Hallo Markus diese Optimierungen gibt es bereits. Auf der einen Seite haben wir Agenturen und Developer die sich intensiv in den Code einarbeiten und jede Seite von Grund aufbauen und andere die bereits jetzt Endkunden und Einsteiger freundliche TYPO3 Paket Loesungen wie z.B. Yaml oder das WEC-Strater Paket sowie T3Pack einsetzen.
Mit einem dieser Pakete kann nun wirklich jeder in ca. 30 Minuten eine Standard TYPO3 Seite aufsetzen - ohne dass er auch nur ein wenig von TYPO3 vorher versteht (er sollte jedoch wissen, wie man ein Paket entpackt, ne Datenbank anlegt usw.) Schau die die Tutorials und How Tos er WEC an incl zahlreicher Videos, die kaum wuensche fuer Einsteiger und manchen alten Hasen sogar offen lassen. Wieso also das Rad neu erfinden wenn es das schon gibt. Auch Human Resources sollte man sinnvoll einsetzen. Wenn du das nun alles konvertieren und uebersetzen willst ist das schoen und gut, doch was ist, wenn du nach ein Paar Monaten keine Lust mehr hast dazu? Wer macht das weiter? Bevor man so ein riesen Projekt wie du es in die wege leiten willst anfaengt, sollte man zuerst einmal eine wirklich langfristigen und tragfaehigen Loesung erarbeiten. Auch hier waeren die Deveolper sehr erfreut wenn alle Dokumentationen endlich auch in Thai und in Chinesisch vorliegen wuerden, doch der einfachere weg und meines erachtens auch weentlich sinnvollere ist es denen English beizubringen den als Lingua Franca kommt keiner mehr an English vorbei - erst Recht nicht im IT Bereich. Im Open Source Bereich spielt neben der Lingua Franca auch noch Deutsch als "Fast" Lingua Franca im OpenSource Bereich eine Rolle. Ohne Deutsch kommen viele hier nicht sehr weit ;-) Das beklagen z.B. auch die Developer hier, dass leider viel zu viel in Deutsch anstatt in Englisch publiziert wird. Gluecklich sind diejenigen die beider Sprachen maechtig sind. Daher denke ich dein Effort sollte vorallem einmal darauf hin abzielen, dass ALLE Dokumentationen in Englisch abgefasst werden, befor man auch nur eine aus dem Englischen wieder z.B. ins Deutsche uebersetzt. Es gibt Dokus im TER die sind Franzoesisch oder gar Russisch und eben doch recht viele die in Deutsch sond bzw. ueberhaupt nicht existieren! Einem Einsteiger ist das TER meist erst einmal ein total unuebersichtliches und schwer zu durchdringendes Konklomerat aus Sachen die man gebrauchen koennte wenn man sie faende und doppelt soviel Unrat der jede Installation kippt und corrupiert. Daher empfehle ich Einstigeren in der Regel eines der bereits benannten Pakete einzusetzen und von dauas zu lernen eine TYPO3 Seite zu landen und dann erst zu beginnen eine zu starten von Scratch und in den Code diggen. Wie waere es mit TYPO3 for DUMMIES? Andi _______________________________________________ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.netfielders.de http://lists.netfielders.de/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german