Great initiative! Congratulations Ben,

I'm sure you have more knowledge than me about the use of Welsh but I'd
considerate an other the option for your propose for the generic "name"
tag: the bilingual one.

So, as I suggested last summer [1], and it was in the previous edition of
the wiki, I'd use, for some situations (e.g. Aberytwyth street names) both
languages in "name" tag with a "/" as separation following the indications
and panels you could see in the field [2]. I guess It is a neutral an a
real bilingual approach for a non English or Welsh render of OSM maps.

What do you expect if I'm editing OSM in the ground and I see a bilingual
panels to fill for the name tag? Well, I did what I saw: a bilingual name
as you could see in other bilingual places of the World like Basque Country
[3].

Cheers

Miguel

[1] follow this threat from the beginning:
https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-gb/2017-August/020465.html
[2] https://www.mapillary.com/map/im/j1ngoo9wTxbfXfnMdcEGVA
[3] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names#Spain

--
*Miguel Sevilla-Callejo*
Doctor en GeografĂ­a

On 23 March 2018 at 17:04, Ben Proctor <b...@satorilab.org> wrote:

> Hi all
>
> I was lurking on this list when the original discussion started and it was
> in my head when someone approached me about running a mapping project in
> Wales. We've been using a little Welsh Government funding to support a
> Welsh Language render of osm (currently just covering Wales)
> https://openstreetmap.cymru . We've also been raising the profile of osm
> in Wales, particularly in Welsh speaking communities. We hope to continue
> this work over the coming months and grow a stronger osm community in
> Wales. Here are the blogs about the project in English
> http://cardiff.theodi.org/tag/mapiocymru/ and in Welsh
> http://cardiff.theodi.org/cy/tag/mapiocymru/
>
> We've been discussing the issue of multi-language tagging as part of this
> project and we would like to propose an update to the Welsh language
> section of the Wiki https://wiki.openstreetmap.
> org/wiki/Multilingual_names#Wales
>
> I'd appreciate any comment and thoughts.
>
> Cheers
>
> Ben
>
>
>
>
>
>
> *Wales is a bilingual country and many place names have both English and
> Welsh versions. When communicating in English some places are known by
> their Welsh name and some by their English name. When communicating in
> Welsh all places are know by their Welsh name. Bilingual names (English and
> Welsh versions) are not used in Wales. *
>
> *In general the name tag should contain the name generally used when
> communicating in English. In some cases this will be the Welsh name. If in
> doubt look for local usage / signage.*
>
>
>
> *Where possible please add a name:cy which is the name in Welsh for the
> place. Please add this tag even if the name tag uses the name in Welsh.It
> may also be helpful to add a name:en, especially if the name tag uses the
> name in Welsh.*
>
> *Examples:*
> *name - Swansea*
> *name:cy - Abertawe*
>
> *name - Caernarfon*
> *name:cy - Caernarfon*
>
> *name - Heol Eglyws*
> *name:cy - Heol Eglyws*
> *name:en - Church Road*
>
>
>
> On 16 August 2017 at 14:10, Adam Snape <adam.c.sn...@gmail.com> wrote:
>
>> The 'best mapping method' is somewhat subjective. If it were the sole
>> criteria, then we would instantly create documentation to replace lots of
>> the less than ideal tags which have developed and explicitly depreciate
>> either the classic (highway=footway/bridleway/cycleway) or 'alternative'
>> (highway= path, access=*) tagging schemes. We don't because there is no
>> consensus and existing use counts for a lot.
>>
>> If there is genuine consensus upon a better way then perhaps this should
>> be documented. In the absence of such consensus, documenting how we
>> actually currently map is preferable (because it is already prevalent and
>> verifiable) to not documentating or documenting one school of thought on
>> how we ought to map (but don't yet).
>>
>> Adam
>>
>> On 16 August 2017 at 11:20, Dave F <davefoxfa...@btinternet.com> wrote:
>>
>>>
>>> On 16/08/2017 00:22, Warin wrote:
>>>
>>>> On 16-Aug-17 05:27 AM, Philip Barnes wrote:
>>>>
>>>>>   The wiki is after all intended to document how people map not
>>>>> dictate how they should map.
>>>>>
>>>>
>>>> I would think that the wiki should guide to the best mapping method,
>>>> not what people have done in the past (as found using taginfo for 
>>>> example!).
>>>>
>>>
>>> +1
>>>
>>> DaveF
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Talk-GB mailing list
>>> Talk-GB@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb
>>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-GB mailing list
>> Talk-GB@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb
>>
>>
>
>
> --
> Ben Proctor, Technical Director
>
> *The Satori Lab*, 22 Windsor Place Cardiff. CF10 3BY Wales, UK
>
> b...@satorilab.org | @likeawor <https://twitter.com/likeaword>d | 07904
> 1234 98 | LinkedIn <https://www.linkedin.com/in/likeaword/>
>
> We provide culture change services
> <https://thesatorilab.com/our-services/?utm_source=email_sig&utm_medium=email&utm_campaign=word_of_mouth>
>  |
> Sign up for our culture change newsletter
> <https://thesatorilab.com/i-want-to-know-more/?utm_source=email_sig&utm_medium=email&utm_campaign=word_of_mouth>
> .
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-GB mailing list
> Talk-GB@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb
>
>
_______________________________________________
Talk-GB mailing list
Talk-GB@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb

Reply via email to