Yes, a relevant example is the translation in French of the "OpenOffice.org Migration Guide". Ebook available here : http://www.inlibroveritas.net/catalogue/fiche-livre/changer_pour_openofficeorg.html http://www.inlibroveritas.net/catalogue/fiche-livre/changer_pour_openofficeorg.html . In addition to the free ebook, the real paper book can be ordered (here for 15 euros). I tested the service : it was shipped within 3 days.
I'm interested in helping with the translation of Definitive Guide. Specially chapter 20 : "Developing with Flexmojos". I've been using Flexmojos since it's inception. Coutant ehsavoie wrote: > > Hi, > There is also: In Libro Veritas (http://www.inlibroveritas.net) a small > editor for open content license books (Licence Art > Libre<http://artlibre.org/>, > Creative Commons <http://fr.creativecommons.org/>, > GFDL<http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html>). > You can get the books in pdf or on paper for a price depending on the > quality of the paper (new or recycled) and on the number of pages ( > http://www.inlibroveritas.net/presentation_livres.php). > They will give 10% back as royalties, I don't know but we could use it to > sponsor some opensource projects, the Apache Foundation, etc. (or maybe > our > readers ;o) ) > > Emmanuel > > -- View this message in context: http://www.nabble.com/Maven%3A-The-Definitive-Guide-in-French-tp22905160p23738324.html Sent from the Maven - Users mailing list archive at Nabble.com. --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: users-unsubscr...@maven.apache.org For additional commands, e-mail: users-h...@maven.apache.org