Em 28 de março de 2018 22:24, Nelson A. de Oliveira <nao...@gmail.com>
escreveu:

> 2018-03-28 20:35 GMT-03:00 Fidelis Assis <fidelis.as...@gmail.com>:
> > Bem, acho que não fui muito claro. O que eu sugeri antes em outras
> palavras
> > foi esquecer essa palava câmera :). E passar a interpretar o mapeamento
> de
> > sensor de velocidade em nó de via não como mapeamento de câmera e sua
> > direção mas do sensor mesmo! Aqueles sensores magnéticos ou de peso que
> > ficam sob o asfalto na grande maioria dos "radares" fixos de trânsito.
>
> Mas aí vai mudar a semântica do speed_camera.
> Da mesma forma que vai mudar se usar backward/forward como a direção a
> que ela se aplica.
>
> Vai ser outra jabuticaba no Brasil, diferente do resto do mundo :-)
>

Nelson, o que me preocupa não é se vai mas se já não é e estamos comendo
jabuticaba achando que é maçã :-) Pelo menos para mim os sinais são claros:

1- A começar pelo nome, no iD a tradução de 'speed camera' é 'sensor de
velocidade'. Difícil achar que essa tradução foi feita pensando em câmera;

2- O mapeamento tem sido feito como um nó na via na grande maioria dos
casos. Ora, câmera não fica na via mas ao lado (maioria). Tecnica e
intuitivamente não deveria ser mapeada na via mas ao lado, aí sim sendo
necessária relação de enforcement para indicar a direção de fiscalização. O
que de fato fica na via são os sensores de velocidade para os quais a ideia
de direção concorda naturalmente com a de fiscalização;

3- Se a gente conferir vamos ver que nos casos em que há direction para
sensor de velocidade não há relação entre esta e a direção da câmera, para
onde ela está voltada. A impressão que passa é que a intenção dos
mapeadores, consciente ou inconscientemente, não foi retratar a direção da
câmera, mas a de fiscalização. Infelizmente, para speed camera não há uma
especificação clara na wiki indicando qual poderia ser usada. Como disse o
bhousel, "na falta usei o mesmo padrão adotado para direção em outros
casos" - em tradução livre.

Então, a impressão que fica para mim é que a semântica já foi de fato
alterada na prática, aos poucos, sem percebermos. Estamos falando de câmera
mas inconscientemente pensando no sensor.

E por que ele sugere explicitamente graus no template? Para mim é porque
ele estava pensando na câmera mesmo, algo naturalmente fora da via e,
portanto, sem relação tipo forward/backward com a mesma. Entretanto, na
prática o mapeamento tem sido feito na via e ele concorda com essa forma
também.


> No dia 31 de janeiro tinha 28 câmeras com backard/forward no Brasil.
> Hoje já tem 41.
>
> Eu tentei pedir para que isso ficasse um pouco mais explícito no iD,
> mas não consegui.
> https://github.com/openstreetmap/iD/issues/4757


Isso é confuso mesmo, não há uma especificação clara na wiki e por isso
entendi as razões dele ter feito e mantido assim.

Um outro ponto que também achei estranho no início foi o uso de forward/
backward em stops com uma noção contrária a do significado geral de
direction que é para onde "olha" (faces to). Em stops é usado por
recomendação da wiki e na prática para indicar o sentido do deslocamento e
não para onde a placa de stop, ou a linha branca, "olha" - vi depois
conferindo vários casos em outros países. Mas fica estranho você indicar
forward e o viewfield olhar para trás. Já se você usar graus indicando a
mesma direção o viewfield olha para frente!

Perguntei sobre mas ficou por isso mesmo e aceitei que a prática
prevaleceu: https://github.com/openstreetmap/iD/pull/4602#issuecomment
-367000932


>
> A relação de enforcement é mais complexa, mas já é o modelo válido
> para se definir para que sentido se aplica ou não o aviso (e existe
> desde 2009 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Relati
> on:enforcement)
>

Sim, claro, o problema é justamente sua complexidade maior. Poucos
mapeadores conseguem usá-la corretamente.
Veja, o mecanismo mais simples para se indicar direção (tag direction) está
reservado para a câmera, cuja direção pouco interessa nesse contexto. Já
para a direção mais significativa, que é a de fiscalização, seria
necessário usar o mais complexo do enforcement. É como estabelecer regra
para coçar a orelha direita com a mão esquerda, o pessoal acaba ignorando.

Agora, resumindo, o importante no meu ponto de vista é encontrar uma forma
simples e consistente para indicar a direção de fiscalização. Concordo que
minha sugestão de interpretar como sensor é meio radical, fora da caixa,
mas me parece que é isto que já estamos fazendo há algum tempo, apenas não
chamando pelo nome.

Uma outra possibilidade menos complexa para indicar a direção de
fiscalização para sensor de velocidade seria usar forward/backward na
etiqueta maxspeed (maxspeed:forward e maxspeed:backward), isso já é
previsto. Talvez você ache mais aceitável.

-- 
Fidelis Assis
_______________________________________________
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br

Responder a