Pieren a écrit : > 2008/10/7 g.d <[EMAIL PROTECTED]>: >> Il me semble que "potlach" soit un mot d'indiens d'Amérique du nord >> le long de la côte ouest, >> qui signifie une grosse fête/bouffe communautaire, toute la tribu, >> où chacun apporte une partie, ce qu'il peut - à manger, à boire, de >> l'animation - >> ce qui fait que la fête devient tellement plus grande et plus chouette, >> que si une personne aurait voulu organiser une telle fête à elle-seul. >> > > C'est la signification d'origine mais qui a été reprise pour le nom > d'une revue de l' "internationale lettriste", groupe d'intellectuels > situationnistes français des années 50 qui prônait notamment une > nouvelle vision de l'urbanisme (psychogéographie) en redessinant les > cartes dans une optique révolutionnaire et marxiste.
Trop fort, j'adore. Quand je pense que je croyais juste observer. Denis _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr