Em 28 de março de 2018 22:24, Nelson A. de Oliveira <nao...@gmail.com> escreveu:
> 2018-03-28 20:35 GMT-03:00 Fidelis Assis <fidelis.as...@gmail.com>: > > Bem, acho que não fui muito claro. O que eu sugeri antes em outras > palavras > > foi esquecer essa palava câmera :). E passar a interpretar o mapeamento > de > > sensor de velocidade em nó de via não como mapeamento de câmera e sua > > direção mas do sensor mesmo! Aqueles sensores magnéticos ou de peso que > > ficam sob o asfalto na grande maioria dos "radares" fixos de trânsito. > > Mas aí vai mudar a semântica do speed_camera. > Da mesma forma que vai mudar se usar backward/forward como a direção a > que ela se aplica. > > Vai ser outra jabuticaba no Brasil, diferente do resto do mundo :-) > Nelson, o que me preocupa não é se vai mas se já não é e estamos comendo jabuticaba achando que é maçã :-) Pelo menos para mim os sinais são claros: 1- A começar pelo nome, no iD a tradução de 'speed camera' é 'sensor de velocidade'. Difícil achar que essa tradução foi feita pensando em câmera; 2- O mapeamento tem sido feito como um nó na via na grande maioria dos casos. Ora, câmera não fica na via mas ao lado (maioria). Tecnica e intuitivamente não deveria ser mapeada na via mas ao lado, aí sim sendo necessária relação de enforcement para indicar a direção de fiscalização. O que de fato fica na via são os sensores de velocidade para os quais a ideia de direção concorda naturalmente com a de fiscalização; 3- Se a gente conferir vamos ver que nos casos em que há direction para sensor de velocidade não há relação entre esta e a direção da câmera, para onde ela está voltada. A impressão que passa é que a intenção dos mapeadores, consciente ou inconscientemente, não foi retratar a direção da câmera, mas a de fiscalização. Infelizmente, para speed camera não há uma especificação clara na wiki indicando qual poderia ser usada. Como disse o bhousel, "na falta usei o mesmo padrão adotado para direção em outros casos" - em tradução livre. Então, a impressão que fica para mim é que a semântica já foi de fato alterada na prática, aos poucos, sem percebermos. Estamos falando de câmera mas inconscientemente pensando no sensor. E por que ele sugere explicitamente graus no template? Para mim é porque ele estava pensando na câmera mesmo, algo naturalmente fora da via e, portanto, sem relação tipo forward/backward com a mesma. Entretanto, na prática o mapeamento tem sido feito na via e ele concorda com essa forma também. > No dia 31 de janeiro tinha 28 câmeras com backard/forward no Brasil. > Hoje já tem 41. > > Eu tentei pedir para que isso ficasse um pouco mais explícito no iD, > mas não consegui. > https://github.com/openstreetmap/iD/issues/4757 Isso é confuso mesmo, não há uma especificação clara na wiki e por isso entendi as razões dele ter feito e mantido assim. Um outro ponto que também achei estranho no início foi o uso de forward/ backward em stops com uma noção contrária a do significado geral de direction que é para onde "olha" (faces to). Em stops é usado por recomendação da wiki e na prática para indicar o sentido do deslocamento e não para onde a placa de stop, ou a linha branca, "olha" - vi depois conferindo vários casos em outros países. Mas fica estranho você indicar forward e o viewfield olhar para trás. Já se você usar graus indicando a mesma direção o viewfield olha para frente! Perguntei sobre mas ficou por isso mesmo e aceitei que a prática prevaleceu: https://github.com/openstreetmap/iD/pull/4602#issuecomment -367000932 > > A relação de enforcement é mais complexa, mas já é o modelo válido > para se definir para que sentido se aplica ou não o aviso (e existe > desde 2009 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Relati > on:enforcement) > Sim, claro, o problema é justamente sua complexidade maior. Poucos mapeadores conseguem usá-la corretamente. Veja, o mecanismo mais simples para se indicar direção (tag direction) está reservado para a câmera, cuja direção pouco interessa nesse contexto. Já para a direção mais significativa, que é a de fiscalização, seria necessário usar o mais complexo do enforcement. É como estabelecer regra para coçar a orelha direita com a mão esquerda, o pessoal acaba ignorando. Agora, resumindo, o importante no meu ponto de vista é encontrar uma forma simples e consistente para indicar a direção de fiscalização. Concordo que minha sugestão de interpretar como sensor é meio radical, fora da caixa, mas me parece que é isto que já estamos fazendo há algum tempo, apenas não chamando pelo nome. Uma outra possibilidade menos complexa para indicar a direção de fiscalização para sensor de velocidade seria usar forward/backward na etiqueta maxspeed (maxspeed:forward e maxspeed:backward), isso já é previsto. Talvez você ache mais aceitável. -- Fidelis Assis
_______________________________________________ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br