commit f36d9e79fe7353c8090e7325384801ed2bfaccf4 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Fri Nov 6 15:45:14 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+el.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- contents+id.po | 16 +++++++++++--- 2 files changed, 48 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index b6fea63e04..26604a18e7 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -1,9 +1,6 @@ # # Translators: # LaScapigliata <ditri2...@hotmail.com>, 2019 -# A Papac <ap909...@protonmail.com>, 2019 -# Sofia K., 2019 -# K_gk <kgkotsopou...@gmail.com>, 2019 # Dimitris Adamakis <gt.dimit...@gmail.com>, 2020 # Gus, 2020 # erinm, 2020 @@ -27,11 +24,13 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title) msgid "Join the Tor Community" -msgstr "" +msgstr "Îλα ÏÏη κοινÏÏηÏα ÏÎ¿Ï Tor" #: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." msgstr "" +"ΠκοινÏÏηÏά Î¼Î±Ï Î±ÏοÏελείÏαι αÏÏ Î¬Ïομα ÏÎ¿Ï Ï ÏεÏαÏÏίζονÏαι Ïα ανθÏÏÏινα " +"δικαιÏμαÏα Ïε Ïλο Ïον κÏÏμο." #: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "The Tor community is made up of all kinds of contributors." @@ -2463,7 +2462,7 @@ msgid "" "block connections to Tor bridges." msgstr "" "ΠολλÎÏ ÏÏÏεÏ, ÏÏ Î¼ÏεÏιλαμβανομÎÎ½Î·Ï ÏÎ·Ï ÎÎ¯Î½Î±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¿Ï ÎÏάν, ÎÏÎ¿Ï Î½ βÏει ÏÏÏÏÎ¿Ï Ï" -" για να ενÏοÏίÏÎ¿Ï Î½ και να αÏοκλείÏÎ¿Ï Î½ ÏÎ¹Ï ÏÏ Î½Î´ÎÏÎµÎ¹Ï Ïε Tor bridges." +" να ενÏοÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î½ και να αÏÎ¿ÎºÎ»ÎµÎ¯Î¿Ï Î½ ÏÎ¹Ï ÏÏ Î½Î´ÎÏÎµÎ¹Ï Ïε γÎÏÏ ÏÎµÏ Tor." #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -3758,7 +3757,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/ #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.cta) msgid "Get Started" -msgstr "ÎεκίνηÏε" +msgstr "Îεκίνα" #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) @@ -14397,25 +14396,25 @@ msgstr "ÎÏνÏÏα ÏÏην Ïανδημία ÏÎ·Ï ÏαÏακολοÏθηÏη #: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:19 #: templates/navbar.html:21 msgid "Donate Now" -msgstr "ÎάνÏε μια δÏÏεά ÏÏÏα!" +msgstr "Îάνε μια δÏÏεά ÏÏÏα!" #: lego/templates/banner.html:35 templates/banner.html:35 msgid "DONATE NOW" -msgstr "ÎΩΡÎΣTΠΤΩΡÎ" +msgstr "ÎÎÎÎ ÎΩΡÎΠΤΩΡÎ" #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 #: lego/templates/navbar.html:84 templates/footer.html:13 #: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:84 msgid "Download Tor Browser" -msgstr "ÎαÏεβάÏÏε Ïον Tor Browser" +msgstr "ÎαÏÎβαÏε Ïον Tor Browser" #: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14 msgid "" "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, " "surveillance, or censorship." msgstr "" -"ÎάνÏε λήÏη ÏÎ¿Ï Tor Browser για να ζήÏεÏε Ïη ÏÏαγμαÏική ιδιÏÏική ÏεÏιήγηÏη " -"ÏÏÏÎ¯Ï ÏαÏακολοÏθηÏη, εÏιÏήÏηÏη ή λογοκÏιÏία." +"ÎαÏÎβαÏε Ïον Tor Browser για να ζήÏÎµÎ¹Ï Î¼Î¹Î± ÏÏαγμαÏικά ιδιÏÏική ÏεÏιήγηÏη, " +"ÏÏÏÎ¯Ï ÏαÏακολοÏθηÏη ή λογοκÏιÏία." #: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35 msgid "Our mission:" @@ -14431,23 +14430,23 @@ msgstr "" "ΠαÏοÏÏολή ÏÎ¿Ï Tor Project είναι να ÏÏοÏθήÏει Ïα ανθÏÏÏινα δικαιÏμαÏα και " "ÏÎ¹Ï ÎµÎ»ÎµÏ Î¸ÎµÏÎ¯ÎµÏ Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγÏνÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ αναÏÏÏÏÏονÏÎ±Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏÎµÏ ÎºÎ±Î¹ ανοιÏÏÎÏ " "ÏεÏÎ½Î¿Î»Î¿Î³Î¯ÎµÏ Î±Î½ÏÎ½Ï Î¼Î¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ ιδιÏÏικÏÏηÏαÏ, Ï ÏοÏÏηÏίζονÏÎ±Ï Ïην αÏεÏιÏÏιÏÏη " -"διαθεÏιμÏÏηÏα και ÏÏήÏη ÏÎ¿Ï Ï ÎºÎ±Î¹ ενιÏÏÏονÏÎ±Ï Ïην εÏιÏÏημονική και κοινή ÏÎ¿Ï Ï" -" καÏανÏηÏη." +"διαθεÏιμÏÏηÏα και ÏÏήÏη ÏÎ¿Ï Ï ÎºÎ±Î¹ ενιÏÏÏονÏÎ±Ï Ïην εÏιÏÏημονική και κοινÏνική " +"ÏÎ¿Ï Ï Î±ÏήÏηÏη." #: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:19 lego/templates/navbar.html:21 #: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:19 #: templates/navbar.html:21 msgid "Donate" -msgstr "ÎÏÏίÏÏε" +msgstr "Îάνε δÏÏεά" #: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75 msgid "Subscribe to our Newsletter" -msgstr "ÎγγÏαÏείÏε ÏÏο Newsletter μαÏ" +msgstr "ÎÏάÏÎ¿Ï ÏÏο Newsletter μαÏ" #: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:" -msgstr "ÎάβεÏε Î¼Î·Î½Î¹Î±Î¯ÎµÏ ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏÏÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏÏ Ïο Tor Project" +msgstr "Îάβε Î¼Î·Î½Î¹Î±Î¯ÎµÏ ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏÏÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏÏ Ïο Tor Project" #: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77 msgid "Sign up" @@ -14459,8 +14458,8 @@ msgid "" "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be " "found in our %(link_to_faq)s" msgstr "" -"Τα ÏήμαÏα καÏαÏεθÎν, οι ÏÏοι ÏÎ½ÎµÏ Î¼Î±ÏικÏν δικαιÏμάÏν και οι κανÏÎ½ÎµÏ ÏεÏί " -"ÏÏήÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï Ï Î±ÏÏ ÏÏίÏÎ¿Ï Ï Î¼ÏοÏοÏν να βÏεθοÏν ÎµÎ´Ï %(link_to_faq)s" +"Τα ÏήμαÏα καÏαÏεθÎν, οι ÏÏοι ÏÎ½ÎµÏ Î¼Î±ÏικÏν δικαιÏμάÏÏν και οι κανÏÎ½ÎµÏ ÏÏήÏÎ·Ï " +"αÏÏ ÏÏίÏÎ¿Ï Ï Î¼ÏοÏοÏν να βÏεθοÏν ÎµÎ´Ï %(link_to_faq)s" #: lego/templates/navbar.html:26 templates/navbar.html:26 msgid "Menu" @@ -14475,42 +14474,43 @@ msgid "" "The following visualization shows what information is visible to " "eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:" msgstr "" -"Î ÏαÏακάÏÏ Î±ÏεικÏνιÏη δείÏνει ÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ οÏαÏÎÏ ÏÏÎ¿Ï Ï " -"eavesdroppers με και ÏÏÏÎ¯Ï Ïην κÏÏ ÏÏογÏάÏηÏη ÏÎ¿Ï Tor Browser και ÏÎ¿Ï HTTPS:" +"Î ÏαÏακάÏÏ Î±ÏεικÏνιÏη δείÏνει ÏοιÎÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ οÏαÏÎÏ Ïε ÏÏÎ¿Ï Ï " +"ÏαÏÎ±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï Î¸Î¿Ïν Ïη ÏÏνδεÏή ÏÎ¿Ï , με και ÏÏÏÎ¯Ï Ïην κÏÏ ÏÏογÏάÏηÏη ÏÎ¿Ï Tor Browser" +" και ÏÎ¿Ï HTTPS:" #: lego/templates/secure-connections.html:4 msgid "" "Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when you're " "using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on." msgstr "" -"ÎάνÏε κλικ ÏÏο ÎºÎ¿Ï Î¼Ïί \"Tor\" για να δείÏε Ïοια δεδομÎνα είναι οÏαÏά Ïε " -"ÏαÏαÏηÏηÏÎÏ ÏÏαν ÏÏηÏιμοÏοιείÏε Ïο Tor. Το ÎºÎ¿Ï Î¼Ïί θα γίνει ÏÏάÏινο ÏÏ " -"Îνδειξη ÏÏι ο Tor είναι ενεÏγοÏοιημÎνοÏ." +"Îάνε κλικ ÏÏο ÎºÎ¿Ï Î¼Ïί \"Tor\" για να Î´ÎµÎ¹Ï Ïοια δεδομÎνα είναι οÏαÏά Ïε " +"ÏαÏαÏηÏηÏÎÏ ÏÏαν ÏÏηÏιμοÏÎ¿Î¹ÎµÎ¯Ï Ïο Tor. Το ÎºÎ¿Ï Î¼Ïί θα γίνει ÏÏάÏινο ÏÏαν Ïο " +"Tor είναι ενεÏγοÏοιημÎνο." #: lego/templates/secure-connections.html:5 msgid "" "Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when " "you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on." msgstr "" -"ÎάνÏε κλικ ÏÏο ÎºÎ¿Ï Î¼Ïί \"HTTPS\" για να δείÏε Ïοια δεδομÎνα είναι οÏαÏά Ïε " -"ÏαÏαÏηÏηÏÎÏ ÏÏαν ÏÏηÏιμοÏοιείÏε HTTPS. Το ÎºÎ¿Ï Î¼Ïί θα γίνει ÏÏάÏινο ÏÏ Îνδειξη" -" ÏÏι Ïο HTTPS είναι ενεÏγοÏοιημÎνο." +"Îάνε κλικ ÏÏο ÎºÎ¿Ï Î¼Ïί \"HTTPS\" για να Î´ÎµÎ¹Ï Ïοια δεδομÎνα είναι οÏαÏά Ïε " +"ÏαÏαÏηÏηÏÎÏ ÏÏαν ÏÏηÏιμοÏÎ¿Î¹ÎµÎ¯Ï HTTPS. Το ÎºÎ¿Ï Î¼Ïί θα γίνει ÏÏάÏινο ÏÏαν Ïο " +"HTTPS είναι ενεÏγοÏοιημÎνο." #: lego/templates/secure-connections.html:6 msgid "" "When both buttons are green, you see the data that is visible to observers " "when you are using both tools." msgstr "" -"ÎÏαν και Ïα δÏο ÎºÎ¿Ï Î¼Ïιά είναι ÏÏάÏινα, βλÎÏεÏε Ïα δεδομÎνα ÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ οÏαÏά " -"Ïε ÏαÏαÏηÏηÏÎÏ ÏÏαν ÏÏηÏιμοÏοιείÏε και Ïα δÏο εÏγαλεία." +"ÎÏαν και Ïα δÏο ÎºÎ¿Ï Î¼Ïιά είναι ÏÏάÏινα, βλÎÏÎµÎ¹Ï Ïα δεδομÎνα ÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ οÏαÏά " +"Ïε ÏαÏαÏηÏηÏÎÏ ÏÏαν ÏÏηÏιμοÏÎ¿Î¹ÎµÎ¯Ï ÎºÎ±Î¹ Ïα δÏο εÏγαλεία." #: lego/templates/secure-connections.html:7 msgid "" "When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers " "when you don't use either tool." msgstr "" -"ÎÏαν και Ïα δÏο ÎºÎ¿Ï Î¼Ïιά είναι γκÏι, βλÎÏεÏε Ïα δεδομÎνα ÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ οÏαÏά Ïε " -"ÏαÏαÏηÏηÏÎÏ ÏÏαν δεν ÏÏηÏιμοÏοιείÏε κανÎνα αÏÏ Ïα δÏο εÏγαλεία." +"ÎÏαν και Ïα δÏο ÎºÎ¿Ï Î¼Ïιά είναι γκÏι, βλÎÏÎµÎ¹Ï Ïα δεδομÎνα ÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ οÏαÏά Ïε " +"ÏαÏαÏηÏηÏÎÏ ÏÏαν δεν ÏÏηÏιμοÏÎ¿Î¹ÎµÎ¯Ï ÎºÎ±Î½Îνα αÏÏ Ïα δÏο εÏγαλεία." #: lego/templates/secure-connections.html:11 msgid "HTTPS" @@ -14531,7 +14531,7 @@ msgstr "Site.com" #: lego/templates/secure-connections.html:40 msgid "The site being visited." -msgstr "ΠιÏÏοÏελίδα ÏÎ¿Ï ÎµÏιÏκÎÏÏεÏÏε." +msgstr "ΠιÏÏοÏελίδα ÏÎ¿Ï ÎµÏιÏκÎÏÏεÏαι." #: lego/templates/secure-connections.html:44 msgid "user / pw" @@ -14547,7 +14547,7 @@ msgstr "δεδομÎνα" #: lego/templates/secure-connections.html:54 msgid "Data being transmitted." -msgstr "Τα δεδομÎνα διαβιβάζονÏαι." +msgstr "Τα δεδομÎνα ÏÎ¿Ï Î¼ÎµÏαÏÎÏονÏαι." #: lego/templates/secure-connections.html:58 msgid "location" @@ -14598,8 +14598,8 @@ msgstr "" msgid "" "Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship." msgstr "" -"Î ÏοÏÏαÏεÏÏÏε Ïον ÎµÎ±Ï ÏÏ ÏÎ±Ï Î±ÏÏ Ïην ÏαÏακολοÏθηÏη και Ïην εÏιÏήÏηÏη. " -"ΠαÏάκαμÏη λογοκÏιÏίαÏ." +"Î ÏοÏÏάÏÎµÏ Ïε Ïον ÎµÎ±Ï ÏÏ ÏÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïην ÏαÏακολοÏθηÏη και Ïην εÏιÏήÏηÏη. ΠαÏάκαμÏε" +" Ïη λογοκÏιÏία." #: templates/onion-services.html:27 msgid "Onionize any website" @@ -14627,7 +14627,7 @@ msgstr "ÎÏγαλεία" #: templates/onion-services.html:72 msgid "Learn More" -msgstr "ÎάθεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα" +msgstr "Îάθε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα" #: templates/onion-services.html:74 msgid "" diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index 7dd3735482..6524b3af50 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -138,16 +138,18 @@ msgid "" "We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must" " be translated into a lot of languages." msgstr "" +"Kami ingin Tor bekerja untuk setiap orang di dunia, yang berarti perangkat " +"lunak kami harus diterjemahkan ke banyak bahasa." #: https//community.torproject.org/localization/ #: (content/localization/contents+en.lrpage.cta) msgid "Help us translate" -msgstr "Bantu kami terjemahkan" +msgstr "Bantu kami menerjemahkan" #: https//community.torproject.org/localization/ #: (content/localization/contents+en.lrpage.body) msgid "##Localization is how we reach a global community." -msgstr "" +msgstr "##Lokalisasi adalah cara kami menjangkau komunitas global." #: https//community.torproject.org/localization/ #: (content/localization/contents+en.lrpage.body) @@ -155,6 +157,8 @@ msgid "" "In order for Tor to work for everyone, it needs to speak everyone's " "languages." msgstr "" +"Agar Tor dapat bekerja untuk semua orang, Tor perlu berbicara bahasa semua " +"orang." #: https//community.torproject.org/localization/ #: (content/localization/contents+en.lrpage.body) @@ -162,6 +166,8 @@ msgid "" "Our volunteer translation team works hard to make this a reality, and we can" " always use more help." msgstr "" +"Tim sukarelawan penerjemah kami bekerja keras untuk membuat ini menjadi " +"kenyataan, dan kami selalu dapat menggunakan lebih banyak bantuan." #: https//community.torproject.org/localization/ #: (content/localization/contents+en.lrpage.body) @@ -171,6 +177,10 @@ msgid "" " Project website](https://torpat.ch/tpo-locales), but there are many other " "documents that we could use help translating as well." msgstr "" +"Prioritas penerjemahan kami saat ini adalah menerjemahkan [Tor " +"Browser](https://torpat.ch/locales), dokumentasi Tor Browser, dan [situs web" +" Tor Project](https://torpat.ch/tpo-locales), namun ada banyak dokumen " +"lainnya yang kami butuhkan bantuan untuk diterjemahkan juga." #: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title) @@ -1168,7 +1178,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) msgid "Report a problem with a translation" -msgstr "" +msgstr "Laporkan masalah mengenai terjemahan" #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits