CLDR 'B'

2017-06-05 Thread Neil Shadrach via Unicode
http://cldr.unicode.org/translation/date-time-patterns How are 'B' values added for languages that do not have them? I cannot see an option for this in the survey tool which just refers to the existing list.

Re: CLDR

2018-09-03 Thread Janusz S. Bień via Unicode
On Fri, Aug 31 2018 at 10:27 +0200, Manuel Strehl via Unicode wrote: > The XML files in these folders: > > https://unicode.org/repos/cldr/tags/latest/common/ Thanks for the link. In the meantime I rediscovered Locale Explorer http://demo.icu-project.org/icu-bin/locexp which I used

Re: CLDR

2018-09-03 Thread James Kass via Unicode
Janusz S. Bień wrote, > Thanks for the link. I found especially interesting the Polish section > in > > https://www.unicode.org/cldr/charts/34/subdivisionNames/other_indo_european.html > > Looks like a complete rubbish, e.g. > > plmp = Federal Capital Territory(???) =

Re: CLDR

2018-09-03 Thread James Kass via Unicode
English is given as "Pomeranian Voivodeship", why is CLDR giving the English as "Federal Capital Territory"? The Wikidata page was last edited/updated on 2018-08-25. The CLDR page doesn't include last updated information. Perhaps it hasn't been updated in a while.

Re: CLDR

2018-09-03 Thread Arthur Reutenauer via Unicode
On Mon, Sep 03, 2018 at 09:45:38AM +0200, Janusz S. Bień via Unicode wrote: > plmp = Federal Capital Territory(???) = Pomerania (Latin/English name of > Pomorze) transliterated into the Greek alphabet (and something in > Arabic). This must be a mistake (a strange copy-paste side effect?). Feder

Re: CLDR

2018-09-03 Thread Marcel Schneider via Unicode
On 03/09/18 09:53 Janusz S. Bień via Unicode wrote: > > On Fri, Aug 31 2018 at 10:27 +0200, Manuel Strehl via Unicode wrote: > > The XML files in these folders: > > > > https://unicode.org/repos/cldr/tags/latest/common/ > > Thanks for the link. > > In the mea

Re: CLDR

2018-09-04 Thread James Kass via Unicode
(This is the response from Janusz S. Bień which was sent to the public list.) On Mon, Sep 03 2018 at 1:03 -0800, James Kass wrote: > Janusz S. Bień wrote, > >> Thanks for the link. I found especially interesting the Polish section >> in >> >> https://

CLDR and ICU

2012-07-25 Thread Richard Wordingham
What is the formal relationship between the Common Locale Data Repository (CLDR) and International Components for Unicode (ICU)? I ask for two reasons: I raised a ticket http://unicode.org/cldr/trac/ticket/5092 on a proposed clarificatory addition to UTS#35 'Locale Data Markup Language

Re: CLDR 'B'

2017-06-05 Thread Peter Edberg via Unicode
f that does not work for you. If in a particular locale you want to add another skeleton to the existing 5, please file a ticket: http://unicode.org/cldr/trac/newticket <http://unicode.org/cldr/trac/newticket> (we shoud be able to get to that within a few days) - Peter E

Re: CLDR [terminating]

2018-09-04 Thread Marcel Schneider via Unicode
Sorry for not noticing that this thread belongs to CLDR-users, not to Unicode Public. Hence I’m taking it off this list, welcoming participants to follow up there: https://unicode.org/pipermail/cldr-users/2018-September/000833.html

Announcement: CLDR 1.2 Released

2004-11-03 Thread Rick McGowan
The Unicode Consortium is pleased to announce the release of new versions of the Common Locale Data Repository (CLDR 1.2) and the Locale Data Markup Language specification (LDML 1.2). For more information on the contents of this release, see: http://www.unicode.org/cldr

Re: CLDR and ICU

2012-07-25 Thread Ken Whistler
On 7/25/2012 5:01 PM, Richard Wordingham wrote: What is the formal relationship between the Common Locale Data Repository (CLDR) and International Components for Unicode (ICU)? ... The ICU implementation of collation tailoring for changed ordering is bizarre in some complicated cases. (Life

Re: CLDR and ICU

2012-07-25 Thread Mark Davis ☕
Mark <https://plus.google.com/114199149796022210033> * * *— Il meglio è l’inimico del bene —* ** On Wed, Jul 25, 2012 at 5:01 PM, Richard Wordingham < richard.wording...@ntlworld.com> wrote: > What is the formal relationship between the Common Locale Data > Repository (CLDR)

Re: CLDR and ICU

2012-07-26 Thread Richard Wordingham
mance to Unicode standards. And yes, I understand that there is limited point in producing standards no one considers it worth striving to conform to. > UTS #35 is owned by the CLDR-TC, not the UTC or the Unicode Consortium > as a whole. I've dug further into the structure of Unicode, and

Re: CLDR and ICU

2012-07-26 Thread Ken Whistler
On 7/26/2012 1:21 PM, Richard Wordingham wrote: I thought the Unicode Consortium had a formal policy of forbidding untrue (or "misleading") claims of conformance to Unicode standards. No. What would be the point? Voluntary standards organizations have no mechanism for policing compliance. Sure

Re: CLDR and ICU

2012-07-26 Thread Richard Wordingham
On Thu, 26 Jul 2012 14:33:08 -0700 Ken Whistler wrote: > On 7/26/2012 1:21 PM, Richard Wordingham wrote: > > I thought the Unicode Consortium had a formal policy of forbidding > > untrue (or "misleading") claims of conformance to Unicode standards. > No. What would be the point? Voluntary stand

Re: CLDR and ICU

2012-07-26 Thread Steven R. Loomis
w.unicode.org/policies/logo_policy.html . The implication is > that untrue or misleading claims using the word 'Unicode' are > contravening the trademark. > Richard, May I ask if you have a specific example in mind? Is the U in ICU misleading somehow, or CLDR recommending a policy for plain text? Steven R. "my TTY is 5-bit clean" Loomis

Re: CLDR and ICU

2012-07-26 Thread Richard Wordingham
On Thu, 26 Jul 2012 17:01:53 -0700 "Steven R. Loomis" wrote: > May I ask if you have a specific example in mind? Is the U in ICU > misleading somehow, or CLDR recommending a policy for plain text? I had no examples of untrue or misleading statements about Unicode standards and

Re: CLDR and ICU

2012-07-26 Thread Steven R. Loomis
On Thu, Jul 26, 2012 at 6:19 PM, Richard Wordingham < richard.wording...@ntlworld.com> wrote: > On Thu, 26 Jul 2012 17:01:53 -0700 > "Steven R. Loomis" wrote: > > > May I ask if you have a specific example in mind? Is the U in ICU > > misleading somehow, or

Re: CLDR and ICU

2012-07-27 Thread Richard Wordingham
On Thu, 26 Jul 2012 22:52:54 -0700 "Steven R. Loomis" wrote: > On Thu, Jul 26, 2012 at 6:19 PM, Richard Wordingham < > richard.wording...@ntlworld.com> wrote: > > > On Thu, 26 Jul 2012 17:01:53 -0700 > > "Steven R. Loomis" wrote: > I suspect it was simply an oversight and not indicative of any

Re: CLDR and ICU

2012-07-27 Thread Mark Davis ☕
pen interchange, subject to interpretation by private agreement, noncharacters are permanently reserved (unassigned) and have no interpretation whatsoever outside of their possible application-internal private uses." For CLDR collation data - *not open interchange, but specific to use in CLDR col

Re: CLDR and ICU

2012-07-27 Thread Richard Wordingham
ed (unassigned) and have no interpretation > whatsoever outside of their possible application-internal private > uses." > For CLDR collation data - *not open interchange, but specific to use > in CLDR collation data* - these characters have specified use as > sentinel characters,

Re: CLDR and ICU

2012-07-27 Thread Philippe Verdy
2012/7/27 Richard Wordingham : > The restrictions improve legibility. As it is, many of the > character-level elements in CLDR XML files tend to be unreadable. It > would be better for them not to require genuinely complex text > rendering. In a related matter, it was very inconven

Re: CLDR and ICU

2012-07-27 Thread Richard Wordingham
On Fri, 27 Jul 2012 14:14:05 -0700 Mark Davis ☕ wrote: > I disagree. If legibility were an issue, then XML could have still > allowed NCRs for them. It wouldn't help if you looked at the text in a browser. Richard.

Re: CLDR and ICU

2012-07-27 Thread Mark Davis ☕
That is a complete, utter red herring. - There are hundreds of default-ignorable code points, valid in XML, that won't show at all in your browser. - There are hundreds of thousands of reserved code points, valid in XML, that won't show anything but a box in your browser. - Aside f

JSON version of CLDR

2013-03-02 Thread Edwin Hoogerbeets
Hi all, I am trying to find the CLDR collation tailoring and DUCET data in JSON format. I looked at the CLDR data published for release 22.1 ( http://www.unicode.org/repos/cldr-aux/json/22.1/), but it doesn't seem to be there. Is this the right place to look for that? (Is it even converted to

Stop words for CLDR

2020-01-23 Thread Marius Spix via Unicode
I wonder if there is any interest in adding stop words to CLDR? Stop words are ignored by natural language processing algorithms, with use cases like search engines, word clouds and text classification. There are already existing collections with stop words like [1] or [2] which could be used

Question on CLDR number patterns

2004-05-25 Thread Eric Muller
it was added by CLDR. But the best description I have been able to find is in UTR #35: The numbers element supplies information for formatting and parsing numbers and currencies. It has three sub-elements: , , and . The data is based on the Java/ICU format. The currency IDs are from [ISO4217]. For

CLDR 1.2 Alpha now available

2004-09-30 Thread Rick McGowan
The Unicode Consortium is pleased to announce that the alpha version of the Common Locale Data Repository (CLDR) 1.2 is available for public review. The contents include: SPECIFICATION * Updated Locale Data Markup Language (LDML) specification (UTS #35 draft), and updated DTD. * Added

ScriptSource blog about CLDR data

2012-11-02 Thread Martin Raymond
CLDR users might be interested to read this ScriptSource blog entry about the use we make of CLDR data on our ScriptSource website. Martin

Re: JSON version of CLDR

2013-03-03 Thread Mark Davis ☕
I think just the main data is converted. If you want to request the other data you can file a cldr ticket. Mark <https://plus.google.com/114199149796022210033> * * *— Il meglio è l’inimico del bene —* ** On Sat, Mar 2, 2013 at 8:35 PM, Edwin Hoogerbeets wrote: > Hi all, I am tryin

CLDR Version 30 alpha available

2016-09-09 Thread Peter Edberg
Dear Unicode list members, The alpha draft version of Unicode CLDR v30 is available for testing. The main improvements include: • New format and preference structure has been added to support week designations such as “the week of August 10” or “week 3 of March”. • New data items have been

Re: Keyboard layouts and CLDR

2018-01-28 Thread Marcel Schneider via Unicode
represent those, > > but to also serve as a resource that vendors can draw on. > > Would you say, then, that Marcel's statements: > > "Now that CLDR is sorting out how to improve keyboard layouts, hopefully > something falls off to replace the *legacy* US-Intl." &

Re: Keyboard layouts and CLDR

2018-01-29 Thread Marcel Schneider via Unicode
e that CLDR was going to try to influence vendors to retire these > keyboard layouts and replace them with those. […] The “replacement” would be on user side, not on vendors side. I was never thinking that Microsoft could put another layout *in the place of US Intl* instead of letting users cho

Re: Keyboard layouts and CLDR

2018-01-30 Thread Martin J. Dürst via Unicode
On 2018/01/30 16:18, Philippe Verdy via Unicode wrote: - Adding Y to the list of allowed letters after the dieresis deadkey to produce "Ÿ" : the most frequent case is L'HAŸE-LÈS-ROSES, the official name of a French municipality when written with full capitalisation, almost all spell checkers o

Re: Keyboard layouts and CLDR

2018-01-30 Thread Eric Muller via Unicode
Indeed. But "Faÿ-lès-Nemours" / "FAŸ-LÈS-NEMOURS". "lès" in French place names means "near", typically followed by another city name or a river name. In the case of "L'Haÿ-les-Roses", it's just that they have a famous rose garden, so "les". Eric. On 1/30/2018 12:06 AM, Martin J. Dürst via

Re: Keyboard layouts and CLDR

2018-01-30 Thread Marcel Schneider via Unicode
s seems appropriate: Left Option should be Numbers, and Alt should become Numbers, too, while itself could be mapped to Left Windows or so. See: https://unicode.org/cldr/trac/ticket/10851#comment:2 Regards, Marcel

Re: Keyboard layouts and CLDR

2018-01-30 Thread Doug Ewell via Unicode
Marcel Schneider wrote: > That tends to prove that Mac users accept changes, while Windows users > refuse changes. I was going to say that was a gross over-generalization, but that didn't adequately express how gross it was. It's just plain wrong. Pardon my bluntness. How about: Windows is often

RE: Keyboard layouts and CLDR

2018-01-30 Thread Doug Ewell via Unicode
Marcel Schneider wrote: >> http://recycledknowledge.blogspot.com/2013/09/us-moby-latin-keyboard-for-windows.html > > Sadly the downloads are still unavailable (as formerly discussed). But > I saved in time, too (June 2015). Sorry, try this: http://vrici.lojban.org/~cowan/MobyLatinKeyboard.zip

Re: Keyboard layouts and CLDR

2018-01-30 Thread Marcel Schneider via Unicode
On Tue, 30 Jan 2018 10:20:46 +, Alastair Houghton wrote: > > On 30 Jan 2018, at 05:31, Marcel Schneider via Unicode wrote: > > > > OnMon, 29 Jan 2018 11:13:21 -0700, Tom Gewecke wrote: > >> […] > >> > >> They are also all on the MacOS "US International PC", provided since 2009 > >> by App

Re: Keyboard layouts and CLDR

2018-01-30 Thread Marcel Schneider via Unicode
On Tue, 30 Jan 2018 11:34:40 -0700, Doug Ewell via Unicode wrote: > > Marcel Schneider wrote: > > > That tends to prove that Mac users accept changes, while Windows users > > refuse changes. > > I was going to say that was a gross over-generalization, but that didn't > adequately express how gro

RE: Keyboard layouts and CLDR

2018-01-30 Thread Marcel Schneider via Unicode
On Tue, 30 Jan 2018 11:50:49 -0700, Doug Ewell wrote: > > Marcel Schneider wrote: > > > > http://recycledknowledge.blogspot.com/2013/09/us-moby-latin-keyboard-for-windows.html > > > > > > Sadly the downloads are still unavailable (as formerly discussed). But > > I saved in time, too (June 2015

Re: Keyboard layouts and CLDR

2018-01-30 Thread Marcel Schneider via Unicode
noring a countryʼs policies and not interfering with official work. France is expected to fix itself its keyboarding problems and publish a standard, and thatʼs what is actually happening. See Shawn Steeleʼs blog post about Locale Data in Windows 10 & CLDR: https://blogs.msdn.microsoft.com/

Re: Keyboard layouts and CLDR

2018-01-31 Thread Philippe Verdy via Unicode
le in Fɽanƈë are wondering, but it is primarily a matter of > honoring > a countryʼs policies and not interfering with official work. France is > expected to > fix itself its keyboarding problems and publish a standard, and thatʼs > what is > actually happening. See Shawn Steele

Re: Keyboard layouts and CLDR

2018-01-31 Thread Marcel Schneider via Unicode
On Wed, 31 Jan 2018 19:05:17 +0100, Philippe Verdy wrote: > > Another idea: you can already have multiple layouts loaded for the same > language : For French, nothing prohibits to have a "technical/programmer > layout", favoring input of ASCII, a "bibliographic/typographical" one with > improved c

Re: Keyboard layouts and CLDR

2018-01-31 Thread Philippe Verdy via Unicode
The spell checker I was invoking was to allow fixing basic the typography (e.g. the ae and oe ligatures contextually, it does not have to be a full spell checker, but only concentrate on the typography, not the orthography, most transforms should be limited to one or two characters, so that it is a

CLDR Keyboard and Layout discussion

2018-01-31 Thread Sarasvati via Unicode
Greetings and Happy New Year, The discussion of CLDR Keyboards and layout is getting lengthy and it should probably be moved to the CLDR-Users mail list where it is more appropriate. Especially because it is so technically detailed. Please see this page for instructions about how to subscribe

CLDR (was: Private Use areas)

2018-08-30 Thread Janusz S. Bień via Unicode
ther task > competing with CLDR survey. Please elaborate. It's not clear for me what do you mean. > Reviewing CLDR data is IMO top priority. > There are many flaws to be fixed in many languages including in English. > A lot of useful digest charts are extracted from XML there, W

CLDR emoji tagging in SVN

2019-02-14 Thread Takao Fujiwara via Unicode
Could you make a tag in the SVN or create a zip file for emoji 12.0? My understanding is Unicode emoji 12.0 has been released and I'd like to get the annotations and the translations. Previously I could get http://www.unicode.org/repos/cldr/tags/release-34 but now I don't know which r

Re: Question on CLDR number patterns

2004-05-25 Thread Mark Davis
links. CLDR 1.1 (due very soon) updates the links. (We should add documentation in the future so that we don't depend on anything from Sun.)   BTW, it would probably be better to float your questions on the CLDR mailing list. There are instructions for joining it on http://www.unicod

Re: Question on CLDR number patterns

2004-05-25 Thread Eric Muller
should add documentation in the futureÂso that we don't depend on anything from Sun.) Or anybody else, and not just because the links are not stable. Â BTW, it would probably be better to float your questions on the CLDR mailing list. Will do. That's the old unicore vs. unicode, bu

Re: [indic] Announcement: CLDR 1.2 Released

2004-11-03 Thread Mahesh T. Pai
'Rick McGowan' said on Wed, Nov 03, 2004 at 10:08:32AM -0800,: > Please note that the freeze date for the next version of CLDR is January > 15, 2004. All new data or defect reports for CLDR 1.3 must be submitted by In a time wrap, eh? --

Include emoticons in CLDR character annotation?

2017-12-14 Thread Christoph Päper via Unicode
The CLDR Survey Tool is currently open to, among other things, collect improvements to (emoji) character names and keywords. I don't see it being done for any language yet, but wouldn't it make sense to add classic emoticons (like :-) for various smiling emojis), kaomoji (like o/

Re: CLDR (was: Private Use areas)

2018-08-31 Thread Manuel Strehl via Unicode
The XML files in these folders: https://unicode.org/repos/cldr/tags/latest/common/ But I agree. I spent an extreme amount of time to get somewhat used to cldr.unicode.org and and the data repo, and still I have no clue, where to find a concrete piece of information without digging into the site

Re: CLDR (was: Private Use areas)

2018-08-31 Thread Marcel Schneider via Unicode
. Yet another task > > competing with CLDR survey. > > Please elaborate. It's not clear for me what do you mean. These comments are designed for the Code Charts and as such must not be disproportionate in exhaustivity. Eg we have lists of related languages ending in an ellipsis. Once th

Re: [indic] CLDR 1.2 Alpha now available

2004-10-01 Thread Antoine Leca
Hi Rick, On Friday, October 1st, 2004 00:17, Rick McGowan va escriure: > > The Unicode Consortium is pleased to announce that the alpha version > of the Common Locale Data Repository (CLDR) 1.2 is available for > public review. Can you please clarify what are the intent with r

Unicode CLDR 34 beta available for testing

2018-10-04 Thread Rick McGowan via Unicode
The *beta* version of Unicode CLDR 34 <http://cldr.unicode.org/index/downloads/cldr-34> is available for testing. The final release is expected on October 12. CLDR 34 provides an update to the key building blocks for software supporting the world’s languages. This data is used by all

Unicode CLDR 35 beta available for testing

2019-03-18 Thread Rick McGowan via Unicode
The *beta* version of Unicode CLDR 35 <http://cldr.unicode.org/index/downloads/cldr-35> is available for testing. The final release is expected on March 27. Aside from documenting additional structure, there have been important modifications LDML (scan for the yellow highlighted se

Claims of Conformance (was: Re: CLDR and ICU)

2012-07-26 Thread Ken Whistler
On 7/26/2012 4:20 PM, Richard Wordingham wrote: Perhaps I've read too much into http://www.unicode.org/policies/logo_policy.html . The implication is that untrue or misleading claims using the word 'Unicode' are contravening the trademark. That's more on the level of making sure that when you

Draft of LDML Specification for CLDR release 24

2013-09-12 Thread John Emmons
CLDR v24 is scheduled to be released next week (2013-09-18). While the LDML specification (http://unicode.org/repos/cldr/trunk/specs/ldml/tr35.html) and release note (http://cldr.unicode.org/index/downloads/cldr-24) are still being worked on, we'd welcome feedback on any major problems i

Re: Unicode CLDR 35 alpha available for testing

2019-02-28 Thread Doug Ewell via Unicode
announcements at unicode.org wrote: > The alpha version of Unicode CLDR 35 > <http://cldr.unicode.org/index/downloads/cldr-35> is available for > testing. No downloadable data files in the sense of released builds, correct? -- Doug Ewell | Thornton, CO, US | ewellic.org

Re: Unicode CLDR 35 alpha available for testing

2019-03-05 Thread Mark Davis ☕️ via Unicode
Just via svn checkout for the alpha. By next time we plan to be on GitHub... {phone} On Thu, Feb 28, 2019, 13:07 Doug Ewell via Unicode wrote: > announcements at unicode.org wrote: > > > The alpha version of Unicode CLDR 35 > > <http://cldr.unicode.org/index/downloads/

Re: Unicode CLDR 35 alpha available for testing

2019-03-13 Thread Takao Fujiwara via Unicode
<http://unicode.org> wrote: > The alpha version of Unicode CLDR 35 > <http://cldr.unicode.org/index/downloads/cldr-35> is available for > testing. No downloadable data files in the sense of released builds, correct? -- Doug Ewell | Thornton, CO, US | ewellic.org <http://ewellic.org>

CLDR locales: Filipino (fil/ph?) Pilipino/Tagalog (tl/tlg)

2004-12-27 Thread Philippe Verdy
According to many sources, Filipino is the official language of the Philippins, which has been standardized years after ISO639 had standardized its 2-letter and 3-letter codes for Filipino, Pilipino, and Tagalog. The problem is that Filipino should be considered distinct from Pilipino and Tagal

Re: [cldr-dev] Re: Questions on Chinese collation, stroke

2012-06-08 Thread 賀靜蘭
fied Chinese and traditional Chinese. Claire. On Thu, Jun 7, 2012 at 5:54 PM, Mark Davis ☕ wrote: > On Thu, Jun 7, 2012 at 4:28 PM, Matt Ma wrote: > >> Hi, >> >> I have two questions regarding the collation sequence defined in >> zh.xml, CLDR 21.0 >> >> 1

Re: [cldr-dev] Re: Questions on Chinese collation, stroke

2012-06-08 Thread 賀靜蘭
issue, different stroke counts, between simplified > Chinese and traditional Chinese. > > Claire. > > On Thu, Jun 7, 2012 at 5:54 PM, Mark Davis ☕ wrote: > >> On Thu, Jun 7, 2012 at 4:28 PM, Matt Ma wrote: >> >>> Hi, >>> >>> I have two q

Re: [cldr-dev] Re: Questions on Chinese collation, stroke

2012-06-08 Thread Mark Davis ☕
> Claire. >> >> On Thu, Jun 7, 2012 at 5:54 PM, Mark Davis ☕ wrote: >> >>> On Thu, Jun 7, 2012 at 4:28 PM, Matt Ma wrote: >>> >>>> Hi, >>>> >>>> I have two questions regarding the collation sequence defined in >

Re: [cldr-dev] Re: Questions on Chinese collation, stroke

2012-06-22 Thread Matt Ma
Thanks all for clarification. Are there any plans to provider the following collations in CLDR? 1. Simplified Chinese, stroke order, based on 现代汉语通用字笔顺规范 (PRC-China modern Chinese commonly used characters standard stroke orders, mentioned in http://en.wikipedia.org/wiki/Stroke_order). 2

Re: [cldr-dev] Re: Questions on Chinese collation, stroke

2012-06-22 Thread Mark Davis ☕
There are no current plans to do that. If you want to present a case for adding additional collation sequences to CLDR, please start the process by filing a bug at http://unicode.org/cldr/trac/newticket -- Mark <https://plus.google.com/114199149796022210033> * *

Re: [cldr-dev] Re: Questions on Chinese collation, stroke

2012-06-22 Thread Matt Ma
Entered ticket #4949 for Simplified Chinese, stroke order. Thanks, Matt On Fri, Jun 22, 2012 at 12:55 PM, Mark Davis ☕ wrote: > There are no current plans to do that. If you want to present a case for > adding additional collation sequences to CLDR, please start the process by > filing

Re: [cldr-dev] Re: Questions on Chinese collation, stroke

2012-06-22 Thread Stephan Stiller
ootwork already?) Stephan On 6/22/2012 5:05 PM, Matt Ma wrote: Entered ticket #4949 for Simplified Chinese, stroke order. Thanks, Matt On Fri, Jun 22, 2012 at 12:55 PM, Mark Davis ☕ wrote: There are no current plans to do that. If you want to present a case for adding additional collation sequences

Re: [cldr-dev] Re: Questions on Chinese collation, stroke

2012-06-25 Thread Matt Ma
gt; Entered ticket #4949 for Simplified Chinese, stroke order. >> >> Thanks, >> Matt >> >> On Fri, Jun 22, 2012 at 12:55 PM, Mark Davis ☕ wrote: >>> >>> There are no current plans to do that. If you want to present a case for >>> addin

Re: [cldr-dev] Re: Questions on Chinese collation, stroke

2012-06-25 Thread Stephan Stiller
Mark Davis ☕ wrote: There are no current plans to do that. If you want to present a case for adding additional collation sequences to CLDR, please start the process by filing a bug at http://unicode.org/cldr/trac/newticket Mark — Il meglio è l’inimico del bene —

Re: Claims of Conformance (was: Re: CLDR and ICU)

2012-07-26 Thread Andrew West
On 27 July 2012 00:42, Ken Whistler wrote: > > It is a whole nother kettle of fish when somebody says of their product > "This product conforms to the Unicode Standard, Version 6.2.0." There > would be nothing misleading about their use of the Unicode Mark in > such a case -- they are actually ref

Re: Claims of Conformance (was: Re: CLDR and ICU)

2012-07-26 Thread Philippe Verdy
You may still use the terms "Universal Character Set". However, claims of conformance is declarative. It may have unexpected bugs soemwhere in which cas the claim should come with either a disclaimer of warranty, or with a reliable contact address for the support to have these conformance bugs corr

Re: Draft of LDML Specification for CLDR release 24

2013-09-12 Thread Philippe Verdy
Typo in section 2.3 "Number Symbols", for the new item "superscriptingExponent" which describes: "The superscripting can use markup, such as 4 in HTML, (...)" Of course this is "4" 2013/9/13 John Emmons > CLDR v24 is scheduled to be releas

Re: Draft of LDML Specification for CLDR release 24

2013-09-13 Thread Mark Davis ☕
perscriptingExponent" which describes: > "The superscripting can use markup, such as 4 in HTML, (...)" > > Of course this is "4" > > > 2013/9/13 John Emmons > >> CLDR v24 is scheduled to be released next week (2013-09-18). While the >> LD

[META] Should there be a separate public list for CLDR?

2004-04-25 Thread Ernest Cline
If there is an existing such list on openi18n.org, it would make sense to replace it with a unicode.org list given the change in hosts for CLDR Absent such a pre-existing list, creating it should be driven by the need for it, and so far all I've seen on this list are the expected "what exactl

New versions of the Common Locale Data Repository (CLDR 1.1)

2004-06-08 Thread Rick McGowan
The Unicode® Consortium announced today the release of new versions of the Common Locale Data Repository (CLDR 1.1) and the Locale Data Markup Language specification (LDML 1.1), providing key building blocks for software to support the world's languages. This new release contains data

Re: CLDR locales: Filipino (fil/ph?) Pilipino/Tagalog (tl/tlg)

2004-12-27 Thread Philippe Verdy
From: "Philippe Verdy" <[EMAIL PROTECTED]> Now comes the problem of tagging localized resources for the Philipines: can we use "ph" today? or must we use only "fil" or "fil-PH"? I have just been told by a user in the Philipinins that the theorical distinction between Tagalog and Filipinos is rare

RE: CLDR locales: Filipino (fil/ph?) Pilipino/Tagalog (tl/tlg)

2004-12-27 Thread Addison Phillips [wM]
Following draft-langtags (and CLDR usage), it would be "tl-Tglg-PH" Addison Addison P. Phillips Director, Globalization Architecture http://www.webMethods.com Chair, W3C Internationalization Working Group http://www.w3.org/International Internationalization is an architecture. I

RE: CLDR locales: Filipino (fil/ph?) Pilipino/Tagalog (tl/tlg)

2004-12-27 Thread Michael Everson
At 13:28 -0800 2004-12-27, Addison Phillips [wM] wrote: Following draft-langtags (and CLDR usage), it would be "tl-Tglg-PH" Of course the Tagalog script, unless it is enjoying a renaissance, hasn't been used much in centuries. -- Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com

Re: [META] Should there be a separate public list for CLDR?

2004-04-25 Thread Michael Everson
Ernest, I consider the whole "Standardize TimeZone ID" thread to have been off-topic for the Unicode list. It is not about Unicode. It is about locales. -- Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com

Re: [META] Should there be a separate public list for CLDR?

2004-04-25 Thread Mark Davis
TECTED]> Sent: Sun, 2004 Apr 25 10:20 Subject: Re: [META] Should there be a separate public list for CLDR? > Ernest, > > I consider the whole "Standardize TimeZone ID" thread to have been > off-topic for the Unicode list. It is not about Unicode. It is about > loc

Re: [META] Should there be a separate public list for CLDR?

2004-04-25 Thread Michael Everson
At 11:35 -0700 2004-04-25, Mark Davis wrote: This is a public, general purpose list. Decidated to the discussion of the Unicode Standard and its implementation. There are already many discussions of topics unrelated to the Unicode standard per se; just look back over your messages sorted by subj

Re: [META] Should there be a separate public list for CLDR?

2004-04-25 Thread jcowan
Michael Everson scripsit: > Please, Mark. You don't spend as much time on the Unicode list as I > do. Trust me. > > Or trust MichKa. > > Either way, please make a new list for this specialized discussion area. I add my voice to these. Please create a separate list for public discussion of loc

Re: [META] Should there be a separate public list for CLDR?

2004-04-25 Thread Peter Kirk
On 25/04/2004 10:09, Ernest Cline wrote: ...If the need for a separate list exists, it should soon make itself apparent. I think this has already made itself apparent, from the 30 or so e-mails on this topic which I have received in just one day, and not even a working day for most of us. Thi

Re: [META] Should there be a separate public list for CLDR?

2004-04-25 Thread Ernest Cline
From: Peter Kirk <[EMAIL PROTECTED]> > On 25/04/2004 10:09, Ernest Cline wrote: > > >...If the need for a separate list exists, it should soon make itself > >apparent. > > I think this has already made itself apparent, from the 30 or so e-mails > on this topic which I have received in just one d

Re: [META] Should there be a separate public list for CLDR?

2004-05-22 Thread Peter Kirk
On 26/04/2004 10:47, Rick McGowan wrote: Personally I would strongly oppose making a new public list parallel to this one for locale discussions. My experience over several years of maintaining mail lists is that most new lists have a week or two of postings and then languish. It is not worth

Re: [META] Should there be a separate public list for CLDR?

2004-05-22 Thread James Kass
Peter Kirk wrote, > There has now been nearly a month to gain experience on this issue. > During this time there have been several hundred postings related to > locales. In just the last two days there have been more than 100. It is > very tedious for those of working on character encoding iss

Re: [META] Should there be a separate public list for CLDR?

2004-05-22 Thread Peter Kirk
100. It is very tedious for those of working on character encoding issues to have to receive all of this irrelevant material. Note: discussions about the ISO 15924 beta tables are not related to the CLDR project. In the last two days, there has been very few messages related to the CLDR. And

Re: [META] Should there be a separate public list for CLDR?

2004-05-22 Thread Philippe Verdy
ious for those of working on character encoding issues to have > to receive all of this irrelevant material. Note: discussions about the ISO 15924 beta tables are not related to the CLDR project. In the last two days, there has been very few messages related to the CLDR. And the discussions on ISO

Re: [META] Should there be a separate public list for CLDR?

2004-05-22 Thread Michael Everson
At 19:13 + 2004-05-22, James Kass wrote: Peter Kirk wrote, There has now been nearly a month to gain experience on this issue. During this time there have been several hundred postings related to > locales. Actually they were related to ISO 15924, which is a different thing from the locales

Re: [META] Should there be a separate public list for CLDR?

2004-05-22 Thread Michael Everson
At 12:30 -0700 2004-05-22, Peter Kirk wrote: Well, CLDR and ISO 15924 are both about locales, and not about character encoding. ISO 15924 is about script codes. It is not "about locales". If this discussion does indeed come to an end soon, I will be happy. But I will continue to be

Re: [META] Should there be a separate public list for CLDR?

2004-05-22 Thread Christopher Fynn
Peter Kirk wrote: And in case anyone is thinking of complaining about how much discussion of Phoenician there has been on this list, I did try to divert the discussion to the Hebrew list right at the start, but everyone else wanted to discuss it here. Maybe "everyone" who doesn't think Phoenici

Re: [META] Should there be a separate public list for CLDR?

2004-05-22 Thread Ernest Cline
> [Original Message] > From: <[EMAIL PROTECTED] (James Kass)> > > Peter Kirk wrote, > > > There has now been nearly a month to gain experience on this issue. > > During this time there have been several hundred postings related to > > locales. In just the last two days there have been more than

RE: New versions of the Common Locale Data Repository (CLDR 1.1)

2004-06-08 Thread Peter Constable
> From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf > Of Rick McGowan > The Unicode(r) Consortium announced today the release of new versions of the > Common Locale Data Repository (CLDR 1.1) and the Locale Data Markup > Language specification (LDML 1.1), I'

Re: New versions of the Common Locale Data Repository (CLDR 1.1)

2004-06-08 Thread Mark Davis
The reports page wasn't updated -- sorry. As to the UTS, when CLDR came into Unicode, we decided to have it and associated UTS's in a separate committee (LTC), since its scope was sufficiently different from the UTC's. http://www.unicode.org/reports/about-reports.html was updated

Where are the tools to generate posix and json from cldr?

2016-08-11 Thread Karl Williamson
I can't find these that are mentioned in http://cldr.unicode.org/ "For those interested in the source CLDR data, it is available for each release in the XML format specified by LDML. There are also tools that will convert to JSON and POSIX format. For more information, see CLDR

Re: CLDR and locale designations (was: [OT] Even viruses are now i18n!)

2004-04-23 Thread Philippe Verdy
From: "Antoine Leca" <[EMAIL PROTECTED]> > > Never forget that language codes and country/territory codes are > different... > > We were speaking about ccTLD. A different beast. Try to resolve ANYTHING.GB. > on a root server, or alternatively to seek UK in ISO 3166, to understand > what I mean. I'

  1   2   >