Hola,

On Jan/31/2006, Oriol Carcellé Bayona wrote:

>  De fet estic totalment d'acord amb tu. Hi com comentava abans, si hi ha el
> <<substitut>> GPL, jo també prefereixo traduir aquest últim.

ja he comentat fa unes hores que fa temps que no el provo, però
gnomemeeting (i ara que ve la segona versió amb SIP) hauria de funcionar
molt bé també. 

>  Ara es fa difícil, i no dic que no tinguis raó, però per exemple que algu
> tradueixi el messenger(MSN) al català, a mi em sembla bé. Doncs penso que tota
> aquella persona que ja utilitzava el MSN i que dificilment canviaria, podrà
> fer-ho en la seva llengua. Evidentment millor que hi hagi, a més a més, el
> <<substitut>> (GAIM), i si pot anar prenent-li usuaris perfecte.

Si es vol animar als usuaris que es passin al PL, se li pot fer oferint
el Gaim al català (ja hi està, fa anys).

A mi em sembla (opinió meva) que fer feina a Microsoft/Skype/... és
ajudar-lo en el seu creixement/monopoli, ser-ne "còmplice" (amb el bon
sentit de la paraula). Fer feina amb Gaim o altres és donar-li més
impuls al PL, no al Prog. Privatiu.

>  De la mateixa manera, ara tenim l'Skype en català, si trobem un bon
> <<substitut>> (????), jo seré el primer a canviar-me, a traduir-lo, i a
> difondre'l.

en unes setmanes apareixerà el Gnomemeeting 2.0. I jo també per
questions de feina amb unes setmanes m'haig de posar el dia amb tot
això... crec que estarem en contacte :-)

>  Mentrestant m'agrada pensar, que hi ha prop de 1200 (descàrregues última
> traducció) persones que, ja que utilitzen l'Skype, ho fan en la seva pròpia
> llengua, en Català.

jo hi veig 1200 persones que estan fent servir Prog. Privatiu, i una
associació que busca clients per una empresa. I 1200 persones que no
buscaran alternatives lliures, s'acostumaran a aquesta i serà més
difícil que la facin servir quan jo els hi digui, etc.

Estic avui en mode una mica radical... en aquests mails ho he 
exagerat una mica per fer-ho veure. Com els "profes" i alumnes, l'alumne
sap 2, el profe vol que sàpiga 6 i explica fins a 10.

Només vull que s'entengui la meva sorpresa envers a traduir coses
privatives (i encara més quan n'hi ha moltes de lliures, si més no
d'altres àmbits, amb molta feina per fer)

Ale, fins després. Marxo unes hores :-)

-- 
Carles Pina i Estany            GPG id: 0x8CBDAE64
        http://pinux.info       Manresa - Barcelona
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Reply via email to