commit 36651d17c298a165e59b49348b15864976f82476
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sat Mar 1 03:45:50 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 ja/network-settings.dtd |   10 +++++++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ja/network-settings.dtd b/ja/network-settings.dtd
index 7f2ac08..73be9a9 100644
--- a/ja/network-settings.dtd
+++ b/ja/network-settings.dtd
@@ -22,7 +22,9 @@
 <!ENTITY torSettings.firewallQuestion 
"このコンピュータのインターネット接続は特定のポートへの接続のみ許可するファイアーウォールを通しますか?">
 <!ENTITY torSettings.firewallHelp 
"この質問にどう答えるべきか確信が持てなければ、いいえを選択してくã
 ã•ã„。 
Torネットワークへ接続する時に問題に遭遇したなら、この設定を変更してくã
 ã•ã„。">
 <!ENTITY torSettings.enterFirewall 
"ファイアーウォールによって許可されているポートのコンマ区切りのリストをå
…¥åŠ›ã—てください。">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion 
"このコンピュータのインターネット接続が検閲されていれば、ブリッジリレーのå
…¥æ‰‹ã¨ä½¿ç”¨ãŒå¿…要になります。&amp;#160; 
そうでなければ、接続をクリックするだけで結構です。">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion 
"あなたのインターネットサービスプロバイダー (ISP) は Tor 
ネットワークへの接続をブロックしているか、あるいは別のやり方で検閲していますか?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp 
"この質問にどう答えるべきかよくわからないå 
´åˆã¯ã€ã„いえを選択してください。&amp;#160; 
はいを選択すると、Tor 
ネットワークへの接続をブロックすることをさらに困難にするリスト化されていないリレーである
 Tor Bridges を構成することが求められます。">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt 
"デフォルトのブリッジのセットを使用するか、あるいはカスタãƒ
 ã®ãƒ–リッジのセットを取得してå…
¥åŠ›ã™ã‚‹ã“とができます。">
 
 <!-- Other: -->
 
@@ -44,13 +46,15 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox 
"このコンピューターは特定のポートへの接続のみ許可するファイアーウォールを通します。">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "許可されたポート:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox 
"私のインターネットサービスプロバイダ(ISP)はTorネットワークへの接続をブロックします">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default 
"デフォルトのタイプのブリッジを使用">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "カスタムブリッジを使用">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "1つ以上のブリッジリレーをå…
¥åŠ›ã—てください(行あたり1つ)。">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "アドレス:ポート または 
トランスポートアドレス:ポート">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "アドレス:ポートを 入力">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog 
"Torのログをクリップボードにコピー">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ブリッジリレーのヘルプ">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor 
ネットワークに接続できないなら、あなたのインターネットサービスプロバイダー(ISP)や別の機関が
 Tor をブロックしている可能性があります。&amp;#160; 
ブロックが比較的困難なリストされていないリレーである 
Tor 
ブリッジを使用することでこの問題を回避できることもあります。">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B 
"ブリッジアドレスを取得する三種の方法は:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B 
"事前設定されたデフォルトのブリッジアドレスのセットを使用するか、あるいは以下の3つの方法のいずれかを用いてカスタãƒ
 ã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã®ã‚»ãƒƒãƒˆã‚’取得することができます。">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "ウェブ経由">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 
"ウェブを使用して、https://bridges.torproject.orgを開く";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "メール自動応答システム
経由">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to