皆様 いつもお世話になります。飯高です。こんばんは。 コーディネーターの久保田さんの賛同を 得られましたので、ページの名前は http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/translation/guideline/Developers_Guide で作成いたしました。
よろしくご確認のほどを、お願いいたします。 今回はただ作成しただけですが、進行の仕方の 詳細が決まりましたらば、編集していくこと にしましょう。 飯高敏和 --- "KUBOTA, Takaya" <[email protected]> wrote: > 飯高さん > 久保田です。 > > 09/04/16 IITAKA TOSHIKAZU <[email protected]>: > > > 飯高です。いろいろとご苦労様です。 > > ははは、え?みなさんもですよ(^^) > > > それとも、extensions_webのようなページが > > 増えることを見越して、 > > > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/translation/[ > > 翻訳案内ページを示す名前]/Developers_Guide > > としたほうがよろしいでしょうか。 > > > > その場合には、 > > 「翻訳案内ページを示す名前」は > > 「guidance」とか「guideline」とか > > 「project_top」とか「introduction」 > > とかですかね。 > > そうですね、私はこちらがいいと思います。そのなかで一票 投じるなら、guideline > に。 > -- > 久保田貴也 > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: > [email protected] > For additional commands, e-mail: > [email protected] > > -------------------------------------- Power up the Internet with Yahoo! Toolbar. http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
