Am 5. Juni 2009 10:05 schrieb Falk Zscheile <falk.zsche...@googlemail.com>:
> Im
> schlimmsten Fall haben wir am Ende castle_type=type1, type2 etc.  ;-)
> Aber dann zumindest eine grenzüberschreitende einheitliche
> Begrifflichkeit.

das fände ich zwar nicht begrüßenswert, wäre aber durchaus eine
Lösung. So wird der Tagger jedenfalls gezwungen, sich die Definitionen
anzusehen. Bei castle_type=residential würde hingegen jedes im
Englischen als castle bezeichnete Objekt, das bewohnt ist, vermutlich
damit getaggt. Entweder Nummern, oder (m.E. besser) sprechende
Bezeichnungen, die die Definiton wirklich treffen, bitte aber nicht
krampfhaft englische Wörter, die ggf. eine andere Bedeutung
suggerieren/zulassen, als im Wiki definiert ist.

Habe übrigens ein altenglische Wort gefunden, das sehr genau Burg trifft:

http://en.wiktionary.org/wiki/burh

ciao,
Martin

_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an