Pieren a écrit :
> 2008/10/7 g.d <[EMAIL PROTECTED]>:
>> Il me semble que "potlach" soit un mot d'indiens d'Amérique du nord
>> le long de la côte ouest,
>> qui signifie une grosse fête/bouffe communautaire, toute la tribu,
>> où chacun apporte une partie, ce qu'il peut - à manger, à boire, de
>> l'animation -
>> ce qui fait que la fête devient tellement plus grande et plus chouette,
>> que si une personne aurait voulu organiser une telle fête à elle-seul.
>>
> 
> C'est la signification d'origine mais qui a été reprise pour le nom
> d'une revue de l' "internationale lettriste", groupe d'intellectuels
> situationnistes français des années 50 qui prônait notamment une
> nouvelle vision de l'urbanisme (psychogéographie) en redessinant les
> cartes dans une optique révolutionnaire et marxiste.

Trop fort, j'adore.
Quand je pense que je croyais juste observer.

Denis

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à