Hi Christian,

> wenn man so etwas in betracht zieht sollte man bedenken das mit Typo3 v5
> das dokumentations format verändert wird. es wird in zukunft docbook zur
> dokumentation eingesetzt werden. da es sich als "einfacheres" XML format
> leichter Konvertieren lässt als die OpenOffice dateien.

Naja, ist doch noch besser, dann steht hier auch schon ein relativ gut 
auswertbares Format zur Verfügung. Natürlich sollte man bei solch einem 
Vorhaben evtl. gleich auf V5 aufsetzen, allerdings ist auch nicht zu 
vernachlässigen das es bereits tausende an alten Dokumentationen gibt 
die auch irgendwie umgewandelt werden wollen. Gibt es bereits einen 
Konverter für die alten Dokumente in das neue Docbook-Format?


> so das die deutschen übersetzer z.b direkt sehen in Extension XY hat
> sich dieser textblock verändert. und dann die Deutsche übersetzung
> anpassen können.

So in etwa hatte ich mir das vorgestellt, ja. So könnte die Community 
dann Textblock-weise die Übersetzung machen und man hätte auf allen 
verfügbaren Sprachen eine einigermaßen aktuelle Version.

Ciao Markus
_______________________________________________
TYPO3-german mailing list
TYPO3-german@lists.netfielders.de
http://lists.netfielders.de/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german

Reply via email to