Bien, entonces, ¿quien esté dispuesto a traducir algo, que lo haga por su cuenta, como hasta ahora?, porque yo sigo sin entender el objeto de la página del wiki: si alguien me puede explicar las necesidades de coordinación y el procedimiento a seguir, se lo agradeceré.
El jue, 28-04-2011 a las 15:06 +0100, Jonay Santana escribió: > Creo que las páginas del Wiki tienen todas (o al menos todas las que > he visto) una "trastienda" llamada "discussion". Me parece que es el > sitio oportuno para unificar criterios, si es que no lo hacemos > directamente aquí. > > 2011/4/28 Marcial Gómez Martín <mgo...@uniovi.es> > He hecho algo con la página de las traducciones, pero no sé > como > enfocarlo. He puesto una tabla para ir añadiendo expresiones > usadas > regularmente con el fin de unificar criterios, pero ¿cómo > hacer para > "votar" por las opciones?. Si alguno tiene más ideas... > Marcial > > > El lun, 25-04-2011 a las 11:38 +0100, Jonay Santana escribió: > > > No, si yo lo tengo claro... ;) > > > > 2011/4/25 jynus <jyn...@gmail.com> > > El día 25 de abril de 2011 11:43, jynus > <jyn...@gmail.com> > > escribió: > > > El día 25 de abril de 2011 09:12, Marcial Gómez > Martín > > > <mgo...@uniovi.es> escribió: > > >> Hola: > > >> yo puedo participar en las traducciones, pero no > sé qué > > hacer con/en la > > >> página que has creado en el wiki ¿qué hago? > > > > > > > > También podrían recopilarse las traducciones de > los términos > > más > > > comunes en los distintos editores para utilizar > siempre los > > mismos. > > > > > > Seré más explícito en este punto con un ejemplo > concreto: > > > > "Contributor Terms" se ha traducido en el interfaz > de > > OpenStreetMap de > > las siguientes maneras: > > > > * Términos de contribuidor > > * Términos del contribuyente > > * Términos de colaborador > > * Términos del colaborador > > * Términos de contribución > > > > ¿Entendéis la necesidad de un mínimo de > coordinación? > > > > -- > > Jynus > > > > _______________________________________________ > > Talk-es mailing list > > Talk-es@openstreetmap.org > > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es > > > > > > > > > > -- > > > > Jonay > > _______________________________________________ > > Talk-es mailing list > > Talk-es@openstreetmap.org > > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es > > > > _______________________________________________ > Talk-es mailing list > Talk-es@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es > > > > > -- > > Jonay > _______________________________________________ > Talk-es mailing list > Talk-es@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es _______________________________________________ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es