Pessoal, Acho que vale à pena adicionar uma nota na ajuda do iD encaminhando os usuários para a página sobre classificação de vias no wiki. Isso seria feito alterando a tradução da ajuda do iD.
Alguém se opõe? ---------- Forwarded message ---------- From: AS2 <m-426230-c0a...@messages.openstreetmap.org> Date: 2014-04-20 10:54 GMT-03:00 Subject: [OpenStreetMap] Re: Edições em Sete Lagoas To: fernando.treb...@gmail.com Olá Fernando Trebien, AS2 enviou uma mensagem pelo OpenStreetMap para você com o assunto Re: Edições em Sete Lagoas: == Pode copiar a mensagem para a lista, sem problema. Quanto mais claras forem as informações, melhor será para evitar este tipo de erro. Vou seguir suas orientações para modificar as vias (que não lembro a classificação anterior), comentá-las e qualquer dúvida posto no fórum. On 2014-04-20 13:22:26 UTC Fernando Trebien wrote: Se você não excluiu nenhuma informação, não vejo necessidade de reverter as suas alterações. Você pode reclassificá-las da forma que estavam originalmente. De fato, a ajuda do OSM não é muito clara. O sistema de classificação que convencionamos no Brasil é este: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:How_to_map_a Infelizmente, a parte que diz respeito à classificação urbana está sendo revisada/melhorada. Essencialmente, as primárias são as vias arteriais, as secondárias e terciárias são dois tipos de via coletora, e as residenciais são as vias de bairros com baixo movimento. Você pode dar uma olhada no mapa de cidades como Berlim e Paris para ter uma idéia da distribuição típica dessas vias. Alguns meses atrás, eu propus à comunidade um sistema de classificação assim: - primárias: todas as vias que sejam preferenciais por uma extensão maior do que 3km - secundárias: as preferenciais com extensão maior do que 2km que se conectam a outras vias primárias - terciárias: as preferenciais com extensão maior do que 1km que se conectam a outras vias primárias e secundárias Uma via é preferencial quando: as vias que chegam nela têm placas "pare", ou quando os semáforos dão mais tempo para essa via do que para as vias que chegam nela. Eu executei essa classificação em um bairro em Porto Alegre e a comunidade gostou do resultado. Faltou aplicar para toda a cidade e obter a aprovação total do método. Então, talvez seja o melhor que eu possa lhe sugerir nesse momento. Se me permite, posso copiar sua mensagem pra lista? Essa confusão é uma boa justificativa para colocarmos um link para a documentação da classificação diretamente na ajuda do editor. On 2014-04-20 13:04:25 UTC AS2 wrote: Ola Fernando Trebien. Fiz as alterações baseadas em informações disponíveis na Ajuda de cada estrada. Na "Via Primária" consta como "A estrada que liga as cidades grandes" e, pelo que entendi, este tipo de via é para BRs, etc. que interligam as cidades. Pelo que entendi também, todas as vias dentro da cidade seriam residenciais e as outras opções seriam para as demais estradas. Não achei a ajuda do OSM clara neste sentido. Neste caso, gostaria de saber como desfazer as alterações e focar somente em complementar as informações já existentes, sem alterar as demais. Obrigado. On 2014-04-20 12:38:42 UTC Fernando Trebien wrote: Prezado AS2, Notei que você fez um grande número de edições em Sete Lagoas recentemente. Em particular, você mudou a classificação de várias vias urbanas: - algumas primárias e secundárias viraram residenciais (rua Otávio Campelo Ribeiro e avenidas Renato Azeredo e Marechal Castelo Branco) - algumas vias urbanas viraram trunk (via expressa) embora não sejam de alta velocidade Infelizmente, você não comentou nenhum dos changesets, o que dificulta bastante o trabalho de revisar o que você fez. São tantas edições que eu gostaria de saber se você está copiando essa informação de algum outro lugar. Você também mesclou vias de classes diferentes na entrada da cidade (em Eldorado), o que deixou a tag "highway" com coisas como "residential;primary", que é um valor inválido. Por isso, o roteamento para a cidade está quebrado. Eu descobri a sua atividade porque estava buscando o nó place=city/town que desenha o nome da cidade no mapa - mas esse nó também sumiu. Você sabe o que aconteceu com ele? == Você pode também ler a mensagem em http://www.openstreetmap.org/message/read/426230 e pode responder em http://www.openstreetmap.org/message/reply/426230 -- Fernando Trebien +55 (51) 9962-5409 "Nullius in verba." _______________________________________________ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br