES-in.patch ** Also affects: gnome-session (Ubuntu) Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member o

[Bug 695411] Re: untranslatable string

2010-12-29 Thread Gabor Kelemen
The Ubuntu-specific patch uses the N_ macro in the wrong place, the _ should be used there. ** Patch added: "Call gettext instead of the N_ macro" https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/rhythmbox/+bug/695411/+attachment/1779249/+files/translate-actions.patch ** Changed in: ubuntu-translati

[Bug 695411] Re: untranslatable string

2010-12-29 Thread Gabor Kelemen
** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Confirmed ** Changed in: rhythmbox (Ubuntu) Status: New => Confirmed ** Changed in: ubuntu-translations Importance: Undecided => Medium -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subs

[Bug 692150] Re: Untranslated string in a gnome-desktop patch

2010-12-19 Thread Gabor Kelemen
** Patch added: "trivial patch" https://bugs.launchpad.net/bugs/692150/+attachment/1770238/+files/translate-error-message.patch ** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New ** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Triaged ** Changed in: ub

[Bug 692150] [NEW] Untranslated string in a gnome-desktop patch

2010-12-19 Thread Gabor Kelemen
Public bug reported: I just ran into this string appearing on my screen: http://bazaar.launchpad.net/~ubuntu-branches/ubuntu/natty/gnome- desktop/natty/annotate/head%3A/debian/patches/100_load_desired_settings.patch#L367 It would be nice to mark this as translatable too. ** Affects: ubuntu-tran

[Bug 685467] Re: Untranslated string and comments needed

2010-12-06 Thread Gabor Kelemen
** Branch linked: lp:~kelemeng/software-center/bug685467 -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/685467 Title: Untranslated string and comments needed -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs

[Bug 685417] Re: Error in gettext formatting string 183

2010-12-05 Thread Gabor Kelemen
@Redmar: https://bugs.launchpad.net/rosetta/ -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/685417 Title: Error in gettext formatting string 183 -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu

[Bug 685467] Re: Untranslated string and comments needed

2010-12-05 Thread Gabor Kelemen
While we are at untranslated strings: in the same file, line 1231: self.a11y.set_name("Go to page " + str(self.page_number + 1)) Needs to be translated too. Also, the number should be part of the string, so that I can put it in the middle of the translated sentence :). -- You received this bug

[Bug 685467] [NEW] Untranslated string and comments needed

2010-12-05 Thread Gabor Kelemen
Public bug reported: Binary package hint: software-center http://bazaar.launchpad.net/~ubuntu-branches/ubuntu/natty/software- center/natty/annotate/head%3A/softwarecenter/view/catview_gtk.py In line 348: self.hbox.pack_start(gtk.Label("for you."), False, False) This needs to be marked for tran

[Bug 685417] Re: Error in gettext formatting string 183

2010-12-05 Thread Gabor Kelemen
I managed to get the same error, by translating this string and *not* translating the plural pair of it (Current Hungarian[1]: ). You should just translate *both* part of the plural strings. The LP Translations UI is misleading, because it shows the error above the first translation, and not abo

[Bug 633036] Re: Escaping of UTF characters in a translatable string needs fixing

2010-12-02 Thread Gabor Kelemen
** Branch linked: lp:~kelemeng/update-manager/bug633036 -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/633036 Title: Escaping of UTF characters in a translatable string needs fixing -- ubuntu-bugs

[Bug 667916] Re: missing translation of parts of the update-manager

2010-12-02 Thread Gabor Kelemen
*** This bug is a duplicate of bug 633036 *** https://bugs.launchpad.net/bugs/633036 ** This bug has been marked a duplicate of bug 633036 Escaping of UTF characters in a translatable string needs fixing * You can subscribe to bug 633036 by following this link: https://bugs.launchpad.net/

[Bug 677173] Re: Banshee is not translated in the menu

2010-11-24 Thread Gabor Kelemen
"The .desktop file has the X-Ubuntu-Gettext-Domain=banshee field which should make Banshee appear in the menu and other applications properly anyway. " This is the problem, because the .mo file is called banshee-1.mo, not banshee.mo. I just changed /usr/share/applications/banshee-1.desktop to use

[Bug 655642] Re: aptdaemon needs translations export from Launchpad

2010-11-14 Thread Gabor Kelemen
I just installed Chinese locale, and tried to install something from software-center, and I see the problem too - while it works in Hungarian! Attached is a screenshot of the problem, with the result of: $ grep -A30 "To install or remove software" /usr/share/polkit-1/actions/org.debian.apt.policy

[Bug 655642] Re: aptdaemon needs translations export from Launchpad

2010-10-27 Thread Gabor Kelemen
The new version works for me too. -- aptdaemon needs translations export from Launchpad https://bugs.launchpad.net/bugs/655642 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com http

[Bug 665820] Re: Translated descriptions not used

2010-10-24 Thread Gabor Kelemen
Some time ago, I translated these too and these came from xml files, that had to be populated with translations at build time. However, back then intltool didn't even extracted correctly the strings - most of them contained line breaks, but intltool did not included those in the .pot file. This wa

[Bug 626289] Re: gcalctool buttons are too big in dutch

2010-10-21 Thread Gabor Kelemen
** Changed in: ubuntu-translations Assignee: (unassigned) => Ubuntu Dutch Translators (ubuntu-l10n-nl) ** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Confirmed ** Changed in: ubuntu-translations Importance: Undecided => High -- gcalctool buttons are too big in dutch https://bu

[Bug 642958] Re: window very wide in Japanese locale

2010-10-21 Thread Gabor Kelemen
** Changed in: ubuntu-translations Assignee: (unassigned) => Ubuntu Japanese Translators (ubuntu-l10n-ja) ** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Confirmed ** Changed in: ubuntu-translations Importance: Undecided => High -- window very wide in Japanese locale https://bu

[Bug 661127] Re: Incorrect wording in the Polish language

2010-10-15 Thread Gabor Kelemen
** Changed in: ubuntu-translations Assignee: (unassigned) => Ubuntu Polish Translators (ubuntu-l10n-pl) -- Incorrect wording in the Polish language https://bugs.launchpad.net/bugs/661127 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu

[Bug 659051] Re: Evince missing translation for "save current settings as default"

2010-10-14 Thread Gabor Kelemen
Milo: it is certainly not updated. https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/evince/+pots/evince/hu/+translate contains 333 strings, http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/gnome-2-32/po/hu contains 371. ** Changed in: ubuntu-translations Status: Confirmed => Triaged -- Evi

[Bug 655642] Re: Translations of .policy files were not exported

2010-10-10 Thread Gabor Kelemen
** Also affects: aptdaemon (Ubuntu) Importance: Undecided Status: New ** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Triaged ** Changed in: aptdaemon (Ubuntu) Status: New => Confirmed ** Changed in: aptdaemon Status: New => Invalid ** Changed in: ubuntu-transla

[Bug 657841] Re: Untranslatable string in update-manager

2010-10-10 Thread Gabor Kelemen
*** This bug is a duplicate of bug 655642 *** https://bugs.launchpad.net/bugs/655642 This is from aptdaemon, as you can see in the last line :) The problem here is that for such strings to be translatable, it (currently, but bug #619632 may solve this soon!) is needed to export the translatio

[Bug 657835] Re: Untranslatable string in software-properties dialog

2010-10-10 Thread Gabor Kelemen
** Branch linked: lp:~kelemeng/software-properties/bug657835 -- Untranslatable string in software-properties dialog https://bugs.launchpad.net/bugs/657835 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubunt

[Bug 657835] Re: Untranslatable string in software-properties dialog

2010-10-10 Thread Gabor Kelemen
** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Confirmed ** Changed in: software-properties (Ubuntu) Status: New => Confirmed -- Untranslatable string in software-properties dialog https://bugs.launchpad.net/bugs/657835 You received this bug notification because you are a member

[Bug 656033] Re: "Document Viewer" window title shows untranslated, albeit it's translated

2010-10-07 Thread Gabor Kelemen
Forwarded to upstream: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=631612 ** Bug watch added: GNOME Bug Tracker #631612 https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=631612 -- "Document Viewer" window title shows untranslated, albeit it's translated https://bugs.launchpad.net/bugs/656033 You rece

[Bug 656033] Re: "Document Viewer" window title shows untranslated, albeit it's translated

2010-10-06 Thread Gabor Kelemen
I see this too, but there are no occurrences in the source of "Document Viewer" that are not marked for translation. Also, the About dialog contains two other untranslated occurrences of this string. ** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Confirmed ** Changed in: evince (Ubuntu)

[Bug 655697] Re: Please export translations and rebuild package

2010-10-06 Thread Gabor Kelemen
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- Please export translations and rebuild package https://bugs.launchpad.net/bugs/655697 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mai

[Bug 655697] [NEW] Please export translations and rebuild package

2010-10-06 Thread Gabor Kelemen
Public bug reported: The translations for the gnome-user-docs were not exported in the package before non-langpack translation deadline, and the gnome user guide and accessibility guide are appearing entirely in English in Maverick. Please export the translations and rebuild the package. ** Affec

[Bug 451673] Re: Untranslated Yelp main page (Ubuntu Help Center)

2010-10-06 Thread Gabor Kelemen
Reopening for Maverick. The Yelp main page is mostly untranslated. ** Changed in: ubuntu-translations Status: Fix Released => Triaged ** Changed in: yelp (Ubuntu) Status: Fix Released => Confirmed -- Untranslated Yelp main page (Ubuntu Help Center) https://bugs.launchpad.net/bugs/

[Bug 647073] Re: "Paid Plan 50 GB of storage" is not translatable

2010-10-06 Thread Gabor Kelemen
I see "Free Plan, 2 GB of Storage", untranslated too. ** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Confirmed ** Changed in: ubuntuone-client (Ubuntu) Status: New => Confirmed ** Changed in: ubuntu-translations Importance: Undecided => Medium -- "Paid Plan 50 GB of storage

[Bug 644215] Re: "Applications" and "Files & Folders" tooltips are not translatable

2010-09-30 Thread Gabor Kelemen
AFAIK, the translatable strings should be under the [Desktop Entry] group, having only the X-Ubuntu-Gettext-Domain there is not enough, see: http://bazaar.launchpad.net/%7Eubuntu-branches/ubuntu/maverick/glib2.0/maverick/annotate/head%3A/debian/patches/01_gettext-desktopfiles.patch#L74 -- "App

[Bug 649232] Re: untranslated string: In update cache popup we can read Downloading Packages Packages

2010-09-28 Thread Gabor Kelemen
We already have bug 641262 about these strings not being translated. -- untranslated string: In update cache popup we can read Downloading Packages Packages https://bugs.launchpad.net/bugs/649232 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to U

[Bug 644291] Re: Broken links in various places

2010-09-22 Thread Gabor Kelemen
There were some more broken links found. The reasons for these being broken is not in the source, but in the fix-urls.sh script. Attached patch fixes all of these. Below is a listing of pages, sentences with faulty links, and the line of the patch that fixes it. The problem is usually that there is

[Bug 642989] Re: [type here to change] not translatable

2010-09-22 Thread Gabor Kelemen
David: it's still in the queue: https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/ubiquity/+imports?field.filter_status=all&field.filter_extension=pot -- [type here to change] not translatable https://bugs.launchpad.net/bugs/642989 You received this bug notification because you are a mem

[Bug 640955] Re: Ribbons strings do not show up translated

2010-09-22 Thread Gabor Kelemen
I have removed and reinstalled the newest u1client (so that is is not my test package), but it appears translated. David: have you tried turn it off and on again? -- Ribbons strings do not show up translated https://bugs.launchpad.net/bugs/640955 You received this bug notification because you ar

[Bug 588539] Re: Infinite Loop - "Sytem Testing"

2010-09-21 Thread Gabor Kelemen
** Changed in: checkbox (Ubuntu) Status: New => Confirmed -- Infinite Loop - "Sytem Testing" https://bugs.launchpad.net/bugs/588539 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubu

[Bug 641663] Re: Aborting gksudo results in infinite loading

2010-09-21 Thread Gabor Kelemen
*** This bug is a duplicate of bug 588539 *** https://bugs.launchpad.net/bugs/588539 ** This bug has been marked a duplicate of bug 588539 Infinite Loop - "Sytem Testing" * You can subscribe to bug 588539 by following this link: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/checkbox/+bug/5885

[Bug 636733] Re: checkbox's name is incorrect in sudo dialog "The application 'PATH=/usr/share/checkbox/scripts..."

2010-09-21 Thread Gabor Kelemen
** Branch linked: lp:~kelemeng/checkbox/bug636733 -- checkbox's name is incorrect in sudo dialog "The application 'PATH=/usr/share/checkbox/scripts..." https://bugs.launchpad.net/bugs/636733 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu

[Bug 636733] Re: checkbox's name is incorrect in sudo dialog "The application 'PATH=/usr/share/checkbox/scripts..."

