Re: Οργάνωση Loco Contact για το Ubuntu-gr - επιλογή νέου Loco Contact

2012-03-22 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 22 Μαρτίου 2012 5:14 μ.μ., ο χρήστης George Christofis < geoch...@gmail.com> έγραψε: > Σας ευχαριστώ όλους για τις ευχές σας, ελπίζω να πετύχουμε όλοι μαζί... > > Όπως είπα και παραπάνω επειδή θεωρώ ότι η θέση του LoCo Contact είναι > σημαντική για την κοινότητα, για το λόγο αυτό θα προσπαθήσ

Re: [team-gnome-gr] [Greeklug] Ανακοινωση ελληνικης κοινοτητας KDE και 3 KDE SC 4.8 Release Parties

2012-01-25 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Συγχαρητήρια για την προσπάθεια και για την οργάνωση της μεταφραστικής ομάδας KDE. Κι εγώ ως μέλος της ομάδας GNOME, θα χαρώ να βοηθήσω. Γιάννης Την 24/1/12, Stathis Iosifidis (aka diamond_gr) έγραψε: > Στις 24/01/2012 01:48 μμ, ο/η Giorgos Tsiapaliwkas έγραψε: >> Καλησπέρα, >> >> >> Είμαστε στην

Re: Μετάφραση του Checkbox

2012-01-24 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 24 Ιανουαρίου 2012 10:59 μ.μ., ο χρήστης Christos Spyroglou < cspyrog...@gmail.com> έγραψε: > Στις 24/1/2012 19:06, ο/η Filippos Kolyvas έγραψε: > > Με χαρά μπορώ να ανακοινώσω ότι άλλο ένα πακέτο του Ubuntu έχει > > μεταφραστεί σχεδόν ολοκληρωτικά. > > Αναφέρομαι στο πακέτο Checkbox, για το

Re: [team-gnome-gr] Fwd: [opensuse-el] Re: Αποτελέσματα Google Code In 2011/2012

2012-01-24 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Συγχαρητήρια και από εμένα για την προσπάθεια. Η δημιουργικότητα και η ενασχόληση παιδιών με το EΛ/ΛΑΚ είναι αγαθά τα οποία εξάγονται από τέτοιες κινήσεις. Πάντα τέτοια. Γιάννης Την 24/1/12, Stathis Iosifidis (aka diamond_gr) έγραψε: > Στις 24/01/2012 02:06 πμ, ο/η Παύλος-Πέτρος Τουρνάρης έγραψε:

Re: Μετάφραση του app-install-data

2012-01-23 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 23 Ιανουαρίου 2012 3:20 μ.μ., ο χρήστης ΘΑΝΟΣ ΜΑΚΡΥΓΙΑΝΝΗΣ < athmakrigian...@gmail.com> έγραψε: > Ευχαριστώ πολύ Φώτη για την ανάλυση σου. > -- next part -- > An HTML attachment was scrubbed... > URL: < > https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120123

Re: Μετάφραση του app-install-data

2012-01-23 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Την 23/1/12, ΘΑΝΟΣ ΜΑΚΡΥΓΙΑΝΝΗΣ έγραψε: > Οκ γιάννη συνεχίζουμε εκεί. > Ότι απορίες έχω με τις μεταφράσεις θα σε ρωτάω εδώ. > Ξέρεις πως μεταφράζονται αυτές οι παρεθένσεις ? > authenticate '%(file)s' against '%(signature)s' > Όσον αφορά το συγκεκριμένο Θάνο, δε γνωρίζω να σου απαντήσω, επειδή υπά

Re: Μετάφραση του app-install-data

2012-01-22 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 22 Ιανουαρίου 2012 2:51 μ.μ., ο χρήστης ΘΑΝΟΣ ΜΑΚΡΥΓΙΑΝΝΗΣ < athmakrigian...@gmail.com> έγραψε: > Ποιό άλλο έχει σειρά τώρα ? > Όποιο βλέπουμε αμετάφραστο να το ξεκινάμε ? > Στη σελίδα: https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+lang/el προσπαθούμε να μειώσουμε τον αριθμό αμετάφραστ

Re: Μετάφραση του app-install-data

2012-01-21 ϑεμα Giannis Katsampirhs
ttps://launchpad.net/%7Egeorge-zafeiriadis> ( filter<https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/app-install-data-ubuntu/+pots/app-install-data/el/+filter?person=george-zafeiriadis>) - Giannis Katsampirhs <https://launchpad.net/%7Ejuankats> (filter&l

Re: Μετάφραση του app-install-data

2012-01-20 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Καλησπέρα Χρήστο, πολύ ωραία. Τώρα είναι 6 μηνύματα ακόμη και όντως είναι πολύ δύσκολα. :) Το συγκεκριμένο πακέτο περιείχε 4739 προτάσεις και η ολοκλήρωση της μετάφρασης αποτελεί αξιόλογη προσπάθεια. Την 20/1/12, Christos Spyroglou έγραψε: > Μόλις "ολοκλήρωσα" τη μετάφραση του app-install-data. Έ

Re: 2η μεταφραστική συνάντηση στο IRC 17/1/2012 ώρα 21:30

2012-01-20 ϑεμα Giannis Katsampirhs
. Ήταν από τις πιο επιτυχημένες συναντήσεις μας. Συμμετείχαν νέα άτομα, ενώ συνεργαστήκαμε οι πιο παλιοί εναλλάσσοντας τους ρόλους μας με προτάσεις και με ελέγχους των ήδη μεταφρασμένων προτάσεων. Και εις άλλα με υγεία. Γιάννης Την 19/1/12, Giannis Katsampirhs έγραψε: > Την 14/1/12, Geo

Re: 2η μεταφραστική συνάντηση στο IRC 17/1/2012 ώρα 21:30

2012-01-19 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Την 14/1/12, George Christofis έγραψε: > Την Πέμπτη 19 Ιανουαρίου 2012 θα πραγματοποιηθεί η 2η διαδικτυακή συνάντηση > στο IRC για το μεταφραστικό έργο στο Ubuntu. > > Λεπτομέρειες συνάντησης : > > Κανάλι IRC : *#ubuntu-gr-meetings *στο δίκτυο* freenode* > Ημέρα :* Πέμπτη 19 Ιανουαρίου 2012* > Ώρ

Re: [team-gnome-gr] Παραίτηση από συντονιστής του Ελληνικού GNOME εξαιτίας της Εταιρίας ΕΛ/ΛΑΚ

2012-01-17 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 17 Ιανουαρίου 2012 2:14 μ.μ., ο χρήστης Efstathios Chatzikyriakidis < cont...@efxa.org> έγραψε: > Κοπρόσκυλα της κοινωνίας. Μην ανυσυχείς θα το βρουν από το λαό. Έτσι λέμε > συνήθως. Στην προκειμένη περίπτωση, θα το βρουν από τους χρήστες. > > On 17 January 2012 14:08, Simos Xenitellis wrote:

Re: 2η μεταφραστική συνάντηση στο IRC 19/1/2012 ώρα 21:30

2012-01-14 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 14 Ιανουαρίου 2012 4:10 μ.μ., ο χρήστης alex alex < dj_kin...@hotmail.com> έγραψε: > > χαχαχαχα...συγχωρεμενος... > Πανω στην ωρα εγινε το ποστ παντως...καναμε αναφορα και στην Linux team > οσοι μπορεσουν να συμμετεχουν...απλα ειναι περιοδος εξεταστικης τωρα για > καποιες σχολες... :) > > τα

Re: συμαντικα για μεταφραση...?...

2011-12-28 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 21 Δεκεμβρίου 2011 6:13 μ.μ., ο χρήστης Giannis Katsampirhs < juankatsampi...@gmail.com> έγραψε: > > > Στις 21 Δεκεμβρίου 2011 2:49 π.μ., ο χρήστης Christos Spyroglou < > cspyrog...@gmail.com> έγραψε: > > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA512 Δεν είμαι

Re: Νέο μέλος στη λίστα - καλώς σας βρήκα

2011-12-28 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 27 Δεκεμβρίου 2011 7:49 μ.μ., ο χρήστης Fil K έγραψε: > Καλησπέρα σε όλα τα μέλη της mailing list του Ubuntu-gr. > > Το όνομά μου είναι Φίλιππος Κολυβάς. Οι περισσότεροι λογικά θα με γνωρίζετε > από το Forum του Ubuntu-gr ως fkol k4. > Έπειτα και από την παραίνεση του Γιάννη Κατσαμπίρη, εγγρά

Re: συμαντικα για μεταφραση...?...

2011-12-21 ϑεμα Giannis Katsampirhs
rs για το πακέτο ή το > βλέπουν αυτόματα οτι έγιναν κάποιες προτάσεις στα συγκεκριμένα πακέτα > ;< > https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+pots/ubuntu-help/el > >; > > -- next part ------ > -- Προωθημένο μήνυμα

Re: Μετάφραση Ubuntu Documentation και Reviewers

2011-12-21 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 19 Δεκεμβρίου 2011 2:39 μ.μ., ο χρήστης Giannis Katsampirhs < juankatsampi...@gmail.com> έγραψε: > > > Στις 19 Δεκεμβρίου 2011 2:26 μ.μ., ο χρήστης George Christofis < > geoch...@gmail.com> έγραψε: > > Έχουν γίνει προτάσεις για το σύνολο των μηνυμάτων του πακέτ

Re: [team-gnome-gr] (no subject)

2011-12-19 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 19 Δεκεμβρίου 2011 8:26 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis < simos.li...@googlemail.com> έγραψε: > Δε θα είμαι διαθέσιμος για θέματα ελεύθερου λογισμικού και > Ubuntu-gr/GNOME.gr > μέχρι να επιλυθεί το ζήτημα της επιστροφής της κυριότητας του > planet.ellak.gr, > http://simos.info/blog/archives

Re: Καλησπέρα

2011-12-19 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 19 Δεκεμβρίου 2011 5:29 μ.μ., ο χρήστης ΘΑΝΟΣ ΜΑΚΡΥΓΙΑΝΝΗΣ < athmakrigian...@gmail.com> έγραψε: > Θέλω να ρωτήσω στο homebank που είναι για διαχείριση εσόδων-εξόδων > Κάνω κάτι τελευταίες μεταφράσεις απο το launchpad. > Στο πρόγραμμα μέσα έχω βρει κάτι λαθάκια, αυτά πως διορθώνονται ώστε όταν

Re: Για μετάφραση στο launchpad

2011-12-19 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 19 Δεκεμβρίου 2011 5:39 μ.μ., ο χρήστης ΘΑΝΟΣ ΜΑΚΡΥΓΙΑΝΝΗΣ < athmakrigian...@gmail.com> έγραψε: > Πηγαίνοντας εδώ > > https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/eog/+pots/eog/el/+translate?field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&show=untranslated&m

Re: Μετάφραση Ubuntu Documentation και Reviewers

2011-12-19 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 19 Δεκεμβρίου 2011 2:26 μ.μ., ο χρήστης George Christofis < geoch...@gmail.com> έγραψε: > Έχουν γίνει προτάσεις για το σύνολο των μηνυμάτων του πακέτου. Ας μπει > κάποιος reviwer να δει . > > Eυχαριστώ για την ενημέρωση Γιώργο. Θα μπω να κοιτάξω μερικές προτάσεις σε λίγη ώρα. Γενικά δεν είχα

Re: Μετάφραση Ubuntu Documentation και Reviewers

2011-12-07 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 7 Δεκεμβρίου 2011 6:13 μ.μ., ο χρήστης George Christofis < geoch...@gmail.com> έγραψε: > Προωθώ το μήνυμα του Γιάννη και στη λίστα που κατά λάθος ήρθες μόνο > σ'εμένα. > > > > Στις 7 Δεκεμβρίου 2011 6:05 μ.μ., ο χρήστης Giannis Katsampirhs < >

Re: Μετάφραση Ubuntu Documentation και Reviewers

2011-12-07 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 7 Δεκεμβρίου 2011 6:07 μ.μ., ο χρήστης Giannis Katsampirhs < juankatsampi...@gmail.com> έγραψε: > > > Στις 7 Δεκεμβρίου 2011 6:05 μ.μ., ο χρήστης Giannis Katsampirhs < > juankatsampi...@gmail.com> έγραψε: > > >> >> Στις 7 Δεκεμβρίου 2011 5:39 μ.

Re: Μετάφραση Ubuntu Documentation και Reviewers

2011-12-07 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 7 Δεκεμβρίου 2011 6:05 μ.μ., ο χρήστης Giannis Katsampirhs < juankatsampi...@gmail.com> έγραψε: > > > Στις 7 Δεκεμβρίου 2011 5:39 μ.μ., ο χρήστης George Christofis < > geoch...@gmail.com> έγραψε: > >> Αρχικό: >> The Save Screenshot window will now

Re: Μετάφραση Ubuntu Documentation και Reviewers

2011-12-06 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 5 Δεκεμβρίου 2011 6:48 μ.μ., ο χρήστης Giannis Katsampirhs < juankatsampi...@gmail.com> έγραψε: > > > Στις 5 Δεκεμβρίου 2011 4:08 μ.μ., ο χρήστης George Christofis < > geoch...@gmail.com> έγραψε: > > Στη μετάφραση του Ubuntu >> Documentation<https:/

Re: Μετάφραση Ubuntu Documentation και Reviewers

2011-12-05 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 5 Δεκεμβρίου 2011 4:08 μ.μ., ο χρήστης George Christofis < geoch...@gmail.com> έγραψε: > Στη μετάφραση του Ubuntu > Documentationέχουν > μεταφραστεί αρκετά μηνύματα που όμως δεν έχουν επιβεβαιωθεί, δείτε > εδώ.< > https://translations.l

Re: [team-gnome-gr] Συνάντηση στο IRC σχετικά με το μεταφραστικό έργο - Πέμπτη 17/11 ώρα 22:00

2011-11-25 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Καλημέρα Θάνο, Δες εδώ για τί πρόκειται καταρχήν: http://en.wikipedia.org/wiki/ICC_profile Θα μπορούσε να μεταφραστέι π.χ. «προφίλ ICC» ή «προφίλ χρωμάτων κατά ICC». 2011/11/25, ΘΑΝΟΣ ΜΑΚΡΥΓΙΑΝΝΗΣ : > Καλημέρα. > Άλλη μια ερώτηση. > Το ICC το μεταφράζουμε και πως ? > > > -- > Makrygiannis Athanasi

Fwd: [team-gnome-gr] Συνάντηση στο IRC σχετικά με το μεταφραστικό έργο - Πέμπτη 17/11 ώρα 22:00

2011-11-19 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Katsampirhs στο λεξικό του Μπαμπινιώτη υπάρχει η λέξη "Καλιμπράρω" Στις 19 Νοεμβρίου 2011 3:28 μ.μ., ο χρήστης Giannis Katsampirhs < juankatsampi...@gmail.com> έγραψε: > > Στις 19 Νοεμβρίου 2011 2:52 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis < > > simos.li...@googlemail.com&

Re: [team-gnome-gr] Συνάντηση στο IRC σχετικά με το μεταφραστικό έργο - Πέμπτη 17/11 ώρα 22:00

2011-11-19 ϑεμα Giannis Katsampirhs
> Στις 19 Νοεμβρίου 2011 2:52 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis < > simos.li...@googlemail.com> έγραψε: > > > >> Στις 19 Νοεμβρίου 2011 2:33 μ.μ., ο χρήστης Giannis Katsampirhs < > >> juankatsampi...@gmail.com> έγραψε: > >> > >> >

Re: [team-gnome-gr] Συνάντηση στο IRC σχετικά με το μεταφραστικό έργο - Πέμπτη 17/11 ώρα 22:00

2011-11-19 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 19 Νοεμβρίου 2011 2:21 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis < simos.li...@googlemail.com> έγραψε: > > 2011/11/18 Giannis Katsampirhs > >> Την 18/11/11, Simos Xenitellis έγραψε: >> > 2011/11/15 George Christofis >> > >> >> Την Πέμπτη 17 Νοε

