commit 13f8124f8724244a58298c36a357cd9f996b824d
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sun Apr 15 21:45:06 2012 +0000

    Update translations for orbot_completed
---
 values-ru/strings.xml |   36 ++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/values-ru/strings.xml b/values-ru/strings.xml
index f028ed8..b9e611a 100644
--- a/values-ru/strings.xml
+++ b/values-ru/strings.xml
@@ -14,7 +14,7 @@
   <string name="tor_process_starting">Запускается клиент 
Tor...</string>
   <string name="tor_process_complete">завершено.</string>
   <string name="tor_process_waiting">ожидание.</string>
-  <string name="not_anonymous_yet">ВНИМАНИЕ! Ваш поток 
данных еще не анонимен! Пожалуйста, 
настройте свои приложения на 
использование HTTP прокси 127.0.0.1:8118 или SOCKS4A 
или SOCKS5 прокси 127.0.0.1:9050</string>
+  <string name="not_anonymous_yet">ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ваш 
трафик еще не анонимен! Пожалуйста, 
настройте свои приложения на 
использование HTTP прокси 127.0.0.1:8118 или же SOCKS4A 
или SOCKS5 прокси 127.0.0.1:9050</string>
   <string name="menu_home">Домашняя страница</string>
   <string name="menu_browse">Просмотр</string>
   <string name="menu_settings">Настройки</string>
@@ -24,42 +24,42 @@
   <string name="menu_start">Запустить</string>
   <string name="menu_stop">Остановить</string>
   <string name="menu_about">О программе</string>
-  <string name="menu_wizard">Wizard</string>
+  <string name="menu_wizard">Мастер</string>
   <string name="button_help">Справка</string>
   <string name="button_close">Закрыть</string>
   <string name="button_about">О программе</string>
   <string name="button_clear_log">Очистить журнал</string>
   <string name="menu_verify">Проверка</string>
   <string name="menu_exit">Выход</string>
-  <string name="press_to_start">- long press to start -</string>
-  <string name="pref_trans_proxy_group">Прозрачный прокси 
(Требуются привилегии root)</string>
+  <string name="press_to_start">- долгое нажатие для 
запуска -</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_group">Прозрачный прокси 
(Требуются root)</string>
   <string name="pref_trans_proxy_title">Прозрачный 
прокси</string>
-  <string name="pref_trans_proxy_summary">Автоматическая 
торификация приложений</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_summary">Автоматическая 
Tor-ификация Приложений</string>
   <string name="pref_transparent_all_title">Направлять все 
через Tor</string>
-  <string name="pref_transparent_all_summary">Трафик всех 
приложений будет проходить через Tor</string>
+  <string name="pref_transparent_all_summary">Направлять 
трафик всех приложений через Tor</string>
   <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Port Proxy 
Fallback</string>
-  <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">WARNING: Circumvents 
common ports (80, 443, etc). *USE ONLY* if \'All\' or \'App\' mode doesn\'t 
work.</string>
-  <string name="pref_transparent_port_title">Port List</string>
-  <string name="pref_transparent_port_summary">List of ports to proxy. *USE 
ONLY* if \'All\' or \'App\' mode doesn\'t work</string>
-  <string name="pref_transparent_port_dialog">Enter ports to proxy</string>
-  <string name="pref_has_root">Request Root Access</string>
-  <string name="pref_has_root_summary">Request root access for transparent 
proxying</string>
+  <string 
name="pref_transparent_port_fallback_summary">ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 
Обходит общие порты (80, 443, и т.д.). 
*ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО* если режимы \'Всё\' или 
\'Приложение\' не работают.</string>
+  <string name="pref_transparent_port_title">Список Портов</string>
+  <string name="pref_transparent_port_summary">Список портов 
для проксификации. *ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО* 
если режимы \'Всё\' или \'Приложение\' не 
работают.</string>
+  <string name="pref_transparent_port_dialog">Введите порты для 
проксификации</string>
+  <string name="pref_has_root">Запросить root доступ</string>
+  <string name="pref_has_root_summary">Запросить root доступ 
для прозрачной проксификации</string>
   <string name="status_install_success">Программа Tor успешно 
установлена!</string>
   <string name="status_install_fail">Не удалось установить 
программу Tor. Пожалуйста, проверьте 
системный журнал и сообщите нам: 
tor-assista...@torproject.org</string>
   <string name="title_error">Ошибка приложения</string>
-  <string name="wizard_title">Добро пожаловать в Orbot</string>
+  <string name="wizard_title">Orbot</string>
   <string name="wizard_btn_tell_me_more">Об Orbot</string>
   <string name="btn_next">Вперед</string>
   <string name="btn_back">Назад</string>
   <string name="btn_finish">Завершить</string>
-  <string name="btn_okay">Ok</string>
+  <string name="btn_okay">OK</string>
   <string name="btn_cancel">Отмена</string>
   <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
   <string name="wizard_details">Некоторые сведенья о 
программе Orbot</string>
-  <string name="wizard_details_msg">Orbot - это приложение с 
открытым кодом, которое содержит Tor, LibEvent и 
Privoxy. Она обеспечивает работу локального HTTP 
прокси (8118) и SOCKS прокси (9050) в сети Tor. Orbot 
также позволяет, из корня устройсва, 
пересылать весь интернет трафик через 
Tor.</string>
+  <string name="wizard_details_msg">Orbot - это приложение с 
открытым исходным кодом, которое содержит 
Tor, LibEvent и Privoxy. Оно предоставляет локальный 
HTTP прокси (8118) и SOCKS прокси (9050) в сеть Tor. Orbot 
также позволяет на устройствах с правами 
root пересылать весь интернет трафик через 
Tor.</string>
   <string name="wizard_permissions_root">Разрешение 
получено</string>
   <string name="wizard_permissions_stock">Разрешения Orbot</string>
-  <string name="wizard_premissions_msg_root">Отлично! Мы 
определили, что доступ к корневому 
каталогу  в Orbot разрешен. Мы будем 
использовать это с умом.</string>
+  <string name="wizard_premissions_msg_root">Отлично! Мы 
определили, что вы предоставили root права 
для Orbot. Мы будем использовать эту 
возможность с умом.</string>
   <string name="wizard_permissions_msg_stock">Хотя это не 
требуется, Orbot может быть более мощным 
инструментом, если доступ к корневому 
каталогу устройства разрешен. Нажимите на 
кнопку ниже и дайте Orbot суперсилу!</string>
   <string name="wizard_permissions_no_root">Если у вас нет 
доступа к корневому каталогу или вы 
понятия не имеете о чем мы говорим, просто 
убедитесь, что используете приложения, 
разработанные для Orbot.</string>
   <string name="wizard_permissions_consent">Я все понял, 
продолжу без доступа к корню</string>
@@ -93,7 +93,7 @@
   <string name="wizard_permissions_title">Разрешения</string>
   <string name="wizard_permissions_root_msg1">Вы так же можете 
по желанию дать Orbot права 
\'Суперпользователь\' для доступа к 
продвинутым возможностям, типа Прозрачная 
Проксификация.</string>
   <string name="wizard_permissions_root_msg2">Если вы не хотите 
делать это, пожалуйста, удостоверьтесь, что 
используете приложения созданные для 
работы с Orbot.</string>
-  <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Похоже ваше 
устройство не имеет root прав и не 
предоставляет доступ 
\'Суперпользователь\'.\n\nЧто бы использовать 
Tor, вам надо использовать приложения 
построенные для работы с Orbot или те, которые 
поддерживают настройку HTTP или SOCKS 
прокси.\n\n\n</string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Похоже ваше 
устройство не имеет root прав и не 
предоставляет доступ 
\'Суперпользователь\'.\n\nЧто бы использовать 
Tor, вам надо использовать приложения 
построенные для работы с Orbot или те, которые 
поддерживают использование HTTP или SOCKS 
прокси.\n\n</string>
   <!--TipsAndTricks screen-->
   <string name="wizard_tips_title">Приложения, работающие 
с Orbot:</string>
   <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: приложение для 
безопасной переписки с конфиденциальным 
шифрованием</string>
@@ -208,6 +208,6 @@
   <string name="set_locale_summary">Выбрать локаль и язык 
для Orbot</string>
   <string name="wizard_locale_title">Выбрать Язык</string>
   <string name="wizard_locale_msg">Оставить по умолчанию 
или переключить текущий язык</string>
-  <string name="powered_by">powered by the Tor Project</string>
+  <string name="powered_by">powered by the Tor Project  </string>
   <string name="btn_save_settings">Сохранить 
Настройки</string>
 </resources>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to