Updating branch refs/heads/master to 27bfac891fe7d76487b06e3fa6c889331346fd05 (commit) from fed17856d5013a7ec6789774fffc273e1668d143 (commit)
commit 27bfac891fe7d76487b06e3fa6c889331346fd05 Author: jc1 <jc1.quebe...@gmail.com> Date: Mon Sep 2 00:32:37 2013 +0200 I18n: Update translation fr (100%). 196 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/fr.po | 327 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 194 insertions(+), 133 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 4874c7c..6200c48 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-29 20:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-31 06:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-01 18:16+0000\n" "Last-Translator: jc1 <jc1.quebe...@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,80 +22,107 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. no need to escape markup; it's already done for us -#: ../settings/main.c:151 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"<i>Size: %dx%d</i>" -msgstr "%s\n<i>Taille : %dx%d</i>" - -#: ../settings/main.c:263 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:272 +#: ../settings/main.c:375 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:272 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:443 msgid "Home" msgstr "Répertoire personnel" -#: ../settings/main.c:265 +#: ../settings/main.c:377 msgid "Filesystem" msgstr "Système de fichiers" -#: ../settings/main.c:267 +#: ../settings/main.c:379 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: ../settings/main.c:269 +#: ../settings/main.c:381 msgid "Removable Devices" msgstr "Périphériques amovibles" -#: ../settings/main.c:454 +#. Display the file name, file type, and file size in the tooltip. +#: ../settings/main.c:486 +#, c-format +msgid "" +"<b>%s</b>\n" +"Type: %s\n" +"Size: %s" +msgstr "<b>%s</b>\nType : %s\nTaille : %s" + +#: ../settings/main.c:667 +#, c-format +msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)" +msgstr "Fond d'écran pour le moniteur %d (% s)" + +#: ../settings/main.c:670 +#, c-format +msgid "Wallpaper for Monitor %d" +msgstr "Fond d'écran pour le moniteur %d " + +#: ../settings/main.c:676 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)" msgstr "Fond d'écran pour %s sur le moniteur %d (%s)" -#: ../settings/main.c:458 +#: ../settings/main.c:680 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d" msgstr "Fond d'écran pour %s sur le moniteur %d" -#: ../settings/main.c:862 +#. Single monitor and single workspace +#: ../settings/main.c:687 +#, c-format +msgid "Wallpaper for my desktop" +msgstr "Fond d'écran pour mon bureau" + +#. Single monitor and per workspace wallpaper +#: ../settings/main.c:690 +#, c-format +msgid "Wallpaper for %s" +msgstr "Fond d'écran pour %s" + +#: ../settings/main.c:982 +msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None." +msgstr "La sélection d'image est indisponible tant que le style d'image est réglé sur Aucune." + +#: ../settings/main.c:1199 msgid "Spanning screens" msgstr "Écrans couvrant" -#: ../settings/main.c:1011 +#: ../settings/main.c:1418 msgid "Image files" msgstr "Fichiers images" -#: ../settings/main.c:1111 +#: ../settings/main.c:1555 msgid "Settings manager socket" msgstr "Paramètres du gestionnaire de socket" -#: ../settings/main.c:1111 +#: ../settings/main.c:1555 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID SOCKET" -#: ../settings/main.c:1112 +#: ../settings/main.c:1556 msgid "Version information" msgstr "Informations sur la version" -#: ../settings/main.c:1129 +#: ../settings/main.c:1574 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Saisissez '%s --help' pour afficher les options." -#: ../settings/main.c:1141 +#: ../settings/main.c:1586 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "L'équipe de développement de Xfce. Tous droits réservés." -#: ../settings/main.c:1142 +#: ../settings/main.c:1587 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "S'il vous plait rapporter les bogues à <%s>." -#: ../settings/main.c:1149 +#: ../settings/main.c:1594 msgid "Desktop Settings" msgstr "Paramètres du bureau" -#: ../settings/main.c:1151 +#: ../settings/main.c:1596 msgid "Unable to contact settings server" msgstr "Impossible de contacter le serveur de paramètres" @@ -132,77 +159,85 @@ msgid "Add an image to the list" msgstr "Ajouter une image à la liste" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:7 +msgid "St_yle:" +msgstr "_Style :" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:8 msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen" msgstr "Spécifier la manière dont l'image sera redimensionnée pour s'adapter à l'écran" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:8 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:4 msgid "None" msgstr "Aucune" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:10 msgid "Centered" msgstr "Centré" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:10 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:11 msgid "Tiled" msgstr "Juxtaposé" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:11 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:12 msgid "Stretched" msgstr "Étiré" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:12 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:13 msgid "Scaled" msgstr "Étendu" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:13 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:14 msgid "Zoomed" msgstr "Zoomé" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:14 -msgid "St_yle:" -msgstr "_Style :" - #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:15 +msgid "Spanning Screens" +msgstr "Écrans couvrant" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:16 msgid "Color:" msgstr "Couleur :" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:16 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17 msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image" msgstr "Spécifier le style de la couleur dessinée derrière l'image du fond d'écran" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18 msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient" msgstr "Défini la couleur unie, ou la couleur « gauche » ou du « haut » du dégradé" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19 msgid "Select First Color" msgstr "Sélectionner la première couleur" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20 msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient" msgstr "Défini la couleur de « droite » ou du « bas » du dégradé" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21 msgid "Select Second Color" msgstr "Sélectionner la deuxième couleur" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22 +msgid "Apply to all _workspaces" +msgstr "Appliquer à tous les espaces de travail" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23 msgid "_Change the background (in minutes):" msgstr "_Changement du fond d'écran (en minutes) :" -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24 msgid "" "Automatically select a different background from the current directory after" " a set number of minutes." msgstr "Sélectionner automatiquement un fond d'écran différent du répertoire courant après un certain nombre de minutes." -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25 msgid "Number of minutes before a different background is selected." msgstr "Nombre de minutes avant qu'un fond d'écran différent soit sélectionné." -#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24 +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:26 msgid "_Random Order" msgstr "Ordre aléatoire" @@ -238,7 +273,7 @@ msgstr "Icônes des applications réduites" msgid "File/launcher icons" msgstr "Icônes fichier / lanceur" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:813 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:950 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" @@ -348,74 +383,74 @@ msgstr "<b>Icônes par défaut</b>" msgid "_Icons" msgstr "_Icônes" -#: ../src/main.c:243 +#: ../src/main.c:241 msgid "Display version information" msgstr "Afficher les informations de version" -#: ../src/main.c:244 +#: ../src/main.c:242 msgid "Reload all settings, refresh image list" msgstr "Recharger tous le paramètres, rafraîchir la liste d'images" -#: ../src/main.c:245 +#: ../src/main.c:243 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)" msgstr "Afficher le menu (à la position actuelle de la souris)" -#: ../src/main.c:246 +#: ../src/main.c:244 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)" msgstr "Afficher la liste des fenêtres (à la position actuelle de la souris)" -#: ../src/main.c:248 +#: ../src/main.c:246 msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop" msgstr "Ranger automatiquement les icônes sur le bureau " -#: ../src/main.c:250 +#: ../src/main.c:248 msgid "Cause xfdesktop to quit" msgstr "Cause xfdesktop pour quitter" -#: ../src/main.c:267 +#: ../src/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" -msgstr "Échec à l'analyse des arguments : %s\n" +msgstr "Impossible d'analyser les arguments : %s\n" -#: ../src/main.c:275 +#: ../src/main.c:273 #, c-format msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" msgstr "Ceci est %s version %s, sur Xfce %s.\n" -#: ../src/main.c:277 +#: ../src/main.c:275 #, c-format msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." msgstr "Compilé avec GTK+ %d.%d.%d, lié à GTK+ %d.%d.%d." -#: ../src/main.c:281 +#: ../src/main.c:279 #, c-format msgid "Build options:\n" msgstr "Options de compilation :\n" -#: ../src/main.c:282 +#: ../src/main.c:280 #, c-format msgid " Desktop Menu: %s\n" msgstr " Menu du bureau : %s\n" -#: ../src/main.c:284 ../src/main.c:291 ../src/main.c:298 +#: ../src/main.c:282 ../src/main.c:289 ../src/main.c:296 msgid "enabled" msgstr "activé" -#: ../src/main.c:286 ../src/main.c:293 ../src/main.c:300 +#: ../src/main.c:284 ../src/main.c:291 ../src/main.c:298 msgid "disabled" msgstr "désactivé" -#: ../src/main.c:289 +#: ../src/main.c:287 #, c-format msgid " Desktop Icons: %s\n" msgstr " Icônes du bureau : %s\n" -#: ../src/main.c:296 +#: ../src/main.c:294 #, c-format msgid " Desktop File Icons: %s\n" msgstr " Icônes de fichiers du bureau : %s\n" -#: ../src/main.c:329 +#: ../src/main.c:327 #, c-format msgid "%s is not running.\n" msgstr "%s n'est pas lancé.\n" @@ -424,35 +459,55 @@ msgstr "%s n'est pas lancé.\n" msgid "_Applications" msgstr "_Applications" -#: ../src/windowlist.c:229 -msgid "Window List" -msgstr "Liste des fenêtres" +#: ../src/windowlist.c:72 +#, c-format +msgid "Remove Workspace %d" +msgstr "Supprimer l'espace de travail %d" -#: ../src/windowlist.c:255 +#: ../src/windowlist.c:73 #, c-format -msgid "<b>Workspace %d</b>" -msgstr "<b>Espace de travail %d</b>" +msgid "" +"Do you really want to remove workspace %d?\n" +"Note: You are currently on workspace %d." +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'espace de travail %d\nRemarque : Vous êtes actuellement sur l'espace de travail %d." -#: ../src/windowlist.c:264 +#: ../src/windowlist.c:77 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Espace de travail %d" +msgid "Remove Workspace '%s'" +msgstr "Supprimer l'espace de travail « %s »" -#: ../src/windowlist.c:266 +#: ../src/windowlist.c:78 #, c-format -msgid "<i>Workspace %d</i>" -msgstr "<i>Espace de travail %d</i>" +msgid "" +"Do you really want to remove workspace '%s'?\n" +"Note: You are currently on workspace '%s'." +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'espace de travail « %s »\nRemarque : Vous êtes actuellement sur l'espace de travail « %s »." -#: ../src/windowlist.c:362 ../src/windowlist.c:365 +#. Popup a dialog box confirming that the user wants to remove a +#. * workspace +#: ../src/windowlist.c:85 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: ../src/windowlist.c:245 +msgid "Window List" +msgstr "Liste des fenêtres" + +#: ../src/windowlist.c:271 +#, c-format +msgid "<b>Workspace %d</b>" +msgstr "<b>Espace de travail %d</b>" + +#: ../src/windowlist.c:360 ../src/windowlist.c:363 msgid "_Add Workspace" msgstr "_Ajouter un espace de travail" -#: ../src/windowlist.c:373 +#: ../src/windowlist.c:371 #, c-format msgid "_Remove Workspace %d" msgstr "_Supprimer l'espace de travail %d" -#: ../src/windowlist.c:376 +#: ../src/windowlist.c:374 #, c-format msgid "_Remove Workspace '%s'" msgstr "_Supprimer l'espace de travail « %s »" @@ -474,9 +529,8 @@ msgid "" msgstr "Un fichier normal ayant le même nom existe déjà. Veuillez le supprimer ou le renommer." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:631 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:675 ../src/xfdesktop-file-utils.c:863 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:878 ../src/xfdesktop-file-utils.c:910 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:924 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:675 ../src/xfdesktop-file-utils.c:866 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:903 msgid "Trash Error" msgstr "Erreur de la corbeille" @@ -486,12 +540,12 @@ msgid "The selected files could not be trashed" msgstr "Les fichiers sélectionnés n'on pas pu être supprimés." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:633 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677 ../src/xfdesktop-file-utils.c:762 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:821 ../src/xfdesktop-file-utils.c:979 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1085 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1135 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1212 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1273 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1346 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1424 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677 ../src/xfdesktop-file-utils.c:768 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:818 ../src/xfdesktop-file-utils.c:949 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:996 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1037 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1078 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1155 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1207 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1280 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1358 msgid "" "This feature requires a file manager service to be present (such as the one " "supplied by Thunar)." @@ -499,17 +553,16 @@ msgstr "Cette fonctionnalité requiert la présence d'un gestionnaire de fichier #. printf is to be translator-friendly #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:777 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1356 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1240 #, c-format msgid "Unable to launch \"%s\":" msgstr "Impossible de lancer « %s » :" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:779 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1040 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1357 ../src/xfdesktop-file-utils.c:707 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1118 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1133 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1185 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1210 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1256 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1271 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1241 ../src/xfdesktop-file-utils.c:707 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1076 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1128 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1153 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1205 msgid "Launch Error" msgstr "Erreur lors du lancement" @@ -529,94 +582,94 @@ msgid "" "edit launchers and links on the desktop." msgstr "Impossible de lancer « exo-desktop-item-edit », qui est nécessaire à la création et l'édition des lanceurs et des liens sur le bureau." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1414 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1298 msgid "_Open all" msgstr "_Ouvrir tous" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1430 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1314 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1432 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1316 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:514 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:782 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:786 msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" #. create launcher item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1451 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1335 msgid "Create _Launcher..." msgstr "Créer un _lanceur..." #. create link item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1467 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1351 msgid "Create _URL Link..." msgstr "Créer un lien _URL..." #. create folder item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1483 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1367 msgid "Create _Folder..." msgstr "Créer un _dossier..." #. create from template submenu -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1498 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1382 msgid "Create From _Template" msgstr "Créer à partir d'un _modèle" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1524 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1408 msgid "_Empty File" msgstr "_Fichier vide" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1540 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1424 msgid "_Execute" msgstr "_Exécuter" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1560 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1444 msgid "_Edit Launcher" msgstr "_Éditer le lanceur" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1595 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1479 msgid "Open With" msgstr "Ouvrir avec" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1621 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1505 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Ouvrir avec une autre _application..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1713 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1597 msgid "_Rename..." msgstr "_Renommer..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1731 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1615 msgid "Arrange Desktop _Icons" msgstr "_Arranger les icônes du bureau" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1741 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1625 msgid "Desktop _Settings..." msgstr "Paramètres du _bureau..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1751 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1635 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:828 msgid "P_roperties..." msgstr "_Propriétés..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2369 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2262 msgid "Load Error" msgstr "Erreur de chargement" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2371 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2264 msgid "Failed to load the desktop folder" msgstr "Impossible de charger le répertoire du bureau" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2947 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2840 msgid "Copy _Here" msgstr "_Copier ici" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2947 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2840 msgid "_Move Here" msgstr "_Déplacer ici" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2947 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2840 msgid "_Link Here" msgstr "_Lier ici" @@ -653,80 +706,88 @@ msgstr "Inconnu" msgid "The folder could not be opened" msgstr "Le répertoire n'a pas pu être ouvert" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:745 ../src/xfdesktop-file-utils.c:760 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:725 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:726 +msgid "The requested operation could not be completed" +msgstr "L'opération demandée n'a pas pu être terminée" + +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:766 msgid "Rename Error" msgstr "Erreur de renommage" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:746 ../src/xfdesktop-file-utils.c:761 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:767 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Le fichier n'a pas pu être renommé" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:804 ../src/xfdesktop-file-utils.c:819 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:816 msgid "Delete Error" msgstr "Erreur de suppression" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:805 ../src/xfdesktop-file-utils.c:820 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:817 msgid "The selected files could not be deleted" msgstr "Les fichiers sélectionnés n'ont pas pu être supprimés" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:864 ../src/xfdesktop-file-utils.c:879 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:867 msgid "The selected files could not be moved to the trash" msgstr "Les fichiers sélectionnés n'ont pas pu être déplacés dans la corbeille" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:880 ../src/xfdesktop-file-utils.c:926 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:868 ../src/xfdesktop-file-utils.c:905 msgid "" "This feature requires a trash service to be present (such as the one " "supplied by Thunar)." msgstr "Cette fonctionnalité requiert la présence d'un service de corbeille (tel que celui fourni par Thunar)." -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:911 ../src/xfdesktop-file-utils.c:925 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:904 msgid "Could not empty the trash" msgstr "Impossible de vider la corbeille" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:962 ../src/xfdesktop-file-utils.c:977 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:947 msgid "Create File Error" msgstr "Erreur de création du fichier" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:963 ../src/xfdesktop-file-utils.c:978 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:948 msgid "Could not create a new file" msgstr "Impossible de créer un nouveau fichier" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1018 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1033 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:994 msgid "Create Document Error" msgstr "Erreur de création du document" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1019 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:995 msgid "Could not create a new document from the template" msgstr "Impossible de créer un nouveau document depuis le modèle" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1068 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1083 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035 msgid "File Properties Error" msgstr "Erreur de propriétés de fichier" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1069 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1084 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1036 msgid "The file properties dialog could not be opened" msgstr "La boite de dialogue des propriétés du fichier n'a pas pu être ouvert" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1119 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1134 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1077 msgid "The file could not be opened" msgstr "Le fichier n'a pas pu être ouvert" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1182 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1207 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1125 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150 #, c-format msgid "Failed to run \"%s\"" msgstr "Impossible de lancer « %s »" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1257 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1272 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1206 msgid "The application chooser could not be opened" msgstr "Le sélecteur d'applications n'a pas pu être ouvert" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1330 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1344 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1406 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1422 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1264 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1278 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1340 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1356 msgid "Transfer Error" msgstr "Erreur de transfert" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1331 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1345 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1407 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1423 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1265 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1279 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1341 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1357 msgid "The file transfer could not be performed" msgstr "Le transfert de fichier n'a pas pu être effectué" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits