commit 1d1e1a52518ba40ba2758c17aa50ba8d01ba5a80 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sun May 18 00:45:03 2014 +0000
Update translations for bridgedb --- de/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 884e5bd..b999941 100644 --- a/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-16 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-18 00:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-18 00:31+0000\n" "Last-Translator: unknwon_anonymous <jackjohnson0...@yahoo.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -193,13 +193,13 @@ msgstr "Wie man Bridges verwendet" msgid "" "To enter bridges into Tor Browser, follow the instructions on the %s Tor\n" "Browser download page %s to start Tor Browser." -msgstr "" +msgstr "Um Bridges zum Tor Browser hinzuzufügen, folge der Anleitung auf der\n%s Tor Browser Download-Seite %s um den Tor Browser zu starten." #: lib/bridgedb/strings.py:108 msgid "" "When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n" "the wizard until it asks:" -msgstr "" +msgstr "Wenn der 'Tor Netzwerk Einstellungen'-Dialog erscheint, klicke 'Konfigurieren' \nund folge dem Wizard bis er fragt: " #: lib/bridgedb/strings.py:111 msgid "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Diese Nachricht anzeigen." #: lib/bridgedb/strings.py:123 msgid "Request vanilla bridges." -msgstr "" +msgstr "Vanilla Bridges anfordern." #: lib/bridgedb/strings.py:124 msgid "Request IPv6 bridges." @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Kontakt" #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:65 msgid "Uh oh, spaghettios!" -msgstr "" +msgstr "Uh oh, Spaghettios!" #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:70 msgid "There currently aren't any bridges available..." @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Im Moment sind keine Bridges verfügbar..." msgid "" " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge " "type!" -msgstr "" +msgstr "Möglicherweise solltest du versuchen %s zurück zu gehen %s und einen anderen Bridge-Typ auszuwählen!" #: lib/bridgedb/templates/index.html:11 #, python-format
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits