Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew: meteg

2003-07-30 Thread Joan_Wardell
> Joan, I am a little confused by your response which seems to be out of order. It seems that I wrote: >Meteg to the right does not actually need an extra character, because if >CGJ is used to override canonical equivalence and reordering of vowel >sequences, the mechanism is already in place to

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew: meteg

2003-07-29 Thread Peter Kirk
On 29/07/2003 12:48, [EMAIL PROTECTED] wrote: Meteg to the right does not actually need an extra character, because if CGJ is used to override canonical equivalence and reordering of vowel sequences, the mechanism is already in place to use it in exactly the same way for sequences of vowels and me

RE: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-29 Thread Peter_Constable
y says "markup" he means either markup or rich text -- i.e. plain text plus *something* else. Can we get universal agreement on what that something else is? Not to mention the most obvious concern: all this only works in apps that have been explicitly written to support Biblical Hebrew. That&#

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew: meteg

2003-07-29 Thread Joan_Wardell
[EMAIL PROTECTED]> lworld.com> cc: [EMAIL PROTECTED] Sent by: Subject: Re: Yerushala(y)im - or Biblical H

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-29 Thread Joan_Wardell
the reason why we appear to be talking past each other. I agree. But the implications of keeping the current canonical order are also staggering. It seems there must be extra rules* for biblical Hebrew which will have to be written into every keyboard, search engine, and conversion table. For

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-29 Thread Karljürgen Feuerherm
Peter Kirk said: > So, in my opinion, we do need to make a few small changes so that the > one encoding is adequate for all Hebrew. If we do these carefully the > impact on naive Hebrew users will be minimal. I would hope that the degree of sophistication on the part of the user could be kept to a

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-29 Thread Peter Kirk
suggestion to encode Biblical Hebrew separately is unacceptable. A further thought on this one. These principles tend to contradict one another. The last one, which I strongly support, can only work if the common encoding for modern and biblical Hebrew is adequate for both. This means that the

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew: meteg

2003-07-29 Thread John Hudson
At 04:00 PM 7/28/2003, Peter Kirk wrote: No. I have no objection to encoding one more meteg character, as has been proposed, if it is reliably distinguished from the existing meteg. John Hudson has already argued that that is enough to enable dealing with the rest of the rendering distinctions con

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-29 Thread John Hudson
takes? I'm not aware of any Biblical scholars badmouthing Unicode: the ones I know who have heard about Unicode are incredibly enthusiastic about the prospect of having standardised text interchange for Biblical Hebrew. The Society of Biblical Literature has been trumpeting Unicode on their

RE: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-29 Thread John Hudson
At 11:37 PM 7/28/2003, Jony Rosenne wrote: Consequently, it was suggested that the several issues with Biblical Hebrew recently mentioned, and several more which were not, should be solved by means of markup, outside the scope of Unicode. This is how they have been addressed in many of the

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-29 Thread Peter Kirk
On 29/07/2003 10:52, [EMAIL PROTECTED] wrote: A variation (assuming that canonical ordering does not occur around markup tags), might be something like yerushala - Peter If inserting an otherwise dummy piece of markup in the middle of a canonical combining sequence does actually reliably

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-29 Thread John Hudson
At 06:27 AM 7/29/2003, Ted Hopp wrote: Based on the SII response, it sounds like either doing nothing (within Unicode proper) or developing Ken's CGJ proposal are the leading contenders at this point. As stated previously, I'm reasonably happy with CGJ as a re-ordering inhibitor *if* the invisibl

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-29 Thread Peter_Constable
Peter Kirk wrote on 07/29/2003 09:22:35 AM: > Or is markup > being suggested as a solution of the Yerushala(y)im issue? If so I fail > to see how it addresses the problem, as markup does not inhibit > normalisation. The markup-based solution would have to be something like yerushalaim which wo

RE: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-29 Thread Peter_Constable
Jony Rosenne wrote on 07/29/2003 01:37:00 AM: > Failing that, it was suggested that an existing Unicode character, such as > ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE, be used for "invisible" Hebrew letters, in cases > such as Yerushala(y)im. ZWNBSP or any other word-boundary-causing character would give inappr

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-29 Thread Peter Kirk
ngs of Vav with Holam. Are we confining "user of Hebrew" to people who know how to speak the language? If so these people already know how to distinguish the two meanings of vav with holam because they pronounce them quite differently. Some users of biblical Hebrew may not know the

Re: [OT] Metric was Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-29 Thread Karljürgen Feuerherm
ginal Message - From: "John Cowan" <[EMAIL PROTECTED]> To: "Karljürgen Feuerherm" <[EMAIL PROTECTED]> Cc: <[EMAIL PROTECTED]> Sent: Tuesday, July 29, 2003 9:57 AM Subject: Re: [OT] Metric was Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew > Karljürgen Feuerherm scri

Re: [OT] Metric was Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-29 Thread John Cowan
Karljürgen Feuerherm scripsit: > Well, in either case, the original point falls to bits. Neither of the two > countries match the original descriptor of 'the at-the-time most progressive > nation on Earth'. In terms of reform of this kind, the U.S. certainly does match, thanks to Thomas Jefferson

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-29 Thread Ted Hopp
Thank you, Jony, for taking this discussion to the SII and for bringing the response back to this group. Based on the SII response, it sounds like either doing nothing (within Unicode proper) or developing Ken's CGJ proposal are the leading contenders at this point. Also [inre CGJ and ZWNBSP]: O

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-29 Thread Peter Kirk
On 28/07/2003 19:05, Kenneth Whistler wrote: ... This is, of course, precisely the desired result -- the CGJ is ignored for weighting, but its presence prevents the reordering of the vowels into the undesired sequence by normalization. And the resultant weighted key weights the vowels in the corr

Re: [OT] Metric was Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-29 Thread Karljürgen Feuerherm
;John Cowan" <[EMAIL PROTECTED]> To: "Peter Kirk" <[EMAIL PROTECTED]> Cc: <[EMAIL PROTECTED]> Sent: Monday, July 28, 2003 9:28 PM Subject: Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew > Peter Kirk scripsit: > > > Well, except two countries, or more than two if

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-29 Thread Peter Kirk
On 28/07/2003 18:28, John Cowan wrote: Peter Kirk scripsit: Napoleon managed to impose and are still uniform all the way from Calais to Vladivostok (because even the Russians accepted his system for a while), even traffic rules (drive on the right, give way to the right), but are different

RE: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-29 Thread Kent Karlsson
Ken Whistler wrote: ... > which I think is as faulty as that of people who might claim that, > for example, storing ä for Swedish as > would be incorrect from a user's point of view. I have no problem at all with ä (precomposed) being equivalent to . I do have problems with the idea that shou

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-29 Thread Peter_Constable
Ken Whistler wrote on 07/25/2003 07:39:59 PM: > > Of course, zwnbs is not a base character... > There is no need for an invisible base character here. Moreover, a space of any type would be a particularly bad thing -- it's not two words. - Peter --

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-29 Thread Peter_Constable
Ken Whistler wrote on 07/28/2003 08:34:50 PM: > I doubt it. I think it is much more likely that the stability of > normalization per se will hold. And when people finally come to understand > that Unicode normalization forms don't meet all of their > string equivalencing needs, the pressure will

RE: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-28 Thread Jony Rosenne
complicated or confuse the common user - any change or addition to Unicode that would require a user of Hebrew to have a higher level of knowledge, e.g. to distinguish between items not commonly distinguished, for example the two meanings of Vav with Holam. - the suggestion to encode Biblical Hebrew

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-28 Thread Kenneth Whistler
>On 28 Jul 2003, at 16:49, Kenneth Whistler wrote: > > > Part of the specification of the Unicode normalization algorithm > > is idempotency *across* versions, so that addition of new > > characters to the standard, which require extensions of the > > tables for decomposition, recomposition,

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-28 Thread Kenneth Whistler
Peter Kirk asked: > One question arises. If CGJ is used as proposed, so we have sequences > such as patah CGJ hiriq and perhaps meteg CGJ vowel, does this imply > that these sequences will necessarily be treated in collation as > distinct from simple patah hiriq and meteg vowel sequences (the l

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-28 Thread John Cowan
Ted Hopp scripsit: > After reading through some of the archives (some pointers to the relevant > parts would be helpful, please--something beyond "consult the archives"), The last week or two. > if umlaut had been a later addition to > Unicode, no vowel-umlaut code could be allowed to have a de

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-28 Thread Kenneth Whistler
> After reading through some of the archives (some pointers to the relevant > parts would be helpful, please--something beyond "consult the archives"), it > strikes me that normalization, with its severe requirements, is going to > eventually so distort Unicode that it will render it nearly unusab

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-28 Thread John Cowan
Peter Kirk scripsit: > Well, except two countries, or more than two if you have been following > the "damn'd fools" thread. We British resisted Napoleon and we continue > to resist his innovations like the metric system, though we are being > forced to make a gradual change. By what I underst

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-28 Thread Jonathan Coxhead
On 28 Jul 2003, at 16:49, Kenneth Whistler wrote: > Part of the specification of the Unicode normalization algorithm > is idempotency *across* versions, so that addition of new > characters to the standard, which require extensions of the > tables for decomposition, recomposition, and compositi

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-28 Thread Ted Hopp
Okay, Ken. I'm beginning to get it after reading your thoughtful explanations and after reading through the following two documents (highly recommended to all following this thread): http://www.w3.org/TR/WD-charreq http://www.w3.org/TR/charmod/ After reading through some of the archives (some poi

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-28 Thread Kenneth Whistler
uld potentially change normalized data. That is the issue. Is it a priority for my company that Biblical Hebrew "behave incorrectly from a user's point of view"? Of course not. But if yerushala(y)im is "spelled correctly", in this case, with a CGJ, then implementation of c

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-28 Thread Michael Everson
At 15:47 -0700 2003-07-28, Peter Kirk wrote: Well, except two countries, or more than two if you have been following the "damn'd fools" thread. We British resisted Napoleon and we continue to resist his innovations like the metric system, though we are being forced to make a gradual change. Tha

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew: meteg

2003-07-28 Thread Peter Kirk
On 28/07/2003 15:32, Kenneth Whistler wrote: Joan Wardell responded to: That's what I'm saying. And I have no particular problem with the CGJ suggestion, but it doesn't go far enough. I don't think we can use it to fix meteg, a mark which occurs in three different positions around a low vowel,

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-28 Thread Ted Hopp
On Monday, July 28, 2003 5:38 PM, Kenneth Whistler wrote: > ... And it isn't that nobody > has longterm vision here, but when one of your goals is > longterm stability, you have to keep making shortterm decisions > which individually preserve that stability. The goal of the Maginot Line was longte

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-28 Thread Peter Kirk
On 28/07/2003 14:37, John Cowan wrote: Rick McGowan scripsit: Michael Everson asked: Do you really think that algorithm with all its warts is going to be used 50 years from now? I really would like to know. You want warts, Mr Everson? Well, let's take a look at some history...

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-28 Thread Kenneth Whistler
at would be considered by many others to be a fatal flaw in normalization itself. That is why I have been assiduously promoting an alternate approach (insertion of CGJ) which does *not* impact normalization, but which gives Biblical Hebrew a straightforward means of representing all the distinctions it ne

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-28 Thread Mark Davis
” ◄ - Original Message - From: <[EMAIL PROTECTED]> To: <[EMAIL PROTECTED]> Sent: Monday, July 28, 2003 14:25 Subject: Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew > > > Why can't we just fix the database? :) > > Because changing the canonical ordering classes (in ways not >

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-28 Thread John Cowan
de 3 and they would have to "start over" if > we changed the canonical order? And the biggest fear is that the data > today won't be consistent with the data in the new order? My point > is that there *is* no data today, because anyone who has attempted > to produce biblical H

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-28 Thread Kenneth Whistler
Michael Everson asked: > >Because changing the canonical ordering classes (in ways not > >allowed by the stability policies) breaks the normalization > >*algorithm* and the expected test results it is tested against. > > Do you really think that algorithm with all its warts is going to be > used

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-28 Thread John Cowan
Rick McGowan scripsit: > Michael Everson asked: > > > Do you really think that algorithm with all its warts is going to be > > used 50 years from now? I really would like to know. > > You want warts, Mr Everson? Well, let's take a look at some history... Would the French scientists who set out t

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-28 Thread Joan_Wardell
he data today won't be consistent with the data in the new order? My point is that there *is* no data today, because anyone who has attempted to produce biblical Hebrew data in the current canonical order would have stopped and said "Wait a minute! This won't work". That's

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-28 Thread John Cowan
Michael Everson scripsit: > Do you really think that algorithm with all its warts is going to be > used 50 years from now? I really would like to know. I certainly do. -- "Clear? Huh! Why a four-year-old childJohn Cowan could understand this report. Run out [EMAIL PROTECTED

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-28 Thread Rick McGowan
Michael Everson asked: > Do you really think that algorithm with all its warts is going to be > used 50 years from now? I really would like to know. You want warts, Mr Everson? Well, let's take a look at some history... The standard for e-mail appears to now be RFC 2822, which obsoletes the ve

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-28 Thread Michael Everson
At 13:22 -0700 2003-07-28, Kenneth Whistler wrote: Because changing the canonical ordering classes (in ways not allowed by the stability policies) breaks the normalization *algorithm* and the expected test results it is tested against. Do you really think that algorithm with all its warts is going

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-28 Thread Kenneth Whistler
r eventual conclusions. ... > > I hope you will excuse my ignorance, but I do not understand how correcting > the canonical classes is such a huge technical problem. If anyone has > already normalized their biblical Hebrew data, they have trashed it, and it > will have to be re-done anyway

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-28 Thread Joan_Wardell
excuse my ignorance, but I do not understand how correcting the canonical classes is such a huge technical problem. If anyone has already normalized their biblical Hebrew data, they have trashed it, and it will have to be re-done anyway. Secondly, the Character Properties would appear to be one huge ma

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-26 Thread Karljürgen Feuerherm
I suspect there are Biblical scholars who would take that view. I'm simply making a text faithfulness argument.) K - Original Message - From: "Jony Rosenne" <[EMAIL PROTECTED]> To: <[EMAIL PROTECTED]> Sent: Saturday, July 26, 2003 2:24 AM Subject: RE: Ye

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-26 Thread Karljürgen Feuerherm
cal prowess, at best Biblical literacy. K - Original Message - From: "Jony Rosenne" <[EMAIL PROTECTED]> To: <[EMAIL PROTECTED]> Sent: Saturday, July 26, 2003 2:27 AM Subject: RE: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew > I don't think that it is important that the

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-26 Thread Peter Kirk
On 25/07/2003 23:24, Jony Rosenne wrote: This explanation makes me unhappy with CGJ. Ken says: "The important things are that it is a) invisible, b) a combining mark, and c) has combining class zero". And: "There is no need for an invisible base character here". On the contrary, to represent th

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-26 Thread Peter Kirk
On 25/07/2003 17:39, Kenneth Whistler wrote: ...In Unicode 4.0, CGJ has been stripped of all interpretation except as an invisible mark which can be used to tailor collation (and searching), so as to distinguish digraphic units from sequences of the same characters. Thank you, Ken, for the long

RE: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-25 Thread Jony Rosenne
c: [EMAIL PROTECTED]; [EMAIL PROTECTED] > Subject: Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew > > > Ted continued: > > > If I recall correctly, the suggestion for using CGJ for > yerushala(y)im > > was to encode it as: <...lamed, patah, cgj, hiriq, final > mem&

RE: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-25 Thread Jony Rosenne
2003 3:50 AM > To: [EMAIL PROTECTED] > Cc: [EMAIL PROTECTED]; [EMAIL PROTECTED] > Subject: Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew > > > Peter wrote: > > > One thought: Ken has suggested CGJ be used to prevent reordering of > > combining marks in fixed position c

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-25 Thread Kenneth Whistler
or type a "CGJ" key. There are various input and editing strategies to accomplish this -- effectively the problem is similar to other needs to tuck hidden characters away in the backing store for bidirectional text. The situation for searching is a little different. While the editing tools m

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-25 Thread Kenneth Whistler
e be split across the line at a direct break." U+FEFF retains that semantic, for backwards compatibility, but its preferred use is as the byte order mark only. So whether or not a line break format control character is relevant to the Biblical Hebrew vowel problem (and I don't think it is,

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-25 Thread Ted Hopp
and focus on how to minimize whatever damage may be caused by changing the > > combining classes. > > What we have currently are: > > a. a minor technical problem (that certain sequences of vowel > points in Biblical Hebrew cannot be reliably distinguished > in normali

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-25 Thread Peter Kirk
It is a violation of the stability policy. And surely so is the proposal to encode separate vowels for biblical Hebrew, on the basis that the existing Hebrew vowels are in widespread use for biblical Hebrew. The stability policy guarantees that "*Once a character is encoded, it will not

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-25 Thread Kenneth Whistler
ns' problems > and focus on how to minimize whatever damage may be caused by changing the > combining classes. What we have currently are: a. a minor technical problem (that certain sequences of vowel points in Biblical Hebrew cannot be reliably distinguished in normalize

RE: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-25 Thread Kenneth Whistler
> To: <[EMAIL PROTECTED]> > Subject: RE: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew Kent asserted in response to my comment: >> Exactly. And frankly, I am finding it difficult to understand >> why people are characterizing the CGJ proposal as a kludge >> or an ugly hack.

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-25 Thread Ted Hopp
y're called) that do all that is needed, the choice seems obvious. Switching to a new, corrected vowel system would save us (and, I would think, all developers) time and coding; such a system, far from affecting a small group of Biblical Hebrew specialists (as claimed by the proposers), i

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-25 Thread Peter Kirk
On 25/07/2003 05:14, Kent Karlsson wrote: A possible solution to the particular problem at hand that hasn't yet been mentioned (that I've noticed), is to use the already encoded vowel characters for the most part (also for biblical texts), but use new "biblical" vowels only for the occurrences whe

RE: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-25 Thread Kent Karlsson
Kenneth Whistler wrote: > Exactly. And frankly, I am finding it difficult to understand > why people are characterizing the CGJ proposal as a kludge > or an ugly hack. It strikes me as a rather elegant way of > resolving the problem -- using existing encoded characters and > existing defined beha

RE: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-24 Thread John Hudson
At 06:59 PM 7/24/2003, Kenneth Whistler wrote: Fourth, even though CGJ itself has no displayable glyph, and even though it does not serve as a format control for neighboring characters the way ZWJ and ZWNJ do, it is clear from John Hudson's discussion that it *does* affect rendering in an indirect

RE: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-24 Thread Kenneth Whistler
icult (or irresoluble) for font designers *is* affecting the rendering. So I would urge you to think twice, and then maybe again before unilaterally deciding to remove, based on a philosophical principle, behavior that makes possible a straightforward resolution of an otherwise difficult problem for Bib

Re: About CGJ (was: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew)

2003-07-24 Thread Peter_Constable
Philippe Verdy wrote on 07/23/2003 10:19:09 PM: > However, its canonical decomposition into COMBINING ACUTE ACCENT> who are both of combining class > 230 (Above), has an impact in renderers: they are supposed to stack > one above the other, so the ACUTE ACCENT (oxia, tonos) should > appear *abov

RE: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-24 Thread John Hudson
At 11:06 PM 7/23/2003, Paul Nelson \(TYPOGRAPHY\) wrote: It is my understanding that the CGJ should not effect the rendering and is therefore should be removed from the glyphing stream. In the future the CGJ will not be visible in the rendering process and therefore should not be counted on to use

Re: About CGJ (was: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew)

2003-07-24 Thread Chris Jacobs
- Original Message - From: "Philippe Verdy" <[EMAIL PROTECTED]> To: <[EMAIL PROTECTED]> Sent: Thursday, July 24, 2003 5:19 AM Subject: Re: About CGJ (was: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew) [ ... ] > If correct placement of diacritics must be specified, could

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-24 Thread Mark Davis
“Eppur si muove” ◄ - Original Message - From: <[EMAIL PROTECTED]> To: <[EMAIL PROTECTED]> Sent: Thursday, July 24, 2003 05:31 Subject: Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew > > One thought: Ken has suggested CGJ be used to prevent reordering of > combining marks in fixed posi

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-24 Thread Peter Kirk
On 24/07/2003 05:31, [EMAIL PROTECTED] wrote: One thought: Ken has suggested CGJ be used to prevent reordering of combining marks in fixed position classes such as the Hebrew vowels, and also suggested that users should not need to be aware of the need for CGJ for this purpose but that software ca

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-24 Thread Peter_Constable
One thought: Ken has suggested CGJ be used to prevent reordering of combining marks in fixed position classes such as the Hebrew vowels, and also suggested that users should not need to be aware of the need for CGJ for this purpose but that software can be implemented in a way that hides that deta

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-24 Thread Peter_Constable
Jony Rosenne wrote on 07/23/2003 01:43:51 PM: > With all due respect, this kind of implementation issues is of secondary > importance. The task of Unicode is to get the encoding right. I realise that some things that may not work now can be made to work with a little more effort. But your commen

Re: About CGJ (was: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew)

2003-07-23 Thread Philippe Verdy
On Thursday, July 24, 2003 1:24 AM, John Hudson <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > At 03:49 PM 7/23/2003, Peter Kirk wrote: > > > (Yerushala(y)im with CGJ) with different versions of Uniscribe (on > > Windows 2000). In each case CGJ is rendered as a square box in each > > of several fonts. This behavio

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-23 Thread Peter Kirk
On 23/07/2003 16:24, John Hudson wrote: As Peter Constable noted, though, we need to be sure that the use of CGJ in this context is clearly defined and, most importantly, is not going to conflict with other possible uses. Uniscribe may, in fact, handle the character in a way that works now, but

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-23 Thread John Hudson
At 03:49 PM 7/23/2003, Peter Kirk wrote: (Yerushala(y)im with CGJ) with different versions of Uniscribe (on Windows 2000). In each case CGJ is rendered as a square box in each of several fonts. This behaviour indicates that actually Uniscribe treats CGJ as a regular paintable character, but it

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-23 Thread John Hudson
At 03:07 PM 7/23/2003, Kenneth Whistler wrote: And if the implementers of rendering engines will simply "paint" instances of U+034F so that they become available to the font side of the rendering equation, then it should be relatively simple, as for the Biblical Hebrew point sequence

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-23 Thread Peter_Constable
Peter Kirk wrote on 07/23/2003 09:24:12 AM: > From Unicode 4.0 section 3.11, > http://www.unicode.org/book/preview/ch03.pdf: "The particular numeric > value of the combining class does not have any special significance; the > intent of providing the numeric values is /only/ to distinguish the >

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-23 Thread Peter Kirk
On 23/07/2003 15:07, Kenneth Whistler wrote: And if the implementers of rendering engines will simply "paint" instances of U+034F so that they become available to the font side of the rendering equation, then it should be relatively simple, as for the Biblical Hebrew point sequence cas

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-23 Thread Kenneth Whistler
s then deal with its default ignorable status by rendering it with a non-advance, blank glyph rather than the missing glyph box, then we are in a position to have both the text processing requirements and the display requirements for Biblical Hebrew neatly met. And the bonus is this: any other case

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-23 Thread Peter Kirk
On 23/07/2003 14:18, Mark Davis wrote: Peter, This all depends on whether the UTC approves, at the upcoming meeting in August, the proposal to extend the use of CGJ to allow for inclusion within sequences of combining marks in order to prevent reordering of those marks. Of course, it could be use

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-23 Thread Kenneth Whistler
nstances of U+034F so that they become available to the font side of the rendering equation, then it should be relatively simple, as for the Biblical Hebrew point sequence cases, to get the sequences to display properly. > I am now > wondering if anyone understands what this character is supposed

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-23 Thread Peter Kirk
On 23/07/2003 14:13, Mark Davis wrote: Exactly. See http://www.unicode.org/faq/normalization.html#8, for example. (Note: the last FAQ would change if the UTC accepts the proposal for usage of CGJ.) Mark __ http://www.macchiato.com ► “Eppur si muove” ◄ Thank you.

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-23 Thread Mark Davis
Kirk" <[EMAIL PROTECTED]> To: <[EMAIL PROTECTED]> Sent: Wednesday, July 23, 2003 07:24 Subject: Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew > On 23/07/2003 06:37, [EMAIL PROTECTED] wrote: > > >Philippe Verdy wrote on 07/22/2003 09:18:35 PM: > > > > > > >

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-23 Thread Mark Davis
__ http://www.macchiato.com ► “Eppur si muove” ◄ - Original Message - From: <[EMAIL PROTECTED]> To: <[EMAIL PROTECTED]> Sent: Wednesday, July 23, 2003 08:12 Subject: Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew > > Peter Kirk <[EMAIL PROTECTED]> wrote o

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-23 Thread Mark Davis
__ http://www.macchiato.com ► “Eppur si muove” ◄ - Original Message - From: "John Hudson" <[EMAIL PROTECTED]> To: "Rick McGowan" <[EMAIL PROTECTED]> Cc: <[EMAIL PROTECTED]>; <[EMAIL PROTECTED]> Sent: Tuesday, July 22, 2003 20:34 Subj

RE: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-23 Thread Jony Rosenne
03 3:37 PM > To: [EMAIL PROTECTED] > Subject: Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew > > > > Philippe Verdy wrote on 07/22/2003 09:18:35 PM: > > > If there's an agreement about what should have been the > best combining > > classes... > > Descri

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-23 Thread Jony Rosenne
age- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of John Hudson > Sent: Wednesday, July 23, 2003 5:34 AM > To: Rick McGowan > Cc: [EMAIL PROTECTED]; [EMAIL PROTECTED] > Subject: SPAM: Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew > > > At 06:00 PM 7/22/200

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-23 Thread Peter Kirk
On 23/07/2003 10:47, Jon Hanna wrote: should "should" be taken as giving an obligation or only a recommendation? I like the way that RFCs have a well defined meaning for "should" or "recommended" in certain contexts as defined by RFC 2119. I such contexts these words are taken to mean that

RE: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-23 Thread Jon Hanna
should "should" be taken as > giving an obligation or only a recommendation? I like the way that RFCs have a well defined meaning for "should" or "recommended" in certain contexts as defined by RFC 2119. I such contexts these words are taken to mean that, while there might be a valid reason not to

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-23 Thread Peter Kirk
On 23/07/2003 08:12, [EMAIL PROTECTED] wrote: Unicode does not ever oblige developers to implement support for any given character, including CGJ. ... OK. But note that I put "implement" in quotes. The level of implementation I am looking for is simply to ignore CGJ or delete it from the rendere

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-23 Thread Peter_Constable
le > character", Unicode does not ever oblige developers to implement support for any given character, including CGJ. But *if* a developer is going to implement support for CGJ, they may not want to do so just for rendering purposes, and they probably want to ensure that something done wit

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-23 Thread Peter Kirk
uld be very glad to hear from some of that host of people, and perhaps to help answer their concerns. But I would be very surprised if that host is actually as large as the host of those who are already fighting against the proposal to define separate vowels for biblical Hebrew. -- Peter Kirk [EMAIL PROTECTED] http://web.onetel.net.uk/~peterkirk/

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-23 Thread Peter Kirk
On 23/07/2003 06:37, [EMAIL PROTECTED] wrote: Philippe Verdy wrote on 07/22/2003 09:18:35 PM: If there's an agreement about what should have been the best combining classes... Describing what would be the best combining classes can be tricky for RTL scripts if the canonical ordering is in

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-23 Thread Peter_Constable
Peter Kirk wrote on 07/23/2003 04:40:03 AM: > I hope you are not suggesting that any application developers are > prepared to implement changes to support proposals which they have put > forward to the UTC but are not prepared to implement changes to support > alternative fixes to the same proble

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-23 Thread Peter_Constable
Philippe Verdy wrote on 07/22/2003 09:18:35 PM: > If there's an agreement about what should have been the best > combining classes... Describing what would be the best combining classes can be tricky for RTL scripts if the canonical ordering is intended not only for purposes of normalization and

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-23 Thread Peter Kirk
On 23/07/2003 03:20, Paul Nelson (TYPOGRAPHY) wrote: Please look at the definition of GCJ and other such characters. Understand the differences between CGJ and ZWJ/ZWNJ. This discussion is very disturbing to me because after reading through the L2 document register it is unclear what is the differ

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-23 Thread Peter Kirk
scholars and Hebrew users that the proposal to assign separate characters for biblical Hebrew from modern Hebrew is completely unacceptable. As for the details of CGJ, please tell me where I can find a detailed definition, and where it is specifically stated that a *rendering engine* is obliged

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-23 Thread Peter Kirk
On 22/07/2003 20:49, John Hudson wrote: Thinking about this whole Hebrew encoding/normalisation problem from the rendering side -- i.e. in terms of smart font glyph substitution and mark positioning -- it seems me that *if* a character is to be inserted between two vowels that visually follow a

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-23 Thread Peter Kirk
fore it attempts any positioning - but not before doing any normalisation. Of course this doesn't mean that any particular rendering engine can currently be programmed to do this. In fact it seems to me that the biblical Hebrew rendering problems which I have heard about (on various list

Re: Yerushala(y)im - or Biblical Hebrew

2003-07-22 Thread Philippe Verdy
On Wednesday, July 23, 2003 3:00 AM, Rick McGowan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Peter Kirk wrote: > > > And then if (and I know it's a big if) the UTC agrees in principle > > to allow a change to these combining classes, [...] > > A solution with CGJ has been proposed, which is very general and c

  1   2   3   >