Re: [team-gnome-gr] Συνάντηση στο IRC σχετικά με το μεταφραστικό έργο - Πέμπτη 17/11 ώρα 22:00

2011-11-18 ϑεμα Giannis Katsampirhs
ν >> μαζί μας στη συνάντηση. >> -- next part -- >> An HTML attachment was scrubbed... >> URL: < >> https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/2015/07337282/attachment.html >> > >> > > Η συνάντηση μέσω IR

Re: Re: Διαγωνισμός t-shirt για τα 20 χρόνια του Linux

2011-06-09 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 9 Ιουνίου 2011 6:54 μ.μ., ο χρήστης GEORGE CHRISTOFIS < geoch...@gmail.com> έγραψε: > Καλή επιτυχία και απο εμένα... > εγώ σου έστειλα 2 ψήφαλάκια χθες βράδυ ...έβαλα και τον αδερφό μου ! > -- next part -- > An HTML attachment was scrubbed... > URL: < > https://lists.u

Re: Πρόβλημα ενημέρωσης Ubuntu 11.04 64bit

2011-05-28 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 28 Μαΐου 2011 12:48 μ.μ., ο χρήστης Kostas Oikonomou < kikono...@yahoo.gr> έγραψε: > > > --- Στις Σάβ., 28/05/11, ο/η Simos Xenitellis > έγραψε: > > Από: Simos Xenitellis > Θέμα: Re: Πρόβλημα ενημέρωσης Ubuntu 11.04 64bit > Προς: "Kostas Oikonomou" > Κοιν.: "Νίκος Αλμπανόπουλος" , "Λίστα U

Re: Άρθρο - Παρουσίαση για το Ubuntu 11.04 στο away.gr

2011-05-26 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 25 Μαΐου 2011 1:52 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis < simos.li...@googlemail.com> έγραψε: > 2011/5/25 Giannis Katsampirhs : > > Στις 24 Μαΐου 2011 4:18 μ.μ., ο χρήστης Pantelis Koukousoulas < > > pkt...@gmail.com> έγραψε: > > > >> 2011/5

Re: Άρθρο - Παρουσίαση για το Ubuntu 11.04 στο away.gr

2011-05-25 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 24 Μαΐου 2011 4:18 μ.μ., ο χρήστης Pantelis Koukousoulas < pkt...@gmail.com> έγραψε: > 2011/5/24 Konstantinos Togias : > > Καλησπέρα, > > > > Το away.gr φιλοξενεί σήμερα άρθρο μου με τίτλο Ubuntu 11.04: νέα > > εμφάνιση, καλύτερες επιδόσεις [...] > > Πολύ καλό και προσεγμένο άρθρο :) > -- >

Re: όταν δεν κάνει autohide η αριστερή μπάρα στο unity...

2011-05-22 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 22 Μαΐου 2011 3:42 μ.μ., ο χρήστης Νίκος Αλμπανόπουλος < niko...@freemail.gr> έγραψε: > Έχω ένα μικρό θέμα: Ορισμένες στιγμές η αριστερή μπάρα στο unity (launcher > λέγεται νομίζω;) δεν κάνει autohide. Δεν μπορώ να καταλάβω γιατί και πότε > γίνεται αυτό, ούτε πώς θα την κάνω hide ξανά. Πχ. ξα

Re: [team-gnome-gr] Banshee Μνεια Μεταφραστών

2011-05-15 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 15 Μαΐου 2011 4:38 μ.μ., ο χρήστης Emmanouel Kapernaros < mano...@kapcom.gr> έγραψε: > Καλησπέρα. > > Βλέπω πως ως μεταφραστής εμφανίζεται μόνο ο Μιχάλης Κοτσαρινης ενώ είμαστε > τουλάχιστον 3. Φαίνεται πως για κάποιο λόγο εμφανίζεται μόνο ο τελευταίος > μεταφραστής. > > Μπορώ να βοηθήσω εγώ

Re: Στατιστική ανάλυση στο Ubuntu (ήταν Απάντ.: Ενσωμάτωση λύσεων στο iso αρχείου του live CD;)

2011-05-11 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 11 Μαΐου 2011 8:51 μ.μ., ο χρήστης Kostas Oikonomou έγραψε: > > > --- Στις *Κυρ., 08/05/11, ο/η Giannis Katsampirhs < > juankatsampi...@gmail.com>* έγραψε: > > > Από: Giannis Katsampirhs > Θέμα: Στατιστική ανάλυση στο Ubuntu (ήταν Απάντ.: Ενσωμάτωση λύσεων

Στατιστική ανάλυση στο Ubuntu (ήταν Απάντ.: Ενσωμάτωση λύσεων στο iso αρχείου του live CD;)

2011-05-08 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 8 Μαΐου 2011 6:51 μ.μ., ο χρήστης Kostas Oikonomou έγραψε: > > > --- Στις *Κυρ., 08/05/11, ο/η Giannis Katsampirhs < > juankatsampi...@gmail.com>* έγραψε: > > > Από: Giannis Katsampirhs > Θέμα: Re: Απάντ.: Ενσωμάτωση λύσεων στο iso αρχείου του live CD; > Προ

Re: Απάντ.: Ενσωμάτωση λύσεων στο iso αρχείου του live CD;

2011-05-08 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 8 Μαΐου 2011 4:00 μ.μ., ο χρήστης Sergey Tsabolov (aka linuxman) < serg...@greeklug.gr> έγραψε: > Καλησπέρα, > > Στις 08/05/2011 09:25 πμ, ο/η Kostas Oikonomou έγραψε: > > Ευχαριστώ για την απάντηση. Θα ήταν εύκολο να έχω οδηγίες πως θα το κάνω; >> >> Δεν είμαι πληροφορικός. Χρησιμοποιώ υπολ

Re: ubuntu 11.04 πρόβλημα με system tray

2011-05-04 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 3 Μαΐου 2011 11:10 μ.μ., ο χρήστης John Nanos έγραψε: > Καλησπέρα σε όλους, > ξαφνικά μετά από επανεκκίνηση στο system tray επάνω δεξιά εκεί που είναι ο > φάκελος του evolution χάθηκε η ημερομηνία και η ώρα, > πως μπορώ να την επαναφέρω. > > -- > Με φιλικούς χαιρετισμούς > > Γιάννης Νάνος > e

Re: αρχεία .mo

2011-04-30 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 30 Απριλίου 2011 12:55 μ.μ., ο χρήστης stavros daliakopoulos < stavros.daliakopou...@gmail.com> έγραψε: > Μερικά προγράμματα π.χ vlc χρησιμοποιούν γλωσσικά αρχεία .mo για τη > μετάφραση. Υπάρχει κατάλογος με τις αντιστοιχίες των ονομάτων αρχείων και > γλωσσών (π.χ. el.mo ελληνικά, en.mo αγγλι

Re: Μετάφραση του Ubuntu 11.04 - προθεσμία και έργο που απομένει

2011-04-29 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 29 Απριλίου 2011 5:10 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis < simos.li...@googlemail.com> έγραψε: > 2011/4/29 Giannis Katsampirhs : > > > > > > Στις 29 Απριλίου 2011 3:28 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis > > έγραψε: > >> > >> 2011/4/15 Simos Xe

Re: Μετάφραση του Ubuntu 11.04 - προθεσμία και έργο που απομένει

2011-04-29 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 29 Απριλίου 2011 3:28 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis < simos.li...@googlemail.com> έγραψε: > 2011/4/15 Simos Xenitellis : > > Το Ubuntu 11.04 πρόκειται να βγει σε δύο εβδομάδες και υπάρχουν > > μια σειρά από πακέτα που απαιτούν μετάφραση. > > > > Η τελική προθεσμία για την ολοκλήρωση των με

Re: Μετατροπή video από μορφή .wmv σε μορφή .avi

2011-01-17 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 17 Ιανουαρίου 2011 11:27 μ.μ., ο χρήστης Kostas Oikonomou < kikono...@yahoo.gr> έγραψε: > > > --- Στις Δευτ., 17/01/11, ο/η Manolis Stefanis > έγραψε: > > Από: Manolis Stefanis > Θέμα: RE: Μετατροπή video από μορφή .wmv σε μορφή .avi > Προς: kikono...@yahoo.gr > Ημερομηνία: Δευτέρα, 17 Ιανο

Re: [team-gnome-gr] Μετάφραση bluetooth

2008-07-09 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Έλεγξα και μετέφρασα κάποια μηνύματα, ελπίζω στο σωστό σημείο (https://translations.launchpad.net/bluez-gnome/trunk/+pots/bluetooth-manager/el/+index) Απομένουν 10 για έλεγχο. Εις το επανιδείν παιδιά.. Στις 09-07-2008, ημέρα Τετ, και ώρα 17:13 +0300, ο/η Simos Xenitellis έγραψε: > ΟΚ, τώρα κατάλα

Re: [team-gnome-gr] Προτάσεις και ερωτήσεις για τις μεταφράσει ς του Gnome - Ubuntu

2008-07-03 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 03-07-2008, ημέρα Πεμ, και ώρα 16:42 +, ο/η Καινουργιάκης Γιώργος έγραψε: > 1.Αυτές είναι οι προτάσεις μου για την ονοματολογία του μενού της > επιφάνειας του GNOME στο Ubuntu. > Είναι πολύ σημαντικό κατά την γνώμη μου να σταθεροποιήσουμε τα ονόματα > των μενού και των > μεταφράσεων των ε

Re: Βίντεο mpeg σε 3gp

2008-06-28 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 28-06-2008, ημέρα Σαβ, και ώρα 13:09 +0300, ο/η Tasos Latsas έγραψε: > Καλημέρα, για μεταροπή δεν ξέρω αλλά για video editing υπάρχουν πολλές > επιλογές: > > Για απλό editing : > PiTiVi (http://www.pitivi.org/wiki/Main_Page) : Πολύ κοντά στο Windows > Movie Maker > > επίσης δες και τα εξής (

Εκπομπή {Double click} - Macedoniatv για linux

2008-06-05 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Καταλάθος πριν λίγο έπεσα πάνω στην εκπομπή (ήταν σε επανάληψη) που την παρακολουθώ καμιά φορά και τους έχω στο msn μου (ελεύθερα [EMAIL PROTECTED])..ασχολείται πολύ με υπολογιστές, βοηθά άπειρους χρήστες (win) και ασχολείται πολύ με παιχνίδια (πλειστεισιον κλπ.) για τα πιτσιρίκια...

Re: Σεμινάρια Calc

2008-05-12 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 12-05-2008, ημέρα Δευ, και ώρα 11:56 +0300, ο/η Emmanouil Batsis (Manos) έγραψε: > anna krassa wrote: > > > Τα μαθήματα θα διεξαχθούν εξ αποστάσεως με χρήση του ειδικού λογισμικού > > (πλατφόρμας ασύγχρονης τηλεκπαίδευσης) Moodle. Πρόσβαση στα μαθήματα > > δίνεται μέσω της ιστοσελίδας της Β

Re: problem of sound

2008-04-16 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 15-04-2008, ημέρα Τρι, και ώρα 19:26 +0100, ο/η Simos Xenitellis έγραψε: > 2008/4/15 Konstas Marmatakis <[EMAIL PROTECTED]>: > > Επειδή το πρόβλημα είναι κοινό για Toshiba με Realtek κάρτα ήχου ρίξε > > μια ματιά εδώ: > > https://help.ubuntu.com/community/HdaIntelSoundHowto > > Πράγματι, το

Re: [Bug 10713] Re: Broken context-sensitive spell check in Evolution (Greek, Hebrew)

2008-04-15 ϑεμα Giannis Katsampirhs
Στις 15-04-2008, ημέρα Τρι, και ώρα 23:41 +0100, ο/η Simos Xenitellis έγραψε: > Εδώ θα ήταν καλό να το δοκιμάσουμε, με Ubuntu 8.04 beta. > > Χρειάζεται να: > 1. έχουμε Ubuntu 8.04 Beta και να βάλουμε ελληνική υποστήριξη (στη > Γλωσσική υποστήριξη) > 2. Να κάνουμε σύνδεση στο σύστημά μας με επιλο