Ces noms sont tous officiels... ce n'est que la portée qui a changé dans
le temps.
Il y a bien un Cherbourg dans OSM, même si ce n'est plus une commune
aujourd'hui (suite à une fusion en 2 étapes)
https://www.openstreetmap.org/node/26691942#map=13/49.6397/-1.6258
Saint-Quentin-en-Yvelines est une communauté d'agglomération depuis 2004
qui avant était un SAN (Syndicat d'Agglomération Nouvelle), et encore
avant un SCAAN (Syndicat communautaire d’aménagement de l’agglomération
nouvelle). Son périmètre a changé en 1983 et 2016.
Le 28/08/2017 à 13:17, djakk djakk a écrit :
Je ne suis pas fan des sources officielles, bon dans la majorité des
cas ça coïncide avec l'usage, mais j'ai 2 contre-exemples :
• Saint-Quentin-en-Yvelines n'est plus officiellement une ville
nouvelle (?), mais reste représentée par le nom de l'université, ou
par le nom de la gare … est-ce que dans l'usage on utilise
encore Saint-Quentin-en-Yvelines ? Si oui, il faudrait un nœud
"place=city" pour la ville non-officielle de Saint-Quentin-en-Yvelines
• Cherbourg-Octeville : je ne sais pas où ça en est, je suppose que le
nom officiel est passé Cherbourg-Octeville, mais on utilise Cherbourg
y compris sur les panneaux de signalisation directionnelle verts et je
suppose que l'usage a toujours été "Cherbourg"
Le 28 août 2017 à 12:54, Christian Quest <cqu...@openstreetmap.fr
<mailto:cqu...@openstreetmap.fr>> a écrit :
Principe cardinal: représenter ce qu'il y a sur le terrain ? Oui,
mais avec intelligence...
Le gros avantage d'OSM c'est de permettre de mettre les noms en
autant de langues que l'on veut avec name:xx=* et en même temps de
préciser la langue en question, ce qu'un panneau ou une plaque
dans la rue ne peut pas préciser.
Ceci permet aussi au réutilisateur des données de faire son choix
dans les langues qu'il veut mettre en avant (le rendu FR utilisera
par exemple name:fr en priorité).
Pour le name=*, la convention sur OSM c'est de mettre la langue
officielle du pays, donc en France le français (ou autre si il n'y
a pas de version du nom en français).
Il y a des exceptions à cette règle pour les pays/régions/communes
multilingues: Bruxelles, mais aussi la Suisse... qui compte 4
langues officielles. Là pour ne pas favoriser une langue par
rapport à d'autres, on les met toutes.
A minima, en France pour les noms de commune, on est quand même
bien d'accord que name=* correspond au nom du Code Officiel
Géographique de l'INSEE.
Le 28/08/2017 à 11:50, Christian Rogel a écrit :
Le 28 août 2017 à 07:53, Bruno <pa...@free.fr
<mailto:pa...@free.fr>> a écrit :
Le 27/08/2017 à 22:05, Christian Rogel a écrit :
Le 27 août 2017 à 17:04, Bruno <pa...@free.fr
<mailto:pa...@free.fr>> a écrit :
En gros, il y a un conflit théorique entre deux
sources de légitimité : ce qu'on voit et ce que
l'autorité compétente a voulu signifier.
Pour moi aucune complexité,
Il me semble que l'on voit sur la plaque le nom d'une rue
dans deux langues , il n'y a pas de conflit.
Le champ name contient le nom dans une langue , et name:xx
dans une autre, c'est fait pour ça.
C'est pourtant contraire à un principe cardinal d'OSM :
représenter ce qu'il sur le terrain.
L'exemple bruxellois montre qu'on peut faire autrement tout en
donnant leur place aux suffixes de langue.
Même si un nombre infinitésimal de communes a choisi de placer
les deux noms sur un même niveau juridique, l'effacer dans la
représentation du terrain est une voie de fait, puisque c'est
nier la décision d'un corps élu.
Si il pouvait y avoir conflit c'est sur le choix de la
langue dans l'un ou l'autre champ , mais en France il n'y
a pas d'ambiguité, pas de bilinguisme en métropole.
Là, tu introduis un argument non plus technique, mais
politique, donc renversable par nature. Pas de question de
bilinguisme en jeu, il suffirait que le Parlement prescrive
qu'aucun élément d'une plaque de rue ne soit laissé de côté.
Christian R.
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org <mailto:Talk-fr@openstreetmap.org>
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
<https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr>
--
Christian Quest - OpenStreetMap France
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org <mailto:Talk-fr@openstreetmap.org>
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
<https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr>
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
--
Christian Quest - OpenStreetMap France
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr