Mikaël Cordon a écrit :
> Bonjour, (Saluton)
> 
> Je parle aussi un peu espéranto. J'avoue que l'adoption de l'espéranto 
> par OSM me ravirait beaucoup !
> 
> Ceci dit je soulève quelques questions ou remarques quant à l'adoption 
> de l'espéranto par OSM ; ce qui ne constitue pas une dissuasion ou une 
> persuasion.
> 
> --- Que fait-on des termes déjà en utilisation ?

on les garde : il faut pas vouloir etre plus royaliste que le roi

> --- Si on bascule en espéranto, la masse de travail de traduction sur la 
> base OSM c'est une chose, mais il y a aussi tous les interpréteurs de la 
> carte (les convertisseurs, maposmatic) et les éditeurs (JOSM, Merkartor, 
> etc.)...

je n'ai jamais parle de traduire le contenu actuel de la base, mais de 
se demander quelle langue on utilise pour les nouveaux tags
a l'origine j'ai reagi dans une discussion sur le choix du tag pour les 
defibrillateurs

>  --- Alors que l'anglais permettait l'utilisation de tables de 
> caractères anciennes, l'espéranto requerra l'adoption d'une table de 
> caractère internationale -- UTF8, par exemple -- pour les consonnes 
> accentuées (c, g, j, h, et s), à moins d'utiliser les méthodes cx et ch.

l'esperanto est loin d'etre parfait, et les accents ne sont pas son seul 
defaut
on trouve beaucoup d'esperantistes qui veulent conserver l'esperanto tel 
qu'il a ete invente par Zamenhof, je trouve que ca revient a en faire 
une langue morte et qu'il est nettement preferable de se l'approprier et 
donc pas hesiter a le modifier la ou on en ressent le besoin

une langue vit en evoluant au gre des usages

>  --- La traduction dans les langues locales serait alors univoque à 
> partir de l'espéranto (langue relativement neutre) pour les 
> applications. Et c'est une langue très simple à apprendre et dépourvue 
> de dialectes (uniforme sur la planète).

si c'est largement adopte par la communaute internationale est-ce que ca 
va rester longtemps depourvu de dialectes ?
la question que je pose c'est plutot est-ce que l'esperanto (ou une 
autre langue remplissant la meme fonction) va rester, de par sa 
structure, plus facile a apprendre malgre l'evolution de l'usage qu'une 
langue issue d'une culture et evoluant elle aussi avec l'usage ?

> --- L'espéranto dispose-t-il suffisamment de vocabulaire pour couvrir 
> toutes les subtilités des objets sur les cartes ?

rien ne nous interdit de contribuer a l'esperanto en rajoutant des mots

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à