commit 0bc71859c2b4ed7213b1a650264243b8c0270b4f Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Fri Nov 6 17:45:13 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+el.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 30 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index ba5b0ec6ed..f54f918c46 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -1477,11 +1477,14 @@ msgid "" "third-party translation platform. Learn how to sign up and begin " "contributing." msgstr "" +"Îι ÏÏοÏÏÎ¬Î¸ÎµÎ¹ÎµÏ Î¼ÎµÏαÏÏάÏεÏν ÏÏ Î¼Î²Î±Î¯Î½Î¿Ï Î½ ÏÏο Localization Lab Hub ÏÏο " +"Transifex, μια ÏÏίÏη ÏλαÏÏÏÏμα μεÏαÏÏάÏεÏν. Îάθε ÏÏÏ Î½Î± εγγÏαÏÏÎµÎ¯Ï ÎºÎ±Î¹ " +"ξεκίνα να ÏÏ Î¼Î²Î¬Î»Î»ÎµÎ¹Ï." #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." -msgstr "" +msgstr "ÎÏ ÏαÏιÏÏοÏμε για Ïο ενδιαÏÎÏον ÏÎ¿Ï Î½Î± βοηθήÏÎµÎ¹Ï Î¼Îµ ÏÎ¹Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏειÏ." #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -1522,6 +1525,8 @@ msgid "" "In order to begin contributing you will have to sign up with Transifex. " "Here's an outline of what to expect during that process." msgstr "" +"Îια να ξεκινήÏÎµÎ¹Ï Î½Î± ÏÏ Î½ÎµÎ¹ÏÏÎÏειÏ, θα ÏÏÎÏει να εγγÏαÏÎµÎ¯Ï ÏÏο Transifex. ÎδÏ" +" μÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± Î´ÎµÎ¹Ï Î¼Î¹Î± ÏÏνοÏη ÏÎ¿Ï Ïί να αναμÎÎ½ÎµÎ¹Ï Ïε Î±Ï Ïή Ïη διαδικαÏία." #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -1533,6 +1538,8 @@ msgstr "" msgid "" "1. Head over to the [Transifex signup page](https://transifex.com/signup/)." msgstr "" +"1. Πήγαινε ÏÏη [Ïελίδα εγγÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï " +"Transifex](https://transifex.com/signup/)." #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -1542,7 +1549,7 @@ msgstr "Î£Ï Î¼ÏλήÏÏÏε Ïα ÏÏοιÏεία ÏÎ¿Ï ÏÏα Ïεδία κα #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "![Sign up to Transifex](/static/images/localization/tr1.png)" -msgstr "" +msgstr "![ÎγγÏαÏή ÏÏο Transifex](/static/images/localization/tr1.png)" #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -1550,16 +1557,19 @@ msgid "" "1. Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and " "\"Translator\" from the drop-down menus:" msgstr "" +"1. Î£Ï Î¼ÏλήÏÏÏε Ïο Ïνομά ÏÎ¿Ï ÏÏην εÏÏμενη Ïελίδα, και εÏÎλεξε \"Localization\"" +" και \"Translator\" ÏÏα μενοÏ:" #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "![Fill out details](/static/images/localization/tr2.png)" -msgstr "" +msgstr "![Î£Ï Î¼ÏλήÏÏÏε ÏληÏοÏοÏίεÏ](/static/images/localization/tr2.png)" #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "1. On the next page, select 'Join an existing project' and continue." msgstr "" +"1. ΣÏην εÏÏμενη Ïελίδα, εÏÎλεξε 'Join an existing project' και ÏÏ Î½ÎÏιÏε." #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -1567,6 +1577,8 @@ msgid "" "1. On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu " "and continue." msgstr "" +"1. ÏÏην εÏÏμενη Ïελίδα, εÏÎλεξε ÏÎ¹Ï Î³Î»ÏÏÏÎµÏ ÏÎ¿Ï Î³Î½ÏÏÎ¯Î¶ÎµÎ¹Ï Î±ÏÏ Ïο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ " +"ÏÏ Î½ÎÏιÏε." #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -1574,11 +1586,13 @@ msgid "" "1. You are now signed up! Go to the [Tor Transifex " "page](https://www.transifex.com/otf/torproject/)." msgstr "" +"1. ÎÏÎµÎ¹Ï ÏλÎον γÏαÏÏεί! Πήγαινε ÏÏη [Ïελίδα Tor ÏÎ¿Ï " +"Transifex](https://www.transifex.com/otf/torproject/)." #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "1. Click the blue 'Join Team' button on the far right:" -msgstr "" +msgstr "1. ΠάÏα Ïο μÏλε ÎºÎ¿Ï Î¼Ïί 'Join Team' ÏÎÏμα δεξιά:" #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -1591,7 +1605,7 @@ msgstr "" #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "" "1. Select the language you would like to translate from the dropdown menu:" -msgstr "" +msgstr "1. ÎÏÎλεξε Ïη γλÏÏÏα ÏÏην οÏοία θÎÎ»ÎµÎ¹Ï Î½Î± μεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±ÏÏ Ïο μενοÏ:" #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -1603,7 +1617,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "1. A notification will now show up on the top of the page like so:" -msgstr "" +msgstr "1. Îα Î´ÎµÎ¹Ï Î¼Î¹Î± ειδοÏοίηÏη ÏÏη κοÏÏ Ïή ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ, ÎÏÏι:" #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -1620,11 +1634,15 @@ msgid "" " page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make" " the most out of your contribution." msgstr "" +"Î Ïιν μεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï ÏαÏακαλοÏμε διάβαÏε Ïη Ïελίδα για Ïο Tor Project ÏÏο " +"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). Î " +"Ïελίδα ÏεÏιλαμβάνει οδηγίεÏ, ÏηγÎÏ ÎºÎ±Î¹ ÏÏοÏεÏαιÏÏηÏÎµÏ ÏÎ¿Ï Î¸Î± Ïε βοηθήÏÎ¿Ï Î½ να" +" ÏÏ Î½ÎµÎ¹ÏÏÎÏÎµÎ¹Ï ÏÏο καλÏÏεÏα γίνεÏαι." #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "After your membership is approved, you're ready to begin." -msgstr "" +msgstr "ÎÏÎ¿Ï ÎµÎ³ÎºÏιθεί η εγγÏαÏή ÏÎ¿Ï ÏÏ Î¼ÎλοÏ, είÏαι ÎÏοιμοÏ/η να ξεκινήÏειÏ." #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -14711,7 +14729,7 @@ msgstr "Tor Project" #: templates/localization.html:27 msgid "Can you help us improve our translations?" -msgstr "" +msgstr "ÎÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± Î¼Î±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î®ÏÎµÎ¹Ï Î½Î± βελÏιÏÏÎ¿Ï Î¼Îµ ÏÎ¹Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î¼Î±Ï;" #: templates/localization.html:29 msgid "" @@ -14719,10 +14737,13 @@ msgid "" "improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to " "us, or become part of our translators squad." msgstr "" +"Îι μεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ μια ÏÏ Î½ÎµÏÎ®Ï Î´Î¹Î±Î´Î¹ÎºÎ±Ïία Ïε ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÎµÏαÏμογÎÏ Î¼Î±Ï. " +"ΠαÏαÏήÏηÏÎµÏ ÎºÎ¬Ïοια βελÏίÏÏη ÏÎ¿Ï Î¼ÏοÏεί να γίνει Ïε κάÏοια μεÏάÏÏαÏη; Îνοιξε " +"Îνα θÎμα, εÏικοινÏνηÏε μαζί Î¼Î±Ï Î® γίνε μÎÎ»Î¿Ï ÏÎ·Ï Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏεÏν." #: templates/localization.html:32 msgid "Translators mailing list" -msgstr "" +msgstr "ÎίÏÏα ÏαÏÏ Î´ÏÎ¿Î¼ÎµÎ¯Î¿Ï Î¼ÎµÏαÏÏαÏÏÏν" #: templates/meta.html:3 msgid ""
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits