2012/7/1 Stefano Salvador <stefano.salva...@gmail.com>:
> Di conseguenza la discussione è su cosa scrivere nel tag name per i
> toponimi conosciuti in più lingue (che sono praticamente tutti i
> toponimi italiani).


-1, la domanda non è per "toponimi conosciuti in più lingue" ma per
toponimi indicati in più lingue al posto / su cartelle stradali, cos'è
ben diverso.


> Quindi la mia proposta è che, in FVG, vengano riportati i toponimi
> come name = [it]/[sl] dove questo ha senso (e pregerei di stendere un
> elenco nel wiki), e il resto sia solo name = [it]. E, a scanso di
> equivoci, lo dico da friulano di Udine.


su questo invece non vorrei fare commenti perchè non connosco bene la
situazione del FVG. Sono stato a TAA e lì (Merano / Bolzano) mi sembra
giusto di usare dei valori bilingue nel tag name.

ciao,
Martin

_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a