commit 1b19045724a86f8d38773571a1fca87a13df79bc Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Fri Mar 22 13:47:57 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot_completed --- contents+es.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 01f2847d2..90eee065b 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.title) msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "Ejecutar Tor por primera vez" +msgstr "Ejecutar Tor Browser por primera vez" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.description) @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/ #: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "##### Entering bridge addresses" -msgstr "##### Introducir direcciones de puentes" +msgstr "##### Introducir direcciones de puente" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/ #: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -504,8 +504,8 @@ msgid "" "Once you have obtained some bridge addresses, you will need to enter them " "into Tor Launcher." msgstr "" -"Una vez que tengas algunos puentes, tendrás que introducirlos en el Arranque" -" de Tor." +"Una vez que tengas algunos puentes, tendrás que introducirlos en el Tor " +"Launcher." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/ #: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -546,8 +546,8 @@ msgid "" "Click âOKâ to save your settings. Using bridges may slow down the connection" " compared to using ordinary Tor relays." msgstr "" -"Haz clic en \"Aceptar\" para salvar tus ajustes. Usando puentes puede hacer " -"la conexión más lenta comparado con el uso de repetidores Tor ordinarios." +"Haz clic en \"Aceptar\" para guardar tus ajustes. Usando puentes puede hacer" +" la conexión más lenta comparado con el uso de repetidores Tor ordinarios." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/ #: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits