Op 17 februari 2013 17:55 schreef Ivo De Broeck
<ivo.debro...@gmail.com>het volgende:

> Bedankt Sander. Wil je dat doen voor alle letters?


geen probleem, ik zal ze splitsen.

> Waar is de X,Y en Z van de Duitse versie???
>

weet ik niet, misschien al vertaald?

>
> Op 17 februari 2013 11:45 schreef Sander Deryckere <sander...@gmail.com>het 
> volgende:
>
> Dat lange wachten voor het uploaden hangt me de keel uit. Heeft iemand er
>> iets op tegen als ik werk met templates?
>>
>> Dit zou het uitzicht van de pagina niet veel veranderen, maar het
>> bewerken wel wat gemakkelijker maken.
>>
>> Als voorbeeld heb ik de A aangepast, als je naar
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:NL:How_to_map_a:A gaat, dan
>> kan je de A veel vlotter bewerken, terwijl je op de pagina
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:How_to_map_a#A ook nog ieder
>> deeltje apart kan bewerken (dit zal wel nog altijd even traag werken).
>>
>> Ik wil gerust alle letters zo aanpassen, en de duitse versie in een
>> aparte template zetten.
>>
>> Samen met de caching mogelijkheden van mediawiki moet dit een goed
>> snelheidsvoordeel opleveren.
>>
>> Groeten,
>> Sander
>>
>> Op 16 februari 2013 13:35 schreef Gilbert Hersschens <
>> gherssch...@gmail.com> het volgende:
>>
>> Dzju toch....
>>>
>>>
>>> 2013/2/16 Jo <winfi...@gmail.com>
>>>
>>>> Hallo Gilbert,
>>>>
>>>> Je moet de sectie zelf nog verplaatsen. Er gebeurt niet veel 'vanzelf'
>>>> op een wiki.
>>>>
>>>> Spijtig genoeg betekent dat dat elke vertaling 2 edits veroorzaakt, als
>>>> je de bewerkenknop gebruikt bij de secties.
>>>>
>>>> Dat is niet zo als je de hele pagina tegelijk bewerkt, maar dan zit je
>>>> weer met het fenomeen dat je vaak opnieuw moet proberen om de pagina op te
>>>> slaan en dat je het risico loopt dat er conflicten opgelost moeten worden,
>>>> als iemand gelijktijdig met jou bezig was.
>>>>
>>>> Jo
>>>>
>>>> Op 16 februari 2013 10:44 schreef Gilbert Hersschens <
>>>> gherssch...@gmail.com> het volgende:
>>>>
>>>>> Ik ben intussen ook een beetje aan't vertalen. Lukt best, behalve dat
>>>>> het uploaden nogal lang duurt.
>>>>> Ik zit wel  nog met een vraag: is het mogelijk om de vertaalde sectie
>>>>> automatisch op de juiste plaats te laten komen of moet je die met de hand
>>>>> verzetten? Wat ik bedoel is dat de vertaalde sectie doorgaans een andere
>>>>> titel heeft en bijgevolg alfabetisch ergens anders moet staan.
>>>>>
>>>>> Gilbert
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Talk-be mailing list
>>>>> Talk-be@openstreetmap.org
>>>>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Talk-be mailing list
>>>> Talk-be@openstreetmap.org
>>>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
>>>>
>>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Talk-be mailing list
>>> Talk-be@openstreetmap.org
>>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
>>>
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-be mailing list
>> Talk-be@openstreetmap.org
>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
>>
>>
>
>
> --
> Ivo De Broeck
> Valleilaan 13
> 3360 Korbeek-lo
> tel +32 16 43 84 93
>  gsm +32 486 17 61 13
>
> _______________________________________________
> Talk-be mailing list
> Talk-be@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
>
>
_______________________________________________
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be

Reply via email to