commit f2196b5b7528688b9a587949c4389740e9152b40
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Tue Aug 26 14:45:39 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 it/network-settings.dtd |    3 ++-
 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/it/network-settings.dtd b/it/network-settings.dtd
index 084c264..52e86b7 100644
--- a/it/network-settings.dtd
+++ b/it/network-settings.dtd
@@ -59,6 +59,7 @@
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Attraverso il web">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Usa un browser per visitare 
https://bridges.torproject.org";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Attraverso l'autorisponditore Email">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Manda una mail a brid...@torproject.org con 
scritto 'get bridges' nel corpo del messaggio.&#160; Tuttavia, per rendere più 
difficile il riconoscimento di molti indirizzi bridge, manda questa richiesta 
da un account gmail.com o yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Invia una email a 
brid...@torproject.org con scritto 'get bridges' nel corpo del messaggio.&#160; 
Inoltre, per evitare che un utente maleintenzionato richieda troppi indirizzi 
bridge, dovrai inviare una richiesta da uno dei seguenti provider di emails 
(ordinati per preferenza):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, 
https://mail.google.com, o https://mail.yahoo.com";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Attraverso l'Help Desk">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Come ultima spiaggia, puoi richiedere un 
indirizzo bridge mandando una cortese mail a h...@rt.torproject.org.&#160; 
Tieni conto che una persona dovrà rispondere ad ogni singola richiesta.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to