On 17 August 2012 12:17, Hèctor Alòs i Font <h.a...@esperanto.cat> wrote: > 2012/8/17 Per Tunedal <per.tune...@operamail.com> >> >> >> The rare words are often connected to certain domains: you might >> expand the translation per domain. If your main interest is e.g. fishing >> you might start to add fishing-words. An other person might add words >> from the health care domain or from linguistics. >> >> What interests me is, how to make it easy to make such contributions. >> Each new domain added to a language pair would be very valuable. > > > This can be interesting, for sure. In fact, I was tempted some time ago to > add the terms of a quite big free multilingual astronomical glossary ( > http://at.komputilo.org/ ), but I didn't find the time for that. There was > also a problem: some of the words already exists in the dictionaries with > other translations and one has to deal with this kind of problems. A general > solution, as you propose, would have to give solutions to this problem or at > least some help for it.
apertium-fr-es uses dictionary preprocessing to generate standard and economics modes of the translator: <e r="RL" a="eleka" alt="eco"><p><l>de<b/>valeur<s n="adj"/><s n="mf"/><s n="sp"/></l><r>valioso<s n="adj"/><s n="f"/><s n="pl"/></r></p></e> <e r="RL" a="eleka" alt="std"><p><l>précieux<s n="adj"/><s n="f"/></l><r>valioso<s n="adj"/><s n="f"/></r></p></e> -- <Sefam> Are any of the mentors around? <jimregan> yes, they're the ones trolling you ------------------------------------------------------------------------------ Live Security Virtual Conference Exclusive live event will cover all the ways today's security and threat landscape has changed and how IT managers can respond. Discussions will include endpoint security, mobile security and the latest in malware threats. http://www.accelacomm.com/jaw/sfrnl04242012/114/50122263/ _______________________________________________ Apertium-stuff mailing list Apertium-stuff@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff