commit 28aaba72612cd8dbb69d59b198ab864211268916
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sat Aug 25 10:45:29 2012 +0000

    Update translations for whisperback_completed
---
 pl_PL/pl_PL.po |   15 ++++++++-------
 1 files changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/pl_PL/pl_PL.po b/pl_PL/pl_PL.po
index f2081e4..044b9ac 100644
--- a/pl_PL/pl_PL.po
+++ b/pl_PL/pl_PL.po
@@ -3,12 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+#   <bo...@gazeta.pl>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-03 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-25 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: bogdrozd <bo...@gazeta.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -156,8 +157,8 @@ msgid "Send feedback in an encrypted mail."
 msgstr "Wyślij informacje w szyfrowanej poczcie."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:405
-msgid "Copyright © 2009-2011 Tails developpers (ta...@boum.org)"
-msgstr "Copyright © 2009-2011 Tails developpers (ta...@boum.org)"
+msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org)"
+msgstr "Copyright © 2009-2012 deweloperzy Tails (ta...@boum.org)"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:406
 msgid "Tails developers <ta...@boum.org>"
@@ -181,8 +182,8 @@ msgid "Bug description"
 msgstr "Opis błędu"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:3
-msgid "Copyright © 2009-2011 ta...@boum.org"
-msgstr "Copyright © 2009-2011 ta...@boum.or"
+msgid "Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org"
+msgstr "Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:4
 msgid "Help"
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "Szcegóły techniczne do załączenia"
 #: ../data/whisperback.ui.h:12
 msgid ""
 "WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n"
-"Copyright (C) 2009-2011 Tails developers <ta...@boum.org>\n"
+"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers <ta...@boum.org>\n"
 "\n"
 "This program is  free software; you can redistribute  it and/or modify\n"
 "it under the  terms of the GNU General Public  License as published by\n"
@@ -227,7 +228,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr "WhisperBack - Wyślij informacje zwrotne w szyfrowanej 
poczcie\nCopyright (C) 2009-2011 Tails developers <ta...@boum.org>\n\nThis 
program is  free software; you can redistribute  it and/or modify\nit under the 
 terms of the GNU General Public  License as published by\nthe Free Software 
Foundation; either  version 3 of the License, or (at\nyour option) any later 
version.\n\nThis program  is distributed in the  hope that it will  be useful, 
but\nWITHOUT   ANY  WARRANTY;   without  even   the  implied   warranty  
of\nMERCHANTABILITY  or FITNESS  FOR A  PARTICULAR PURPOSE.   See  the 
GNU\nGeneral Public License for more details.\n\nYou should have received a 
copy of the GNU General Public License\nalong with this program.  If not, see 
<http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr "WhisperBack - wysyłaj informacje zwrotne zaszyfrowaną pocztą\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:28
 msgid "debugging info"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to