commit 235867b033d9a9883a03b35c3f0b855f5b2fa999
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Fri Aug 17 01:15:29 2012 +0000

    Update translations for whisperback_completed
---
 ar/ar.po |   17 +++++++++--------
 1 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index 2c7c3ab..313323c 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # Mohammed Al-Doub <voul...@gmail.com>, 2012.
+# Mohammed ALDOUB <voul...@gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-11 17:59+0000\n"
-"Last-Translator: Mohammed Al-Doub <voul...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-17 01:00+0000\n"
+"Last-Translator: Mohammed ALDOUB <voul...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -157,8 +158,8 @@ msgid "Send feedback in an encrypted mail."
 msgstr "أرسل آرائك عن الخدمة ببريد مشفر"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:405
-msgid "Copyright © 2009-2011 Tails developpers (ta...@boum.org)"
-msgstr "حقوق النسخ © 2009-2011 مبرمجي تايلز 
(ta...@boum.org)"
+msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org)"
+msgstr "حقوق النسخ ٢٠٠٩ - ٢٠١٢ مطوري تايلز 
ta...@boum.org"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:406
 msgid "Tails developers <ta...@boum.org>"
@@ -182,8 +183,8 @@ msgid "Bug description"
 msgstr "شرح الخطأ"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:3
-msgid "Copyright © 2009-2011 ta...@boum.org"
-msgstr "حقوق النسخ © 2009-2011 ta...@boum.org"
+msgid "Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org"
+msgstr "حقوق النسخ ٢٠٠٩ - ٢٠١٢  ta...@boum.org"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:4
 msgid "Help"
@@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "تفاصيل تقنية "
 #: ../data/whisperback.ui.h:12
 msgid ""
 "WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n"
-"Copyright (C) 2009-2011 Tails developers <ta...@boum.org>\n"
+"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers <ta...@boum.org>\n"
 "\n"
 "This program is  free software; you can redistribute  it and/or modify\n"
 "it under the  terms of the GNU General Public  License as published by\n"
@@ -228,7 +229,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr "WhisperBack - أرسل تعليقاتك ببريد مشفر\nحقوق 
النسخ (C) 2009-2011 مبرمجي تايلز <ta...@boum.org>\n\nهذا 
البرنامج مجاني و مفتوح، يمكنك نشره و تغييره 
تحت شروط رخصة جي بي ال GNU GPL النسخة الثالثة 
أو ما بعدها.\n\nلا توجد كفالة على استخدام هذا 
البرنامج. اقرأ رخصة غنو جي بي ال GNU GPL 
للمزيد.\n\nيجب أن تكون استلمت نسخة من رخصة جي 
بي ال، الرخصة العامة المفتوحة مع هذا 
البرنامج، أو تحميلها من هنا: 
\n<http://www.gnu.org/licenses/>\n"
+msgstr "ويسبرباك - أرسل تعليقاتك و آرائك 
بإيميلات مشفرة. ⏎ حقوق النسخ ٢٠٠٩ - ٢٠١٢ 
مطوري تايلز ta...@boum.org ⏎ هذا البرنامج مجاني، 
يمكنك إعادة توزيعه أو تغييره تحت بنود رخصة 
غنو العامة كما نشرتها منظمة البرمجيات 
الحرة، النسخة الثالثة أو أي نسخة أحدث. ⏎ 
هذا البرنامج يتم توزيعه على أمل الاستفادة 
منه، لكن من دون أي نوع من الضمانات. راجع 
رخصة غنو العامة لمزيد من التفاصيل. ⏎ يجب ان 
تكون استلمت نسخة من رخصة غنو العامة مع هذا 
البرنامج، اذا لم تستلمها، راجع 
<http://www.gnu.org/licenses/>\n.\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:28
 msgid "debugging info"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to