Updating branch refs/heads/master to df4ea962ebfb526e5bb3742499146921eb94368b (commit) from b545b5e41c24190d78b83bc6262f0438c2665e72 (commit)
commit df4ea962ebfb526e5bb3742499146921eb94368b Author: Sergio Marques <smarque...@gmail.com> Date: Fri Feb 25 16:10:10 2011 +0100 l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100% New status: 239 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 files changed, 49 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 3012eb4..34107b3 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-23 05:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-25 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-25 00:39-0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarque...@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -68,52 +68,57 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao procurar o certificado." msgid "Config folder couldn't be created." msgstr "A pasta de configuração não foi criada." -#: ../postler/postler-accounts.vala:378 +#: ../postler/postler-accounts.vala:325 +#, c-format +msgid "Failed to remove \"%s\"" +msgstr "Falha ao remover \"%s\"" + +#: ../postler/postler-accounts.vala:400 #, c-format msgid "Invalid type \"%s\"" msgstr "O tipo \"%s\" é inválido" #. i18n: File was found but can't contains invalid values -#: ../postler/postler-accounts.vala:382 +#: ../postler/postler-accounts.vala:404 #, c-format msgid "Failed to parse account in \"%s\": %s" msgstr "Falha ao processar a conta em \"%s\": %s" -#: ../postler/postler-accounts.vala:419 +#: ../postler/postler-accounts.vala:441 msgid "Cache folder couldn't be created." msgstr "A pasta de \"cache\" não foi criada." -#: ../postler/postler-accounts.vala:429 +#: ../postler/postler-accounts.vala:451 msgid "This type can't receive mail." msgstr "Este tipo não consegue receber mensagens." -#: ../postler/postler-accounts.vala:439 +#: ../postler/postler-accounts.vala:468 msgid "No SSL certificates available" msgstr "Nenhum certificado SSL disponível" -#: ../postler/postler-accounts.vala:444 +#: ../postler/postler-accounts.vala:473 msgid "Invalid address" msgstr "Endereço inválido" -#: ../postler/postler-accounts.vala:454 ../postler/postler-accounts.vala:456 +#: ../postler/postler-accounts.vala:483 ../postler/postler-accounts.vala:485 msgid "Hostname is missing" msgstr "Falta o nome do servidor" -#: ../postler/postler-accounts.vala:458 +#: ../postler/postler-accounts.vala:487 msgid "Username is missing" msgstr "Falta o nome de utilizador" -#: ../postler/postler-accounts.vala:460 +#: ../postler/postler-accounts.vala:489 msgid "Password is missing" msgstr "Falta a senha" -#: ../postler/postler-accounts.vala:559 ../postler/postler-accounts.vala:577 -#: ../postler/postler-accounts.vala:597 +#: ../postler/postler-accounts.vala:588 ../postler/postler-accounts.vala:606 +#: ../postler/postler-accounts.vala:626 #, c-format msgid "Account \"%s\" can't receive mail." msgstr "A conta \"%s\" não recebe mensagens." -#: ../postler/postler-accounts.vala:580 ../postler/postler-accounts.vala:600 +#: ../postler/postler-accounts.vala:609 ../postler/postler-accounts.vala:629 msgid "Mail folder couldn't be created." msgstr "A pasta de correio não foi criada." @@ -719,7 +724,7 @@ msgstr "Falha ao ver a fonte: %s" msgid "(No subject)" msgstr "(Sem assunto)" -#: ../postler/postler-content.vala:676 ../postler/postler-messages.vala:534 +#: ../postler/postler-content.vala:676 ../postler/postler-messages.vala:520 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -815,133 +820,133 @@ msgstr "Falha ao criar o ficheiro temporário: %s" msgid "Failed to write file: %s" msgstr "Falha ao escrever o ficheiro: %s" -#: ../postler/postler-folders.vala:146 +#: ../postler/postler-folders.vala:149 msgid "Local" msgstr "Local" -#: ../postler/postler-folders.vala:218 ../postler/postler-messages.vala:720 +#: ../postler/postler-folders.vala:221 ../postler/postler-messages.vala:706 #, c-format msgid "Failed to monitor folder \"%s\": %s" msgstr "Falha ao monitorizar a pasta \"%s\": %s" -#: ../postler/postler-folders.vala:487 +#: ../postler/postler-folders.vala:490 #, c-format msgid "Failed to read folder \"%s\": %s" msgstr "Falha ao ler a pasta \"%s\": %s" -#: ../postler/postler-folders.vala:542 +#: ../postler/postler-folders.vala:545 #, c-format msgid "Failed to select folder \"%s\": %s" msgstr "Falha ao selecionar a pasta \"%s\": %s" -#: ../postler/postler-folders.vala:547 +#: ../postler/postler-folders.vala:550 msgid "No messages were fetched yet" msgstr "Ainda não foram obtidas mensagens" -#: ../postler/postler-folders.vala:548 +#: ../postler/postler-folders.vala:551 msgid "Click Receive Mail in the toolbar.\n" msgstr "Clique em \"Receber correio\" na barra de ferramentas.\n" -#: ../postler/postler-folders.vala:565 +#: ../postler/postler-folders.vala:568 msgid "Import Archived Mailbox" msgstr "Importar Mailbox arquivada" -#: ../postler/postler-folders.vala:604 ../postler/postler-folders.vala:627 +#: ../postler/postler-folders.vala:607 ../postler/postler-folders.vala:630 #, c-format msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s" msgstr "Falha ao esvaziar a pasta \"%s\": %s" -#: ../postler/postler-folders.vala:639 +#: ../postler/postler-folders.vala:642 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir em nova _janela" -#: ../postler/postler-folders.vala:675 +#: ../postler/postler-folders.vala:678 msgid "_Import Archived Mailbox" msgstr "_Importar Mailbox arquivada" -#: ../postler/postler-folders.vala:682 +#: ../postler/postler-folders.vala:685 msgid "_Empty Folder" msgstr "_Esvaziar pasta" -#: ../postler/postler-folders.vala:694 +#: ../postler/postler-folders.vala:697 msgid "_Use as..." msgstr "_Usar como..." -#: ../postler/postler-folders.vala:712 +#: ../postler/postler-folders.vala:715 msgid "_Hide Folder" msgstr "_Ocultar pasta" -#: ../postler/postler-folders.vala:735 +#: ../postler/postler-folders.vala:738 msgid "Account _Properties" msgstr "_Propriedades da conta" -#: ../postler/postler-messages.vala:265 ../postler/postler-messages.vala:1091 +#: ../postler/postler-messages.vala:258 ../postler/postler-messages.vala:1094 msgid "Flagged" msgstr "Assinalada" #. Clickable icons should not display/ mark as read -#: ../postler/postler-messages.vala:273 ../postler/postler-messages.vala:1091 +#: ../postler/postler-messages.vala:266 ../postler/postler-messages.vala:1094 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../postler/postler-messages.vala:277 +#: ../postler/postler-messages.vala:270 msgid "Subject" msgstr "Assunto" -#: ../postler/postler-messages.vala:285 +#: ../postler/postler-messages.vala:278 msgid "From" msgstr "De" -#: ../postler/postler-messages.vala:287 +#: ../postler/postler-messages.vala:280 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../postler/postler-messages.vala:289 +#: ../postler/postler-messages.vala:282 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: ../postler/postler-messages.vala:402 +#: ../postler/postler-messages.vala:395 #, c-format msgid "Failed to convert \"%s\": %s" msgstr "Falha ao converter \"%s\": %s" -#: ../postler/postler-messages.vala:527 +#: ../postler/postler-messages.vala:513 msgid "No subject" msgstr "Sem assunto" -#: ../postler/postler-messages.vala:636 +#: ../postler/postler-messages.vala:622 #, c-format msgid "Failed to read message \"%s\": %s" msgstr "Falha ao ler a mensagem \"%s\": %s" -#: ../postler/postler-messages.vala:751 +#: ../postler/postler-messages.vala:737 msgid "No messages found" msgstr "Nenhuma mensagem encontrada" -#: ../postler/postler-messages.vala:752 +#: ../postler/postler-messages.vala:738 msgid "Check the spelling or try a different filter." msgstr "verifique a ortografia ou tente outro filtro." -#: ../postler/postler-messages.vala:763 +#: ../postler/postler-messages.vala:749 #, c-format msgid "Failed to read folder \"%s\"." msgstr "Falha ao ler a pasta \"%s\"." -#: ../postler/postler-messages.vala:968 +#: ../postler/postler-messages.vala:944 #, c-format msgid "Failed to read folder validity: %s" msgstr "Falha ao validar a pasta: %s" -#: ../postler/postler-messages.vala:986 +#: ../postler/postler-messages.vala:995 msgid "Folders for moving messages couldn't be created." msgstr "As pastas para movimentação de mensagens não foram criadas." -#: ../postler/postler-messages.vala:1033 +#: ../postler/postler-messages.vala:1036 #, c-format msgid "Failed to delete message \"%s\": %s" msgstr "Falha ao apagar a mensagem \"%s\": %s" -#: ../postler/postler-messages.vala:1035 +#: ../postler/postler-messages.vala:1038 #, c-format msgid "Failed to move message \"%s\": %s" msgstr "Falha ao mover a mensagem \"%s\": %s" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits