Morse code

2002-11-18 Thread Radovan Garabik
Recently I got a crazy idea: why not include Morse code characters in unicode? (Yes, I know it is crazy, but when Braille is already included...) -- --- | Radovan Garabík http://melkor.dnp.fmph.uniba.sk/~garabik/ | | __..--^^^--..__

Re: Morse code

2002-11-18 Thread Otto Stolz
Radovan Garabik wrote: Recently I got a crazy idea: why not include Morse code characters in unicode? (Yes, I know it is crazy, but when Braille is already included...) I was under the impression that all three Morse code elements are already in Unicode: U+00B7 U+2013 U+0020 In contrast

RE: The result of the plane 14 tag characters review.

2002-11-18 Thread Dominikus Scherkl
Hi. A good example is the production of multilingual manuals, which seem to be more and more common these days. This is indeed a very good example. I agree that in this example, higher-level markup would do all that is necessary. But I'd like to read a README.TXT with a plain-text editor.

Re: mixed-script writing systems

2002-11-18 Thread Andrew C. West
On Mon, 18 Nov 2002 02:34:18 -0800 (PST), Kenneth Whistler wrote: In point of fact, people for centuries have been borrowing back and forth between Latin, Greek, and Cyrillic in particular, so that in some respects LGC is a kind of metascript and should be treated as such. Latin, Greek,

RE: Morse code

2002-11-18 Thread Marco Cimarosti
Otto Stolz wrote: Radovan Garabik wrote: Recently I got a crazy idea: why not include Morse code characters in unicode? (Yes, I know it is crazy, but when Braille is already included...) I was under the impression that all three Morse code elements are already in Unicode: U+00B7

Re: Morse code

2002-11-18 Thread Otto Stolz
Radovan Garabik had written: Recently I got a crazy idea: why not include Morse code characters in unicode? (Yes, I know it is crazy, but when Braille is already included...) I wrote: I was under the impression that all three Morse code elements are already in Unicode: U+00B7 U+2013

RE: The result of the plane 14 tag characters review.

2002-11-18 Thread Marco Cimarosti
Dominikus Scherkl wrote: A good example is the production of multilingual manuals, which seem to be more and more common these days. This is indeed a very good example. ... of something which is not very appropriate for plain text. I agree that in this example, higher-level markup would

Re: Morse code

2002-11-18 Thread Otto Stolz
Radovan Garabik had written: Recently I got a crazy idea: why not include Morse code characters in unicode? I had written: I was under the impression that all three Morse code elements are already in Unicode: U+00B7 U+2013 U+0020 Marco Cimarosti wrote: ·-- ·- - ·· ···

RE: The result of the plane 14 tag characters review.

2002-11-18 Thread Asmus Freytag
At 11:50 AM 11/18/02 +0100, Dominikus Scherkl wrote: I agree that in this example, higher-level markup would do all that is necessary. But I'd like to read a README.TXT with a plain-text editor. These files are very common - and if they're not deprecated using plane-14-tags would be very nice

Re: Morse code

2002-11-18 Thread Michael Everson
Surely this is one for the FAQ. At 11:44 +0100 2002-11-18, Otto Stolz wrote: Radovan Garabik wrote: Recently I got a crazy idea: why not include Morse code characters in unicode? (Yes, I know it is crazy, but when Braille is already included...) I was under the impression that all three

Bengali OpenType font

2002-11-18 Thread Alan Wood
The Free Bangla Fonts Project has released a beta of its first Unicode, OpenType Bengali font, Akaash. For more details and to download, visit: http://www.nongnu.org/freebangfont/ The download includes a UTF-8 Bengali HTML file. Alan Wood http://www.alanwood.net (Unicode, special characters,

Re: Designing Vietnamese diacritics

2002-11-18 Thread Jim Allan
John Hudson posted: This style of y derives from blackletter types, and is uncommon, so I don't expect this will be a 'live issue' for many people. Mind you, I've seen fraktur Ethiopic, so why not Vietnamese? There are two blackletter Vietnamese non-Unicode fonts available at

RE: Errors in the Indic FAQ

2002-11-18 Thread Marco Cimarosti
Andy White wrote: A graphical version of this message available here: http://www.exnet.btinternet.co.uk/KhandaWeb/khanda.htm It is proposed by the Indic Unicode FAQ that Bengali Khanda_Ta should be encoded as Ta Virama ZWJ ... and that an explicit Ta_Virama can be encoded as Ta Virama

RE: The result of the plane 14 tag characters review.

2002-11-18 Thread Frank da Cruz
As a result of being monofont plain text viewers/editors are also notorious for not supporting much beyond a limited repertoire of characters [a few noble exceptions to this rule notwithstanding]. Unless a widely used plain-text protocol requires or supports these characters, they remain

Re: Morse code

2002-11-18 Thread Otto Stolz
Michael Everson wrote: Surely this is one for the FAQ. OK, tomorrow, I'll submit a formal proposition for an FAQ entry. Best wishes, Otto Stolz

RE: Morse code

2002-11-18 Thread Carl W. Brown
Radovan, I seem to remember that just recently Morse code was dropped and is no longer used officially. Braille is different. Unicode does support dead scripts for scholarly use. Do you think that there will be many scholarly texts that will be written in Morse code? Carl -Original

Re: Morse code

2002-11-18 Thread Jim Allan
Otto Stolz posted on suggested values for dot and dash in Morse Code: U+2013 was a bad idea, as some (many, most?) fonts concatenate the U+2013 glyphs into a horizontal line. So, I think, U+002d HYPHEN-MINUS is the better alternative. Most Morse code instructions I've seen in the Internet, or

RE: Morse code

2002-11-18 Thread Jim Allan
Carl W. Brown posted: I seem to remember that just recently Morse code was dropped and is no longer used officially. Braille is different. Unicode does support dead scripts for scholarly use. Do you think that there will be many scholarly texts that will be written in Morse code? Morse code

RE: Errors in the Indic FAQ

2002-11-18 Thread Andy White
A brief reply to Marco Marco wrote: In some Indic scripts (e.g., Devanagari), left-side matras reorder around the whole consonant cluster; in some other scripts (e.g., Tamil, Malayalam), they reorder around the base consonant only: Devanagari: Ta Virama ZWNJ Ta MatraI - MatraI

Proposing two new Arabic ligature characters

2002-11-18 Thread Karwan Salih
I'm about to propose two new Arabic ligature characters formed by Arabic letter LAM with small V above (uni0685) followed by Arabic letter ALEF (uni627), both in isolated and final forms. Those characters are used by Kurdish language speakers. The www.kurdstan.com/Arabic.pdf PDF files

JIS to Unicode official mapping ?

2002-11-18 Thread Kurosaka, Teruhiko
I have learned that the Unicode Inc.'s mapping table from characters in (Bvaroius JIS standards to Unicode is now obsolete, and there is now (Ba JIS standard mapping. Is it true? Is the mapping table part of (BJIS X 0221-1 (JIS version of ISO 10646-1) ? (B (BT. "Kuro" Kurosaka,

Re: Proposing two new Arabic ligature characters

2002-11-18 Thread John Hudson
At 12:18 11/18/2002, Karwan Salih wrote: I'm about to propose two new Arabic ligature characters formed by Arabic letter LAM with small V above (uni0685) followed by Arabic letter ALEF (uni627), both in isolated and final forms. Those characters are used by Kurdish language speakers. The

Re: mixed-script writing systems

2002-11-18 Thread Kenneth Whistler
Andrew West wrote: On Mon, 18 Nov 2002 02:34:18 -0800 (PST), Kenneth Whistler wrote: In point of fact, people for centuries have been borrowing back and forth between Latin, Greek, and Cyrillic in particular, so that in some respects LGC is a kind of metascript and should be treated as

Re: The result of the Plane 14 tag characters review

2002-11-18 Thread Kenneth Whistler
James Kass said: How do these differences apply to Unicode plain text and the Plane 14 tags? For example, it was noted that the ideographic full stop is centered in Chinese text but sits on the baseline (and isn't centered) in Japanese text. This claim about ideographic periods is untrue.

Re: The result of the Plane 14 tag characters review

2002-11-18 Thread David Starner
On Mon, Nov 18, 2002 at 01:37:36PM -0800, Kenneth Whistler wrote: These is completely comparable to the fact that my local English-language newspaper doesn't need a German language tag to write Gerhard Schroeder. But a German newspaper of the 1930s might have needed an English language tag to

Medieval Unicode Font Initiative

2002-11-18 Thread jarkko.hietaniemi
I happened upon this: http://www.hit.uib.no/mufi/ Allocating PUA ranges, precomposed characters, ligatures, oh my. But off-hand I assume they are headed towards the right direction: Unicode proposal in planning People working in the Unicode community have encouraged us to present an

Re: The result of the Plane 14 tag characters review

2002-11-18 Thread Michael Everson
At 13:37 -0800 2002-11-18, Kenneth Whistler wrote: Go to any Japanese newspaper. There is no required change of typographic style when Chinese names and placenames are mentioned in the context of Japanese articles about China. Go to any Chinese newspaper. There is no required change of

Re: The result of the Plane 14 tag characters review

2002-11-18 Thread John Cowan
David Starner scripsit: But a German newspaper of the 1930s might have needed an English language tag to write Kenneth Whistler, and certainly would have need one to quote someone in English or French. No, it would have needed an Antiqua font tag, and it would have used the same tag on some

Re: The result of the Plane 14 tag characters review

2002-11-18 Thread Michael Everson
At 18:03 -0500 2002-11-18, John Cowan wrote: David Starner scripsit: But a German newspaper of the 1930s might have needed an English language tag to write Kenneth Whistler, and certainly would have need one to quote someone in English or French. No, it would have needed an Antiqua font

RE: Morse code

2002-11-18 Thread Martin Kochanski
The Economist has recently been running large posters on the London Underground written entirely in Morse code. I'm not sure what this says about their perceived target market. At 14:19 18/11/02 -0500, Jim Allan wrote: Carl W. Brown posted: I seem to remember that just recently Morse code was

Re: Medieval Unicode Font Initiative

2002-11-18 Thread Michael Everson
At 17:52 -0500 2002-11-18, [EMAIL PROTECTED] wrote: I happened upon this: http://www.hit.uib.no/mufi/ Allocating PUA ranges, precomposed characters, ligatures, oh my. But off-hand I assume they are headed towards the right direction: Unicode proposal in planning People working in the

Re: The result of the Plane 14 tag characters review

2002-11-18 Thread Michael Everson
At 16:23 -0600 2002-11-18, David Starner wrote: On Mon, Nov 18, 2002 at 01:37:36PM -0800, Kenneth Whistler wrote: These is completely comparable to the fact that my local English-language newspaper doesn't need a German language tag to write Gerhard Schroeder. But a German newspaper of the

Re: The result of the Plane 14 tag characters review

2002-11-18 Thread John Cowan
Michael Everson scripsit: These is completely comparable to the fact that my local English-language newspaper doesn't need a German language tag to write Gerhard Schroeder. No, but it might requires an editor clever enough to write Schröder. :-) It will get mangled if he does: most

Medieval Unicode Font Initiative

2002-11-18 Thread Rick McGowan
Jarkko wrote: I happened upon this: http://www.hit.uib.no/mufi/ Allocating PUA ranges, precomposed characters, ligatures, oh my. But off-hand I assume they are headed towards the right direction: Actually Deborah Anderson and I are in touch with them. They are in the process of revising

RE: Errors in the Indic FAQ

2002-11-18 Thread Apurva Joshi
I'm joining this discussion a little late, and I hope I have understood all the posts on this thread. (I). If Bangla users prefer display the khandaTa as the halant form, and Ta Virama as the half form; from the OpenType font perspective here is what can be done. In the lookup for half forms,

Extending the semantics of ZWJ and ZWNJ for Indic scripts

2002-11-18 Thread Andy White
A version of this message with some graphics is available here http://www.exnet.btinternet.co.uk/KhandaWeb/extending.htm The function of ZWJ and ZWNJ in regard to Indic scripts is to alter the shaping of a preceding consonant+Virama but in some Indic scripts (Bengali Oriya possibly Traditional

Re: The result of the Plane 14 tag characters review

2002-11-18 Thread Stefan Persson
- Original Message - From: John Cowan [EMAIL PROTECTED] To: David Starner [EMAIL PROTECTED] Cc: [EMAIL PROTECTED] Sent: Tuesday, November 19, 2002 12:03 AM Subject: Re: The result of the Plane 14 tag characters review No, it would have needed an Antiqua font tag, and it would have used

Re: The result of the Plane 14 tag characters review

2002-11-18 Thread Michael Everson
At 18:25 -0500 2002-11-18, John Cowan wrote: Michael Everson scripsit: These is completely comparable to the fact that my local English-language newspaper doesn't need a German language tag to write Gerhard Schroeder. No, but it might requires an editor clever enough to write Schröder. :-)

Re: The result of the Plane 14 tag characters review

2002-11-18 Thread Kenneth Whistler
Michael Everson asked: At 13:37 -0800 2002-11-18, Kenneth Whistler wrote: Go to any Japanese newspaper. There is no required change of typographic style when Chinese names and placenames are mentioned in the context of Japanese articles about China. Go to any Chinese newspaper. There is

Re: The result of the Plane 14 tag characters review

2002-11-18 Thread Thomas Chan
On Mon, 18 Nov 2002, Michael Everson wrote: At 13:37 -0800 2002-11-18, Kenneth Whistler wrote: Go to any Japanese newspaper. There is no required change of typographic style when Chinese names and placenames are mentioned in the context of Japanese articles about China. Go to any Chinese

RE: Extending the semantics of ZWJ and ZWNJ for Indic scripts

2002-11-18 Thread Andy White
It has occurred to me that if we allow the 'primary function of ZWJ' to apply here, it may be better to encode Ra_Jophola as Ra ZWJ Ya. And it would then follow on that Vowel_A_zophola_AA can be encoded as Vowel_A ZWJ Ya, as suggested by Apurva. In Indic scripts, a Virama sign (commonly known as

Re: The result of the Plane 14 tag characters review

2002-11-18 Thread Kenneth Whistler
These is completely comparable to the fact that my local English-language newspaper doesn't need a German language tag to write Gerhard Schroeder. How about a multilingual newspaper? What of a multilingual newspaper? Take a hypothetical instance of a German/English newspaper, which

Re: The result of the Plane 14 tag characters review

2002-11-18 Thread Adam Twardoch
Do you think it would make sense (or maybe this probposal has already been filed) to introduce tagging for OpenType layout features into Unicode? So far, no tagging for OTL tags exists. Adam

Unicode fonts???

2002-11-18 Thread Avnish Midha
Hi, We require some unicode(that support atleast CJKT characters) fonts that can be re-distributed with a commercial application. Could someone please send me the list of unicode fonts available? If possible also give the licensing info i.e. whether the font is free or requires licensing.