2010-09-21 Thread Gabor Kelemen
** Changed in: checkbox (Ubuntu) Status: New => Confirmed -- checkbox's name is incorrect in sudo dialog "The application 'PATH=/usr/share/checkbox/scripts..." https://bugs.launchpad.net/bugs/636733 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subsc

[Bug 641663] Re: Aborting gksudo results in infinite loading

2010-09-21 Thread Gabor Kelemen
** Changed in: checkbox (Ubuntu) Status: New => Confirmed -- Aborting gksudo results in infinite loading https://bugs.launchpad.net/bugs/641663 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bu

[Bug 644291] [NEW] Broken links in various places

2010-09-21 Thread Gabor Kelemen
Public bug reported: Binary package hint: ubuntu-docs After running linkchecker on our version of the Ubuntu docs 10.10, we found a few broken links in various places: For more information on bridging see the http://manpages.ubuntu.com/manpages/maverick/en/man8/brctl.8.html";>brctl man page and

[Bug 643519] [NEW] Untranslated strings in the main window

2010-09-20 Thread Gabor Kelemen
Public bug reported: Binary package hint: computer-janitor Right click in the cruft list, you get two menu items ("Select all" and "Unselect all"), which are not translatable. ** Affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New ** Affects: computer-janitor (Ubuntu)

[Bug 643510] Re: Reason for removal no longer appears translated

2010-09-20 Thread Gabor Kelemen
** Attachment added: "Screenshot of the problem" https://bugs.launchpad.net/bugs/643510/+attachment/1613219/+files/nolonger.png ** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- Reason for removal no longer appears translated https://bugs.launchpad.net/bugs

[Bug 643510] [NEW] Reason for removal no longer appears translated

2010-09-20 Thread Gabor Kelemen
Public bug reported: Binary package hint: computer-janitor When selecting a cruft, the description[1] no longer appears translated, despite that it is translated in the .mo file and it appears translated in Lucid. [1]: https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source /computer- janitor

[Bug 643458] [NEW] Hardware section still refers to Jockey as Hardware drivers

2010-09-20 Thread Gabor Kelemen
Public bug reported: Binary package hint: ubuntu-docs https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/ubuntu-docs/+pots/ubuntu-docs-hardware/hu/28/+translate Press SystemAdministrationHardware Drivers. Jockey was renamed in Maverick to "Additional Drivers". ** Affects: ubuntu-docs

[Bug 570193] Re: Please export translations and rebuild package

2010-09-19 Thread Gabor Kelemen
** Branch linked: lp:~kelemeng/ubuntu-wallpapers/bug570193 -- Please export translations and rebuild package https://bugs.launchpad.net/bugs/570193 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bug

[Bug 642989] Re: [type here to change] not translatable

2010-09-19 Thread Gabor Kelemen
Seems that it comes from this file: http://bazaar.launchpad.net/~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/ubiquity/maverick/annotate/head%3A/gui/gtk/stepLocation.ui and it is not marked as translatable. ** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Triaged ** Changed in: ubiquity (Ubuntu)

[Bug 626382] Re: Shotwell should be mentioned instead of F-Spot

2010-09-19 Thread Gabor Kelemen
The slideshow still contains an image of F-Spot: http://bazaar.launchpad.net/~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/ubiquity- slideshow- ubuntu/maverick/annotate/head%3A/slideshows/ubuntu/slides/screenshots/photos.jpeg ** Changed in: ubiquity-slideshow-ubuntu (Ubuntu) Status: Fix Released => New

[Bug 512285] Re: Translations missing due to universe demotion

2010-09-19 Thread Gabor Kelemen
** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged => Fix Released -- Translations missing due to universe demotion https://bugs.launchpad.net/bugs/512285 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing lis

[Bug 633411] Re: Untranslated error window

2010-09-19 Thread Gabor Kelemen
** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged => Fix Released -- Untranslated error window https://bugs.launchpad.net/bugs/633411 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.

[Bug 642889] [NEW] Please make strings reorderable by using named arguments

2010-09-19 Thread Gabor Kelemen
Public bug reported: Binary package hint: rhythmbox-ubuntuone-music-store Looking up %s by %s from %s Located in ../umusicstore/U1MSLinks.py:173 Found %s by %s from %s Located in ../umusicstore/U1MSLinks.py:314 Please change these strings to include named arguments - I can't translate these i

[Bug 503919] Re: Translations missing in tuxpaint-data Ubuntu 10.04 package

2010-09-19 Thread Gabor Kelemen
** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged => Fix Released -- Translations missing in tuxpaint-data Ubuntu 10.04 package https://bugs.launchpad.net/bugs/503919 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bug

[Bug 613930] Re: guided partition string not translated

2010-09-19 Thread Gabor Kelemen
** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged => Invalid -- guided partition string not translated https://bugs.launchpad.net/bugs/613930 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bug

<    6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   >