Personalmente sono d'accordo con Alessandro Sarretta ed il suo suggerimento
di riallineare il più possibile le pagine italiane con le corrispondenti
pagine in inglese e forse di aggiungere qualche criterio (come quelli che ho
usato io? Forse) in piu' per permetterci una classificazione town/village
piu' accurata. 

Oppure di creare il tag ''cittadina'' che semanticamente e' la ''town'' in
inglese:

*Town:* a place with many houses, shops, etc. where people live and work. It
is larger than a village but smaller than a city.>> (Oxford Learner's
Dictionaries, Oxford University Press)

Secondo me, classificare un centro - con le caratteristiche che descrivo
piu' giu' - sotto i 10,000 ab. come ''village'' e' abbastanza riduttivo ed
impreciso ma, soprattutto, non fornisce agli utilizzatori della mappa
un'informazione completa e corretta. 

Cortina, Camerino, Vallo della Lucania, possono essere ''village''? Non
credo, ed infatti sono taggati ''town'' perche' essenzialmente lo sono,
certo non per il numero degli abitanti. E non credo neppure Guardiagrele,
Casoli, Agnone e molti altri (forse non tutti) della mia lista.

Il mio edit si e' basato su dei *criteri * specifici, che ho descritto caso
per caso per ogni centro nel box della Discussione del Changeset
(#84052102). Partendo dalla regola generale (Wiki inglese - uso la versione
inglese di OSM e mi sono rifatto a quelle regole, credendo fossero le stesse
in IT, ma sbagliavo) ho valutato:

- il fatto che i centri siano degli ''hub'' per i centri limitrofi dove la
popolazione si reca per lavoro/scuola/shopping o altri motivi e per la
presenza di ospedali e/o scuole superiori, tribunali, sede di
diocesi/parchi nazionali, strutture turistiche e alberghi, zone
industriali/artigianali e di produzioni agricole, oppure importanti per la
loro storia e beni culturali presenti, cioe' dei centri che servono da punto
di riferimento per la comunita' limitrofa e importanti per
l'industria/commercio/logistica ecc;

- esempi di altri centri taggati come tali: Cortina (6,000 ab.), Sapri ecc.
(potete leggerli nei commenti) paragonabili - per caratteristiche urbane,
geografiche e storiche ed economiche - ai centri da me taggati;

- il fatto che la legge italiana assegni tale titolo non solo per
l'importanza storica ma anche per l'<<attuale importanza>> (Testo Unico
degli Enti Locali, Dlgs 18 agosto 2000, n. 267, articolo 18).

Solo poi entrando nell'eccezione (Wiki italiana, IT:Key:place) che dice che
<<Il numero di abitanti è solo un valore indicativo: in caso di valori di
popolazione prossimi alle soglie prevale l'importanza dell'abitato in
relazione al contesto geografico>> ho compreso che, forse, qualcuno dei
centri editati dovesse essere rivisto (non meritasse il tag ''town''), ma
che sostanzialmente il mio criterio di valutazione fosse abbastanza
corretto.

Contrariamente a quanto afferma Francesco di Nardo, che:

>Date: Sun, 3 May 2020 02:13:57 +0200
>From: Francesco Di Nardo <franz.dina...@gmail.com>

> the user [cioe' il sottoscritto] used historical or touristic importance
> to assign the town tag to places which are really nothing more than
> villages like many others [...] Places like Nereto, Civitella del Tronto,
> Pescasseroli, Fossacesia, Gissi, etc. are nothing more than villages.

i parametri da me utilizzati sono stati *ben piu' ampi* di <<historic or
touristic>> e ben circostanziati (vedi Discussione del Changeset). E, credo,
i centri di cui sopra ed altri, non siano tutti ''villages'' alla pari degli
altri ''villages'' limitrofi e satelliti ad essi da 100-400-1,000-2,000
abitanti.

Ciao,
Ferdinando



--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html

_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Reply via email to