Great, thanks!

___________________
Miguel de Benito.
Am 09.04.2012 14:22 schrieb "Julien Frontisi" <julien.front...@free.fr>:

> OK, I'll discuss translations with Herr El Douwen and we'll send you what
> we come up with.
> Or he'll commit directly.
> Take care
> Julien
>
> Le 9 avr. 2012 à 14:07, Miguel de Benito Delgado a écrit :
>
> > Salut Julien,
> >
> > Julien Frontisi wrote:
> >> I use my personal translations that I put in a
> ~/.TeXmacs/langs/natural/dic/english-french.scm file
> >> I can share it with you :
> > Could you merge your translations with the default ones and send them to
> me to commit to the main repository?
> >> but I don't like it because I consider that the same english word in
> different menus don't necessarily share
> >> a common best translation. I don't know how to make translations differ.
> >> Is it possible ?
> > I'm afraid it currently isn't, no. I think there was some non-conclusive
> discussion on this topic in Albufeira, but that was it. All that is needed
> is going for some standard and implementing it in scheme and the c++ core,
> but one must be chosen, the details be discussed and then someone has to
> actually go and implement it. ;)
> >
> > Best,
> > --
> > ______________
> > Miguel de Benito.
> >
> > _______________________________________________
> > Texmacs-dev mailing list
> > Texmacs-dev@gnu.org
> > https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/texmacs-dev
>
>
> _______________________________________________
> Texmacs-dev mailing list
> Texmacs-dev@gnu.org
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/texmacs-dev
>
_______________________________________________
Texmacs-dev mailing list
Texmacs-dev@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/texmacs-dev

Reply via email to